Серебряная нить в черном бархате

NC-17
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
101 страница, 33 540 слов, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник

Часть 4. Тайны за полночь

Настройки
Отработки у Снейпа начались на следующий же вечер и стали моей новой реальностью — странной, тревожной, но почти комфортной в своей предсказуемости. Каждый день после ужина я спускалась в подземелья. Каждый день проходила мимо одних и тех же факелов, которые горели ровным, бездымным пламенем (магия, наверное, хотя я так и не поняла, как они работают без масла и фитиля). Каждый день сворачивала в знакомый коридор, где на стенах блестела влага, а воздух становился гуще и холоднее. И каждый день стучала в дверь с табличкой «Профессор С. Снейп», ожидая сухого «войдите». За эту неделю я изучила его кабинет до мельчайших деталей. Например, я выяснила, что у него ровно три мантии. Все черные, все из плотного бархата, но разного возраста. Первая — парадная, с высокой застежкой и серебряными пуговицами в форме крошечных змей, — надевалась только на общие собрания и ужины в Большом зале. Вторая — рабочая, с протертыми локтями и пятном от кислоты на левом рукаве (он пытался вывести его, но безуспешно — пятно осталось бледно-желтым разводом, и я, как реставратор, машинально прикидывала, чем можно восстановить ткань). Третья — старая, почти выцветшая до серого, — висела на крючке в углу, и он накидывал ее, когда работал допоздна и в классе было особенно холодно. Я выяснила, что он пьет чай — только черный, без сахара, в белой фарфоровой чашке без рисунка. Что его перо всегда остро заточено, а чернильница — серебряная, с гравировкой по ободку (руны, которые я не могла прочитать, но которые, кажется, защищали чернила от высыхания). Что на его столе всегда лежит одна и та же книга — старая, в потертом кожаном переплете, с корешком, укрепленным бинтами, — и называется она «Расширенный курс зельеварения для мастеров». Он никогда не читал ее при мне, но она всегда была под рукой, словно талисман. И еще я выяснила, что он умеет молчать. Не так, как молчат обычные люди — от нечего сказать или от неловкости. Нет, его молчание было другим. Оно было плотным, осязаемым, как ткань. Он молчал, и в этом молчании было больше смысла, чем в иных разговорах. Мои обязанности были простыми: сортировать ингредиенты, чистить банки, подписывать этикетки. Снейп не учил меня — он просто давал работу и наблюдал. Иногда поправлял: «Корень мандрагоры режут вдоль волокон, а не поперек», «Сушеные пиявки хранят в темноте, а не на свету», «Этикетка должна быть читаемой, мисс Волкова, иначе кто-нибудь перепутает мышьяк с сахаром и отравит половину школы». Я слушала и мотала на ус. Сегодня был четверг, и в классе было особенно холодно. Окно, выходившее в черную воду озера, запотело, и по стеклу сбегали капли конденсата. Я сидела за боковым столом и перебирала сушеные листья крапивы — отделяла целые от раскрошившихся, — когда заметила, что Снейп не работает. Он стоял у окна, спиной ко мне, и смотрел в темноту. Его руки были сцеплены за спиной, и я видела, как побелели костяшки — он сжимал пальцы слишком сильно. — Профессор? Он не ответил. Я отложила пинцет и поднялась. Сделала шаг, еще один. Пол скрипнул под ногой, и он вздрогнул — едва заметно, но я увидела. Плечи его напряглись, лопатки сошлись под тканью мантии, обозначив острый рельеф спины. Он был слишком худым. Я раньше не замечала, но теперь, видя его со спины в этом тусклом свете, поняла: его худоба граничит с истощением. Мантия висела на плечах, как на вешалке. — Профессор Снейп, с вами все в порядке? — Работайте, мисс Волкова, — его голос прозвучал глухо, словно издалека. Я не отступила. Вместо этого подошла ближе и встала так, чтобы видеть его профиль. Лицо было серым — не бледным, а именно серым, цвета мокрого асфальта. Под глазами залегли тени, глубокие, как синяки. Губы сжаты в тонкую линию. — Вы не спали, — сказала я утвердительно. — Ваша проницательность поражает, — хмыкнул он, но в хмыканье этом не было яда. Только усталость. — Вас это не касается. — Может, и нет. Но я вижу, что вам плохо. И я не могу просто сидеть и перебирать крапиву, когда вы… — Что — я? — он резко повернулся ко мне. Его глаза сверкнули, и на мгновение в них мелькнуло что-то темное, опасное. — Что вы знаете обо мне, мисс Волкова? Вы здесь неделю. Вы ничего не знаете. Ни обо мне, ни об этой школе, ни о том, что здесь происходит. Я не отшатнулась. Не опустила глаза. Я смотрела на него — прямо, спокойно, — и он первым отвел взгляд. — Простите, — произнес он тихо. — Это было… излишне. — Ничего. Повисло молчание. Он отошел к столу и сел, потирая левую руку — ту самую, с Меткой. Я заметила, что сегодня она воспалена сильнее обычного: краснота поползла вверх, почти до сгиба локтя. Он машинально потирал ее, словно пытался унять зуд или боль. Я приняла решение. — Я могу помочь. — Чем? — он горько усмехнулся. — Вы даже не знаете, что это такое. — Это Темная Метка, — спокойно сказала я. — Я знаю. Я не читала книг, но у меня есть глаза и уши. И еще… — я замолчала, подбирая слова. — Что — еще? Я вздохнула. Терять было нечего. Либо он мне поверит, либо решит, что я сумасшедшая, и тогда мои проблемы закончатся в лазарете для душевнобольных. — Я вижу нити, — произнесла я. — Не знаю, как объяснить. Я реставратор — была реставратором в своем мире. Я работала с тканями, с гобеленами, с вышивкой. Я привыкла видеть структуру вещей. И здесь… здесь я тоже вижу структуру. Магия для меня — это не просто слова и палочки. Это нити. Энергетические нити, которые переплетаются, рвутся, завязываются в узлы. И у вас… — я запнулась. — У вас их много. Рваных. Кто-то штопал вас, профессор. Грубо, неумело, на живую нитку. Я вижу шрамы не только на теле, но и на вашем магическом поле. В комнате стало тихо. Так тихо, что я слышала, как капает вода где-то в дальнем углу подземелья. Снейп смотрел на меня, и его лицо было странным. Не злым. Не испуганным. Скорее… ошеломленным. — Вы это видите, — произнес он медленно. — Вы действительно это видите. — Да. Он встал. Обошел стол и приблизился ко мне. Между нами оставалось не больше метра, и я чувствовала запах трав, дыма и той же горьковатой полынной ноты, что запомнила с первого урока. Его глаза изучали мое лицо — жадно, почти отчаянно, словно он пытался найти во мне какой-то ответ. — И что вы видите сейчас? Я посмотрела. Не глазами — тем странным внутренним зрением, которое появилось у меня только здесь. И увидела. — Ваша аура… она темная. Как старый бархат, много раз стиранный и штопаный. Основная ткань — черная, плотная, но на ней десятки прорывов. Их зашивали серебряными нитями, но грубо — крупными стежками, стягивая края так, что ткань морщится. В одном месте — здесь, — я указала на его левое предплечье, — нить гниет. Она воспалена, как заноза, и яд от нее расходится вверх, к плечу. Он слушал, затаив дыхание. — Но под всем этим, — продолжила я, — есть что-то еще. Глубже. Я вижу тонкую золотую нить. Она почти неразличима под черным и серебряным, но она есть. Она тянется откуда-то отсюда, — я невольно прижала ладонь к своей груди, — и уходит вверх. Как будто кто-то привязал вас к чему-то светлому. И эта нить… она держится. Не рвется, несмотря ни на что. Снейп опустил глаза. Его руки дрожали — я видела это по тому, как трясутся манжеты рубашки, выглядывающие из-под рукавов мантии. — Кто вы? — спросил он хрипло. — Кто вы такая? — Я говорила. Я Алиса, но не та, что была здесь раньше. Я из другого мира. Там нет магии, нет Хогвартса, нет Темных Лордов. Я работала в музее, реставрировала старые ткани. А потом случилось что-то — я не знаю что, — и я очнулась в поезде. В этом теле. В этом мире. — Реставратор тканей, — повторил он. — И вы видите магию как ткань. — Да. Я не знаю, почему. Может, это особенность моего восприятия, а может, здесь у всех так, просто никто не говорит? — Нет, — он покачал головой. — Не у всех. Есть люди, которые видят ауры, но обычно это размытые цвета, свечение. А вы… вы видите структуру. Это… неслыханно. Он отошел к окну и снова встал спиной ко мне. Его отражение в темном стекле было размытым, призрачным. — Вы понимаете, насколько вы уязвимы? — произнес он тихо. — Если кто-то узнает, что вы — попаданка из иного мира, вас либо убьют, либо запрут в Отделе Тайн и будут изучать до конца жизни. А если узнают, что вы видите магические структуры… — он помолчал. — Темный Лорд отдал бы все, чтобы заполучить такой инструмент. — Я знаю. — Зная это, вы открылись мне. Почему? Я задумалась. Потому что он был прав — это было глупо, безрассудно, опасно. Но где-то глубоко внутри я чувствовала: ему можно. Не знаю, откуда взялось это чувство. Может, из того, как он исцелял метку втайне от всех. Может, из того, как он вступился за меня на первом уроке, не похвалив, но и не растоптав. Может, из золотой нити, которую я видела в его ауре. — Потому что вы — единственный взрослый в этой школе, который не врет, — сказала я наконец. — Кэрроу притворяются учителями, хотя они палачи. Дамблдор притворяется добрым дедушкой, хотя он стратег, который играет людьми, как фигурами. А вы… вы не притворяетесь. Вы злой, язвительный, колючий. Но вы честный. Снейп издал странный звук — не то смех, не то всхлип. — Честный, — повторил он. — Двадцать лет я лгу лучше всех в этом замке. Я лгу Темному Лорду, лгу Дамблдору, лгу студентам, лгу самому себе. А вы называете меня честным. — Вы лжете словами, — сказала я. — Но не сутью. Я же говорю: я вижу нити. И ваша суть… она другая. Он повернулся ко мне. В его глазах стояло что-то, чего я не видела раньше. Не тепло, нет — до тепла было далеко. Но и не холод. Скорее — растерянность. Словно он встретил существо, которое не вписывается ни в одну классификацию, и теперь не знал, в какой раздел его занести. — Уходите, — сказал он. — Профессор… — Уходите, мисс Волкова. На сегодня достаточно. Я кивнула и направилась к двери. У самого порога остановилась. — Я не расскажу никому о том, что видела. О метке. О золотой нити. О том, что вы исцеляете себя по ночам. Это не мое дело — разглашать чужие тайны. — А что же ваше дело? — Пока не знаю, — я обернулась и посмотрела на него. — Может быть, помогать. Я хорошо штопаю. И вышла, прежде чем он успел ответить. Ночью я не могла уснуть. Лежала в постели, глядя в балдахин, и прокручивала в голове наш разговор. Я призналась ему. Не во всем, но в главном. И он не сдал меня. Не проклял. Не расхохотался мне в лицо. Он поверил. И это пугало больше всего. Потому что если он поверил — значит, все это реально. Я действительно в другом мире. Я действительно вижу то, чего не видят другие. И я действительно в опасности. Но почему-то, думая об этом, я не чувствовала страха. Только странное, незнакомое чувство — смесь облегчения и чего-то еще. Словно я долго тащила тяжелый груз, а теперь кто-то взял его за другой конец. Мы не стали друзьями. Даже союзниками пока не стали. Но я больше не была одна в этом холодном, темном замке. Я перевернулась на бок и уставилась в стену. На каменной кладке плясали отсветы лунного света, пробивавшегося сквозь узкое окно. Где-то вдалеке ухал филин. Или не филин — в этом мире я не была уверена ни в одном звуке. «Я хорошо штопаю». Зачем я это сказала? Что я имела в виду? Что собираюсь штопать его раны? Его душу? Его прошлое? Глупо. Я здесь чужак, а он — глубоко раненый человек, который двадцать лет балансирует на лезвии. Кто я для него? Студентка. Инородка. Аномалия. Но где-то внутри уже зародилось то, чему я не могла дать название. Интерес? Сочувствие? Или что-то более глубокое, что рождается, когда два человека смотрят друг на друга и видят не маски, а шрамы? Я заснула с этой мыслью. И мне приснилась игла — золотая, тонкая, с ушком, в которое была продета серебряная нить. А за ней, распростертый на раме, лежал старый, много раз порванный черный бархат. И я — или кто-то, похожий на меня, — штопала его. Стежок за стежком. Медленно. Осторожно. Не стягивая края, а соединяя их так, чтобы ткань снова стала целой. Утром я проснулась разбитой. Сон оставил после себя странное послевкусие — не то тревогу, не то надежду. Я спустилась в Большой зал и села за стол, не глядя по сторонам. Элиса подвинула мне тарелку с яичницей. Яичница была холодной. Масло не таяло. Обычное утро. — Ты опять полночи не спала, — заметила она. — У тебя круги под глазами, как у Снейпа. Я усмехнулась. Если бы она знала. — Много думала. — О чем? — О тканях. Элиса покрутила пальцем у виска, но без злости. Она уже привыкла к моим странностям. Я подняла глаза на преподавательский стол. Снейп был там — на своем обычном месте, с краю. Он не смотрел на меня. Его взгляд был устремлен в тарелку, где нетронутым лежал тост. Но когда я уже собралась отвести глаза, он вдруг поднял голову и посмотрел прямо на меня. Это длилось мгновение. Он слегка кивнул — почти незаметно, только для меня, — и снова опустил взгляд в тарелку. Я вздрогнула. Сердце пропустило удар. Что это было? Признание? Приветствие? Или просто тик? Я не знала. Но весь день ходила с этим кивком, застрявшим где-то под ребрами, как заноза. И к вечеру поняла: сегодня я снова пойду в подземелья. И уже не потому, что у меня отработки. А потому, что мне нужно увидеть его. Понять. Разгадать до конца. И, может быть, — только может быть, — начать штопать.
16 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник