Дом, который построил Снейп

R
Завершён
27
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 7 792 слова, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 12 Отзывы 18 В сборник

Глава 6

Настройки
«Внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку,» — рассеянно думал Гарри, сидя в комнате. Он не знал, какая очередная «жучка» появится на сей раз. И, безусловно, это было куда лучше, чем одинокая жизнь, оставшаяся где-то за пределами Дома. Он перевёл взгляд на письменный стол и обнаружил на нём предметы, которых минуту назад не наблюдалось. Подошёл поближе. Миниатюрный граммофон — размером, быть может, с тарелку. Свиток, перевязанный зелёной лентой. И письмо, написанное изящным почерком: «Господин целитель! Я порой увлечён литературным трудом. И довелось мне создать один набросок. Вы кажетесь мне человеком, вкус которого достоин доверия. Прошу вас внимательно прочесть и по возможности исправить стилистические огрехи». Внизу стояла подпись: «Д. С.» «Да он издевается,» — подумал Поттер, вспомнив напугавший его буклет с плётками. Он аккуратно запустил пластинку крутиться и поставил на неё иглу. Раздался глубокий и удивительно мягкий голос Снейпа, озвучивающий слова письма. Пульс моментально участился, к щекам прилила кровь. «Точно издевается,» — Гарри погружался в этот тембр, который при всей его мелодичности звучал строго, сдержанно. И представлялось почему-то, как Декан обнимает его прямо в кухне, тесня к столу… «Прошу вас внимательно…» Он немедленно выключил граммофон, чуть не поцарапав пластинку. «Не пришлось бы ещё бежать отсюда, чтобы прислали кого-нибудь не столь озабоченного,» — так Гарри одёрнул себя. Посвятил минут двадцать попыткам худо-бедно угомонить фантазию. Развернул свиток: «И тогда вдохновенный Хлор встал на одно колено и сказал: — Водород! Я знаю тебя давно, но никогда в твоём взгляде не было и намёка на желание. Скажи мне, если мои намерения слишком пылки для тебя. — Ты мог бы заметить, — взволнованно отвечал его возлюбленный, — что я слежу за каждым твоим движением и словом. Нет никого в целом свете нужнее, чем ты. — Так будем же вместе! — Хлор поднялся и заключил его в объятия. — Мы долго ждали этого часа. Его губы прошли благословенной музыкой по смуглой шее, ощущая пульсацию и хрипло шепча признания. Руки же проникли…» Гарри закрыл глаза, чтобы не читать больше. А в голове предательски звучал голос Декана, нашёптывая воображаемое продолжение. «Докатился. Меня возбуждает соляная кислота». Он был зол на себя. Так зол, как ни на кого в мире и никогда. «Мне поручили пациента. И я, чёрт возьми, должен держаться». Гарри отправился в ванную комнату, умылся холодной водой. Взял свиток и пошёл к двери Снейпа. Постучал. — Войдите. — Здравствуйте, господин декан. Я прочёл. И это довольно интересное сочинение. Я не стал его править — стилистика в полном порядке. — Интересное сочинение? — почти шёпотом произнёс Снейп с таким гневом и презрением, что Гарри поспешил вылететь в коридор. Дверь за ним захлопнулась сама, как будто от мощного порыва ветра. «По-другому было нельзя,» — стал убеждать себя Гарри, но не очень-то этому поверил. Было время обеда, и он пошёл вниз, тяжело опуская ноги на ступени. Персонажи уже ожидали, и он, поздоровавшись, занял своё место. — Что с вами? — внимательно посмотрел на него Лев. «Как объяснить, чтобы они поняли?» — Ээ… Мэтр поручил мне работу, и я… не справился, — он опустил голову. Персонажи немедленно заволновались и принялись его утешать. А Дракон налил ему вишнёвой настойки и похлопал по плечу: — Ничего, ничего… вы только с ним поговорите. Мэтр вас поймёт, он наверняка простит вас… Гарри с удивлением обнаружил, что ему и впрямь полегчало. Может быть, в вишнёвую настойку были добавлены целебные травы? А на пороге уже стоял новичок. Его изысканная одежда могла бы украсить любого — даже главу знатного рода. Она была расшита золотыми и пурпурными нитями. — Павлин я, всегда величаво спокоен. Я Льву говорю, что прекрасный он воин, что всех он чудес и реликвий достоин в Доме, который построил Снейп. — Полно нести чушь, — отмахнулся Лев. — Я всё о себе знаю, — он печально покачал головой. — Выпейте вот, — предложил Гарри, наполняя для него рюмку. — За вас, — серьёзно сказал обладатель зелёной гривы. И его лохмотья обрели чуть более насыщенный оттенок.
27 Нравится 12 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (1)