***
Они летели долго. Рид не знала, сколько прошло времени — часы или мгновения, — но когда орёл наконец начал снижаться, она с трудом разжала пальцы, вцепившиеся в его лапы. Он опустил её на каменистую площадку, и она упала на колени, чувствуя, как земля под ней твёрдая и холодная. Её тело дрожало, как струна после удара. Она подняла голову и увидела остальных. Гномы собирались вокруг раненого Торина, Оин уже накладывал повязку, и его руки были уверенными, хотя лицо было бледным. Торин лежал на земле, его дыхание было тяжёлым, но он был жив. Рид вздохнула с облегчением. К ней подошёл Фили. Он был бледен, его волосы растрепались от ветра, и в его глазах была тревога, которую она не видела раньше. Он смотрел на неё так, словно она была призраком, который мог исчезнуть в любой момент. — Рид, — сказал он, и его голос был напряжённым, почти дрожащим. Он оглядывал ее. — Ты ранена? — Нет, — ответила она, пытаясь улыбнуться, хотя её губы дрожали. — Только рука немного ушиблена. И я всё ещё немного трясусь. Он взял её за плечи и осмотрел её с ног до головы, его взгляд был внимательным и обеспокоенным. Он заметил, как она прижимает руку к груди, и его глаза сузились. — Ты говоришь, что в порядке, но я вижу, как ты держишь руку, — сказал он, и его голос стал твёрже. — Покажи. — Фили, правда, всё хорошо, — сказала она, но он уже взял её за руку, осторожно осматривая ушиб. Его пальцы были тёплыми, и в этом прикосновении было столько заботы, что у неё перехватило дыхание. Она поморщилась, когда он коснулся больного места, и он нахмурился, как туча, заслонившая солнце. — Это не «всё хорошо», — сказал он. — Это ушиб. Нужно приложить холодное. Оин даст тебе мазь, но ты должна быть осторожнее. — Ты тоже должен быть осторожнее, — ответила Рид, чувствуя, как внутри поднимается волна раздражения и благодарности одновременно. — Я видела, как ты дрался на дереве. Ты чуть не упал. Фили посмотрел на неё, и в его глазах мелькнуло что-то — не злость, а глубокая, почти болезненная тревога. — Я — принц, — сказал он. — Я умею падать и должен сражаться. А ты... ты не должна была оказаться в этом бою. Ты не должна была рисковать. — Я такая же часть отряда, как и все, — ответила она, и в её голосе послышалась сталь и непоколебимость. — И я хочу помогать. И потом, я наконец-то прошла своё боевое крещение. Не каждый день гномка дерётся с орками на дереве. Теперь у меня есть что рассказать внукам. Если они у меня будут. Она попыталась улыбнуться, надеясь, что шутка смягчит его тревогу. Но Фили не улыбнулся. Его лицо стало серьёзным, почти строгим, и Рид видела, как его челюсти сжались, как натянутая тетива. — Это не шутка, Рид, — продолжил он, и его голос был низким и твёрдым, как гранит. — Ты не должна была лезть в бой. Ты не обязана это делать. Я не хочу... — он замолчал, словно подбирая слова, и в его глазах мелькнула такая боль, что у Рид перехватило дыхание. — Я не хочу, чтобы ты рисковала собой. Я не хочу тебя терять. Рид смотрела на него, чувствуя, как её сердце бьётся быстрее. В его глазах она видела не просто тревогу — она видела страх. Настоящий, животный страх, который он редко показывал. Он был готов сражаться с орками, с драконом, с целым миром, но потерять её — это было то, с чем он не мог справиться. — Фили, — сказала она тихо, и её голос был мягче, чем она хотела. — Я не могу обещать, что не буду рисковать. Это будет ложью. Но я обещаю, что буду осторожнее. И если я могу защитить вас — я буду это делать. Потому что вы — моя семья. Он посмотрел на неё долгим взглядом, и в его глазах боролись гнев, страх и любовь. А потом он вздохнул, провёл рукой по лицу, и его плечи опустились, словно он сбросил тяжёлый груз. — Ты ужасно упрямая, — сказал он, и в его голосе послышалась усталость, смешанная с теплотой. — Я гномка, хоть и забывчивая, — ответила она с лёгкой улыбкой. — Но это в крови. Фили покачал головой, но в его глазах мелькнула искорка улыбки, как первый луч солнца после бури. — Ладно, — сказал он. — Но если ты снова полезешь в бой, я лично привяжу тебя к себе и не отвяжу, пока мы не доберёмся до Горы. — Ты не посмеешь, — улыбнулась Рид. — Посмею, — ответил он, и в его голосе послышалась шутливая угроза. — Только попробуй. Рид засмеялась, и в этом смехе было облегчение. Облегчение от того, что они живы, что он рядом, что его руки всё ещё держат её за плечи, тёплые и надёжные.***
Когда они отошли к остальным, Рид заметила, что Гэндальф снова смотрит на неё. Он стоял чуть поодаль, опершись на посох, и его взгляд был внимательным и изучающим, как у древнего ястреба, который видит каждую деталь внизу. Он ничего не сказал, но его глаза следили за ней, и Рид почувствовала, что он видит её насквозь — видит её тайны, её страх, её надежды. Она хотела подойти к нему, спросить, что он видит, что он думает о ней, но не решилась. Его взгляд был слишком пронзительным, слишком знающим. Она чувствовала, что он знает о ней больше, чем говорит. Но он молчал, и это молчание было одновременно обнадёживающим и пугающим, как бездна, в которую она смотрела с дерева.***
Когда отряд успокоился, и Торину перевязали рану, орлы снова поднялись в воздух. Рид сидела на одном из них рядом с Фили, чувствуя, как ветер развевает её волосы и обжигает лицо холодом. Под ними простирались горы — величественные, суровые, их вершины были увенчаны снегом, а склоны утопали в тумане. Она чувствовала себя маленькой песчинкой в этом огромном мире, но в то же время она была частью чего-то великого. — Ты как? — спросил Фили, и его голос был мягким. Он придвинулся ближе к ней, чтобы быть слышным из-за шума ветра. — Я... я в порядке, — ответила Рид, и её голос был едва слышен. — Просто думаю о том, как всё это странно. Как я оказалась здесь, с вами, на этом орле, летящем над горами. Это похоже на сон. — Это не сон, — сказал Фили, и в его голосе была уверенность. — Это судьба. Ты здесь не случайно, Рид. Ты здесь, чтобы быть с нами. Я верю в это. Рид посмотрела на него, и в её глазах мелькнула благодарность, тёплая и глубокая, как свет далёкой звезды. — Спасибо, Фили, — сказала она. — За то, что ты рядом. За то, что ты веришь в меня. — Всегда, — ответил он, и его улыбка была тёплой, как солнечный свет, пробивающийся сквозь тучи. — Всегда. Они летели дальше, и Рид чувствовала, как её сердце наполняется надеждой — той, что росла в ней с каждым днём, с каждым шагом, с каждым взглядом Фили. Впереди была Одинокая Гора, впереди была их судьба. Она и Фили, несмотря на ветер, от которого едва ли не закладывало уши, обсуждали произошедшее, думали о том, что ждет впереди, как изменит их поход. И Фили даже поделился тем, что он не видел Эребора, но уже по рассказам матери и дяди будто бы бывал там и не раз.