Глава 10: Бетси
20 июня 2026 г., 01:03
Примечания:
Небольшая глава о мыслях иронично-заботливых взрослых*
Есть одна вещь, которую Бетси Добсон любит больше, чем горячий шоколад, и лишь немного меньше, чем своих двух сыновей, — это разговоры за чашкой чая . Обжигающе горячие слухи городка, какими бы незначительными они ни казались — Бетси впитывает их, как воду в пустыне. И она с гордостью это признаёт.
«С гордостью» в данном случае означает, что об этом могут знать её друзья по сплетням — и никто больше. Её дети не должны об этом знать, потому что иногда сплетни касаются именно их. С двумя подростками в доме это слишком легко.
Её главный партнёр по «преступлениям» — Дэвид Ваймак. Он выглядит как человек, высеченный из камня, с руками толщиной со стволы деревьев, но при этом обожает разливать тот самый «чай».
Они крупно поссорились около года назад после дружеского обсуждения своих детей, которое быстро вышло из-под контроля. Бетси как-то заметила, что она не понимает, что Аарон нашёл в Кевине — тот был до абсурда высоким и слишком помешанным на спорте. Дэвид в ответ спросил, может ли Аарон вообще смотреть Кевину в лицо без табуретки, и с этого всё покатилось по наклонной.
Они помирились, когда Аарон окончательно пережил свою влюблённость, а Дэвид извинился, рассказав, как драматично Кевин отреагировал на свою первую оценку «А-».
Бетси разливает чай по чашкам, ставит их на одинаковые блюдца и несёт к столу, за которым они с Дэвидом любят обсуждать чужие жизни.
— Ну что, — улыбается она. — Какие новости?
Дэвид морщится, сделав глоток — видимо, обжёг язык.
— Кевин и Тея собираются переспать, — говорит он с мрачным видом.
— Он тебе сам это сказал?
— Не будь смешной, конечно нет. Я слышал, как он говорил об этом по видеосвязи.
— Слышал, в смысле…?
Дэвид закатывает глаза.
— Ладно, хорошо. Может, я просто немного задержался в коридоре, пока шёл. Не делай вид, будто ты бы так не поступила.
Она бы так не поступила. Но не собирается доставлять Дэвиду удовольствие, признавая это вслух.
— И как ты к этому относишься? Им же обоим семнадцать, да?
— Да, — говорит Дэвид. — То есть они в этом самом идиотском возрасте. Как бы ни старались доказать обратное их оценки.
— Справедливо, — кивает Бетси. — Я, конечно, рада, что мне удалось продержать близнецов подальше от свиданий до сих пор, но теперь меня пугает перспектива компенсации за все упущенные годы. Вдруг они тут же начнут встречаться, заниматься сексом и напрочь забудут всё, чему я их учила о защите? Я слишком молода, чтобы становиться бабушкой!
Дэвид тихо свистит.
— Окей, у тебя, похоже, проблем побольше, чем просто чай. Разберёмся с этим позже.
— Нет. Пожалуйста, продолжай, Дэвид. Мой кризис подождёт.
— Твои близнецы вообще-то довольно разумные, да? — он не даёт ей увильнуть. — Ты правда думаешь, что они не будут осторожны?
— Я уверена, что Эндрю будет осторожен, — отвечает Бетси, и Дэвид тут же кивает. Он знает Эндрю достаточно хорошо — в конце концов, Кевин с ним дружит уже годы. — И знаешь, правило про отсутствие отношений было его идеей. Так что раз он согласился его отменить, это что-то да значит. Он вообще редко что-то делает просто так. Меня больше беспокоит Аарон.
Дэвид кивает, предлагая ей продолжать.
— Он просто… слишком сильно всё чувствует. И слишком интенсивно, — говорит она. — Он никогда ничего не делает наполовину — с этим ребёнком всегда либо всё, либо ничего. Если он кого-то любит, он готов пойти за этим человеком на край света, даже если знает его всего день. И что, если это случится? Он встретит кого-то, влюбится, начнёт вести себя как тот дурак, которым он иногда бывает, и вляпается в неприятности?
— Но так думать нельзя, — разумно замечает Дэвид. — Все хорошие родители переживают за детей, но нельзя позволять этим переживаниям съедать тебя изнутри. Если паниковать обо всём, что может пойти не так, в голове просто не останется места, чтобы придумывать, как потом стебать своих детей.
— Не могу поверить, что ты это говоришь, Дэвид. Я ещё даже не успела добавить в чай виски.
— По-моему, у нас сегодня очень слабая заварка, — ухмыляется он. — Давай, скажи уже, что тебя на самом деле беспокоит. Признайся.
Бетси вздыхает и сдаётся:
— Мои дети выросли. И я это ненавижу.
— Вот видишь.
— Ты чудовище, раз заставил меня это сказать.
— Ну да, — пожимает плечами Дэвид. — Ты мне сказала, что у моего сына фетиш на похвалу, так что считай это ответкой.