Часть 9
12 июня 2026 г., 22:48
Хирузен сидел в своем кабинете в полном одиночестве. Он курил трубку, погруженный в чтение документов, как вдруг из окна сзади ворвался резкий порыв ветра. Стало прохладнее, но от этого сквозняка волосы Хирузена встали дыбом. Он сделал резкий жест в пустоту, и в то же мгновение перед ним возникло около дюжины охранников.
— Ваш приказ, господин Хокаге? — спросил стоящий впереди командир.
Хирузен, не отрывая взгляда от окна, ответил:
— Обеспечьте безопасность периметра. Убедитесь, что, кроме нашего гостя, нас никто не побеспокоит.
Они синхронно кивнули и бесшумно исчезли. Поскольку в комнате никого не было, а старик продолжал смотреть в окно, из тени у двери, прямо на стене, соткалась фигура.
Хирузен с предельно серьезным лицом произнес:
— Значит, ты всё-таки пришел.
— Хо. Не думал, что вы так легко позволите мне войти, — отозвался незваный гость.
Перед Хирузеном стоял Наруто — единственный родственник его предшественника. Он был вылитым Минато, и это было его самым большим сожалением.
— Даже если бы я захотел остановить тебя сейчас, нам всё равно пришлось бы поговорить. Эта встреча давно назрела.
Хирузен пронзил мальчика взглядом, в котором не было и капли доброты, присущей дедушке, которого он знал. Сейчас перед ним стоял авторитетный, почти тиранический лидер, равнодушный к переменам. Это был Хирузен, закаленный во Второй Великой войне шиноби, отточенный в Третьей и несущий на своих плечах бремя смерти тысяч товарищей. Это был Хирузен, руководствующийся не эмоциями, а коллективными интересами всей деревни. Этот Хирузен был безжалостен как к врагам, такто и к союзникам.
Наруто внутренне напрягся под этим тяжелым взором, но сохранил внешнее спокойствие. Этот взгляд не мог сравниться с той абсолютной ненавистью, что исходила от Девятихвостого.
— Так с каких пор ты обо мне знаешь? — спросил мальчик.
Хирузен на мгновение задумался, но затем решительно ответил:
— С того самого дня, когда ты впервые расправился с теми двумя мирными жителями после того инцидента.
Тот инцидент произошел, когда Наруто, будучи четырехлетним ребенком, только оправился от ужасов охоты на демона, выманил двух гражданских за пределы деревни и убил их. Хирузен считал странным, что в Конохе так мало охраны, но, похоже, его опасения были необоснованны. Он решил помочь скрыть истинную силу мальчика.
— Хм. И почему же ты никогда не задавал вопросов? — леденящим тоном спросил Наруто. — Ты чувствовал вину передо мной за то, что я был обременен ненавистью жителей? Или же вину перед моим отцом за то, что ты не сдержал своего обещания?
«Наруто-кун, ты ступаешь на опасную территорию. Будь осторожен с тем, что скажешь дальше», — мысленно предостерегла его Амайя.
Кьюби лишь насмешливо хмыкнул, наблюдая за происходящим.
Услышав это, Хирузен на секунду опешил. Он закрыл глаза, а когда открыл их, его взгляд слегка смягчился:
— Ни то, ни другое. Я просто увидел в тебе талант и захотел дать ему развитие.
— Что?! — Наруто не ожидал такого ответа.
Понимая замешательство мальчика, Хирузен продолжил:
— Видишь ли, Наруто-кун, этот мир по своей сути порочен. Он отдает предпочтение сильным, а сильные выбирают тех, кому суждено стать сильными. С тех пор как я стал Хокаге во время Второй Великой войны, прошло шестьдесят лет. Я многому научился, и мое мировоззрение не раз подвергалось сомнению. Но есть одна истина: «Сила правит миром». Если ты силен, у тебя есть свобода выбора. Слабые же всегда остаются во власти сильных. И вторая истина: те, кому суждено стать великими, всегда ими станут, как бы ты ни пытался им помешать.
— Значит, из-за того, что я сын своих родителей, мне суждено быть сильным? — Наруто был удивлен. Не тем, что Хирузен видит в нем силу из-за происхождения, а тем, что, если бы на его месте был другой, Хирузен тоже позволил бы ему творить что угодно. Это делало его не чем иным, как Данзо. И Наруто не хотел признавать это сходство. — Поэтому вместо того, чтобы отстаивать справедливость, ты позволяешь мне делать всё, что я захочу?
— Возможно, а возможно, и нет. — Хирузен наклонился вперед с легкой ухмылкой. — Знаешь, Наруто-кун, что объединяет успешных шиноби? Те, кто готов пойти на всё, чтобы обрести силу. Я имею в виду — на абсолютно всё.
— Хо-хо, так вот как вы меня видите? Извините, что разочаровываю вас, но у меня тоже есть границы, которые я никогда не переступлю.
— Это как-то связано с наследницей клана Хьюга?
Наруто тут же насторожился, принял боевую стойку и отступил назад.
— Не пугайся, Наруто-кун. Неужели ты думал, что я не замечу твоего интереса к ней? Я давно научился распознавать настоящие чувства. А ты пока лишь новичок в искусстве эмоциональной отстраненности. Я видел много видов безразличия, и ты в этом не уникален.
— Значит, вы знали обо мне всё с самого начала.
— Ты смотришь на Харуно-сан так, словно на незнакомку, скрывая чувства за фальшивой улыбкой, как шиноби на задании. Твой взгляд на Хьюгу-сан — это то же самое, что твой отец смотрел на твою мать. Тебе еще многому предстоит научиться, если ты когда-нибудь захочешь стать лидером.
Наруто немного расслабился, но бдительность не утратил.
— Довольно моих личных подробностей. Давайте поговорим о том, ради чего я здесь.
Хирузен сохранял спокойствие:
— У меня есть предположения, но я готов выслушать тебя.
— В этот раз я собираюсь сдать экзамен на звание генина. И я хочу, чтобы вы определили меня в команду с Саске Учихой.
— О... — Хирузен прищурился. — Не хочешь ли ты попасть в команду к своей возлюбленной? Хотя союз с кланом Учиха тоже выгоден. Но нужно убедиться, что совет не сможет тебя контролировать.
— Именно.
— Но это слишком просто, — перебил его Хокаге. — Я знаю, что ты мог бы пройти отбор так, чтобы оказаться последним и попасть в команду к Учихе, не раскрывая себя. Зачем ты пришел на самом деле?
Наруто слегка усмехнулся:
— От вас ничего не скроешь. Это неудивительно. Мизуки-сенсей — предатель. Завтра он попытается украсть Запретный свиток. Вот результаты моих изысканий.
Наруто вытащил свиток из печати и бросил его на стол перед Хокаге. Тот развернул его и, нахмурившись, начал читать. Оглянувшись на мальчика, он спросил:
— Ты здесь только для того, чтобы предупредить меня, или хочешь, чтобы я поймал предателя?
— Ничего подобного. Я просто сообщаю: завтра я собираюсь раскрыть свои секреты Ируке-сенсею. Постепенно, но уверенно я начну показывать свои истинные навыки.
— Значит, решил действовать самостоятельно? Хе-хе, как долго ты этого ждал?
— Достаточно.
Хирузен нахмурился:
— Скажи мне, Наруто, какова твоя конечная цель? Чего ты хочешь на самом деле?
«Наруто-кун, воспользуйся случаем!» — тут же отозвалась Амайя.
Курама выдвинул коготь и прижал Амайю к месту, заставляя её замолчать: «Не будь импульсивной, соплячка. Дай мне посмотреть, как ты умеешь вести переговоры».
В голове мальчика раздался голос зверя: «Покажи мне свою хитрость, малец. Этот острый язык, способный заставить поверить в ложь даже демона. Используй всё: ложь, запугивание, чувство вины, манипуляции. Убедись, что никто не вырвется из твоих лап. Хокаге — это лишь первый шаг на пути к большой политике».
В реальности Наруто ответил:
— Хм. Я тот, кого всегда недооценивали, джиджи. Поэтому с самого детства я решил оставить свой след в истории. Я хочу стать не просто Хокаге, я хочу стать лучшим. Я хочу стать настолько сильным, чтобы всегда защищать своих близких. Я хочу стать настолько влиятельным, чтобы люди дважды подумали, прежде чем наживать на мне врага. А для этого мне нужны союзники. И кто может быть лучшим союзником, чем мой единственный учитель?
Хирузен побледнел, но ответил твердо:
— Это достойная цель, Наруто-кун. Но не думай, что всего этого можно добиться парой красивых слов. Где твои гарантии? Гарантия твоей силы? Гарантия того, что ты станешь Хокаге? Гарантия того, что ты сможешь жениться на наследнице клана Хьюга? Гарантия поддержки друзей? И как насчет Ируки, чьи родители погибли от руки Кьюби? Сможет ли он когда-нибудь поддержать тебя всем сердцем?
— Мне не нужна массовая поддержка. Мне нужна сила. Я буду сильным, потому что это единственный путь; иначе я просто умру в попытках. Я стану Хокаге, потому что сильный всегда правит. Я женюсь на Хинате, потому что буду достаточно силен, чтобы заставить клан Хьюга подчиниться мне. Я стану настолько влиятельным, чтобы мои сторонники верили в меня, а Ирука поверил в меня настолько, что я смогу править, не полагаясь на силу Кьюби.
— Смелая уверенность, основанная на предположениях, — отрезал Хирузен. — Скажи мне, Наруто-кун, каков твой настоящий уровень силы по оценке Анко?
— Джонин ранга А.
— Хм, весьма похвально. Немногие достигают такого ранга так рано. Но этого все равно недостаточно. Что ты будешь делать, если совет или сам Даймё Огня не поддержат твое восшествие на престол? Можешь предложить что-то более убедительное?
Наруто вздохнул, словно смирившись, но в следующий миг он достал из кармана еще один свиток.
— Я не хотел к этому прибегать, но ты сам меня подтолкнул, джиджи.
Наруто бросил второй свиток. Хирузен развернул его, и с каждой секундой его лицо становилось всё мрачнее. Он отложил документ и тяжело посмотрел на мальчика:
— Что именно ты имеешь в виду?
— Всё, что вы видите.
— Ты что, шантажируешь меня, Наруто-кун?
В свитках содержались неопровержимые доказательства убийств высокопоставленных чиновников и членов двора Даймё. Все улики вели к Конохе, а точнее — к Данзо.
— Возможно, — небрежно ответил Наруто.
— Думаешь, я позволю тебе уйти после такого? Думаешь, я позволю тебе ставить себя выше жизней жителей Конохи?
— Это ваша проблема, Хокаге-сама. И не думайте, что у меня нет плана на случай непредвиденных обстоятельств. Прямо сейчас сотни моих клонов находятся в разных столицах и скрытых деревнях. Один импульс чакры — и все доказательства этих преступлений окажутся у Каге и Даймё. А вы знаете, что мир и так на грани войны. Это станет идеальным катализатором. И на этот раз это будет не просто война шиноби, а глобальный конфликт. Выбор за вами.
Хирузен был глубоко обеспокоен. Он понимал: Коноха не готова к войне на два фронта, где Нация Огня станет общим врагом. Он не верил, что Наруто пойдет на сделку с миром, если его прижмут. У него не оставалось выбора.
— Хорошо, Наруто-кун. Я принимаю твои условия. Что тебе нужно?
Внутри себя Наруто ликовал, Курама оскалил зубы, но внешне мальчик оставался невозмутим.
— Ничего особенного. Только два условия. Во-первых, пусть Мизуки завтра украдет Запретный свиток. Не волнуйтесь, я верну его вам. Во-вторых, завтра, когда я раскрою себя, скажите Ируке-сенсею, что всё происходящее было под вашим надзором.
— Я сделаю это. Свободен.
Наруто кивнул и вышел. Хирузен откинулся на спинку стула и потер переносицу. Он был слишком стар для таких игр. Ему срочно нужен был преемник. И он всё больше верил, что это будет Наруто.
На следующий день.
— Следующий — Саске Учиха! — прозвучал голос инструктора.
В классе осталось всего несколько учеников. Наруто был единственным, кому предстояло сдать тест по базовым техникам.
— Эй, неудачник, зачем ты вообще это делаешь? — шептались за спиной гражданские студенты. — Ты же провалил его дважды. Опять провалишься.
Наруто игнорировал их. Он знал, что они просто тешат свое самолюбие, ведь сами не смогли закончить академию, хотя экзамены были элементарными. Его мысли были заняты другим.
«Ты ведь понимаешь план, Наруто-кун?» — спросила Амайя.
«Да. Это пустяк по сравнению с тренировками под присмотром Анко».
«Эй, сопляк, раз ты вчера меня так развлек, я вознагражу тебя техникой ментальной связи», — вмешался Курама.
«К чему ты клонишь, Кьюби? Ты никогда не проявлял инициативы в разговорах, а теперь решил поделиться знаниями? Я что, выгляжу в твоих глазах дураком?»
«Думай что хочешь. Но это твой шанс. Я делаю это не из доброты, а чтобы посмотреть, как твоя гордость поможет тебе выжить».
«Ну-ну, дядя, — поддразнила Амайя, — иногда тебе стоит быть честным. В глубине души ты большой добряк».
«Что я говорила насчет "слабака"? Я — зверь ненависти, во мне нет ни капли доброты!» — огрызнулся Курама.
«Какой прием ты хочешь мне преподать?» — спросил Наруто.
«Техника бесшумной коммуникации. Теперь вы сможете общаться напрямую через чакру, не используя клонов. Вам даже не придется видеть своих шпионов, чтобы получать информацию».
Глаза Наруто и Амаи расширились.
«Дядя, ты вредина! Ты никогда не рассказывал мне о такой технике! Представляешь, как бы она помогла мне раньше?» — возмутилась Амайя.
Наруто был поражен тем, что даже такая мощная сущность, как Оба-чан, может вести себя как ребенок.
«Заткнись, сопляк», — отрезал Курама. — «Я не учил вас этому, потому что для применения нужно разделять подсознание на части. Это может привести к расстройству личности или тяжелым головным болям».
«Тогда зачем ты пытаешься учить его этому?!» — возмутилась Амайя.
Наруто молчал, обдумывая услышанное, а затем произнес:
— Я согласен.
Курама усмехнулся: «Не волнуйся, Амайя. У этого сорванца психика крепче, чем у любого человека за последние тысячу лет. Если он не поддался моей тьме в четыре года, это его не сломает».
В реальном мире Саске Учиха вернулся в класс с повязкой генина. Вскоре раздалось:
— Узумаки Наруто!
Мальчик встал и направился к экзаменационной комнате под насмешки одноклассников.
Ирука сидел на своем месте. Увидев Наруто, он невольно смягчился. Он был одним из немногих, кто искренне хотел помочь мальчику. После вчерашнего, когда Наруто впервые создал идеального клона, Ирука был уверен в успехе.
— Наруто, выполни три основных дзюцу, как вчера, — скомандовал он.
Наруто кивнул. Сначала — техника замены: он мгновенно переместился на стул в дальнем конце класса, а затем вернулся на место. Затем — техника трансформации, приняв облик Третьего Хокаге. И, наконец, техника клонирования: рядом с ним появился идеальный клон.
Ирука довольно улыбнулся. Мизуки же лишь натянул фальшивую улыбку.
«Черт возьми, этот демонический сопляк... Нет, у меня еще есть шанс. Он такой доверчивый, он всё равно попадется на мою удочку», — мрачно подумал Мизуки.
— Поздравляю, Наруто! — радостно воскликнул Ирука. — Ты сдал! Ты — генин! Вот твоя повязка.
— Спасибо, Ирука-сенсей. Не волнуйтесь, скоро я тоже стану Хокаге.
Наруто вышел из комнаты. Мизуки тоже поднялся:
— Ирука-сенсей, я, пожалуй, перекушу. С самого утра не ел.
— Иди, Мизуки, не задерживайся.
Мизуки вышел и незаметно последовал за мальчиком. Он увидел, как Наруто сидит на качелях возле академии, счастливо глядя на повязку. Но радость мальчика быстро сменилась печалью, когда он услышал шепот прохожих: «Мальчик сдал экзамен...», «Что думает Хокаге?», «Неужели демон показал свое истие лицо?..»
«Идеальный момент», — подумал Мизуки.
Он подошел к Наруто и небрежно спросил:
— Привет, Наруто, как дела?
— Мизуки-сенсей. Всё хорошо, я рад, что сдал тест.
— Но ты выглядишь несчастным.
— Я думал, если я сдам тест, меня наконец признают... Но они всё равно говорят обо мне только плохое.
— Хм, Наруто, у меня есть секрет. Хочешь узнать? — понизил он голос. — Секрет, который поможет тебе завоевать признание всей деревни.
— Что за секрет? — с надеждой спросил мальчик.
«Крючок, леска и грузило», — ухмыльнулся про себя Мизуки.
— Есть специальный секретный тест для новоиспеченных генинов. Если хочешь получить дополнительные заслуги напрямую от Хокаге, тебе нужно украсть из хранилища Запретный свиток и доставить его в лес на восточной стороне деревни до полуночи.
— Это звучит очень сложно...
— В этом и суть, Наруто. Это испытание для настоящих шиноби. Если не готов — забудь.
— Нет-нет, я согласен! — Наруто вскочил и побежал в сторону башни Хокаге.
Мизуки довольно улыбнулся, не заметив двух силуэтов на ветвях деревьев. Это были Шикамару и Шино, которые наблюдали за ними.
— Так вот что он задумал, — прошептал Шикамару. — Довольно глупо. Я бы придумал план получше.
— Сейчас не время, Нара-сан, — ответила Шино. — Придерживаемся плана и сообщим Митараши-сан.
Шикамару кивнул, и оба мгновенно исчезли.