Серебряная нить в черном бархате

NC-17
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
101 страница, 33 540 слов, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник

Часть 5.Убежище в подземельях

Настройки
Октябрь в Хогвартсе выдался холодным и промозглым. Дождь зарядил на целую неделю — мелкий, противный, он сек по стеклам, заливал коридоры, просачивался сквозь каменную кладку, оставляя на стенах темные, влажные разводы. Замок, казалось, пропитался сыростью насквозь: мантии не просыхали, пергамент в библиотеке покоробился, а изо рта в классах шел пар, потому что камины топили вполсилы — экономили дрова, как мрачно пошутил кто-то из старшекурсников. Но дело было не только в погоде. Атмосфера сгущалась. Я чувствовала это кожей — так чувствуешь приближение грозы, когда воздух становится тяжелым и электрическим. Кэрроу распоясывались все больше. На прошлой неделе Амикус заставил четверокурсников практиковать Круциатус на садовых гномах — и когда одна девочка с Хаффлпаффа расплакалась, он заставил ее практиковаться на ней же. После этого случая три семьи забрали детей из Хогвартса. Остальные не могли — некуда было бежать. Я старалась не высовываться. Ходила с низко опущенной головой, зачесывала волосы в тугой пучок, носила самую скромную одежду, какую только нашла в чемодане Алисы Волковой: темно-серую юбку до щиколотки, белую блузу с глухим воротом, черный галстук, затянутый до самого горла. Никаких украшений — в моем мире я любила серебряные серьги, подаренные бабушкой, но здесь даже крошечная брошь могла привлечь ненужное внимание. Кэрроу цеплялись ко всему: к длине юбки, к цвету шнурков, к тому, как завязан галстук. Особенно — к магглорожденным. А я была магглорожденной. Это слово висело надо мной, как дамоклов меч. Я не до конца понимала его значение, пока не нашла в библиотеке книгу — старую, в потертом переплете, засунутую в самый дальний угол Запретной секции. «Чистота крови: история магической Британии». Я прочитала ее за одну ночь, прячась под одеялом с украденным из гостиной огарком свечи. И то, что я узнала, заставило меня похолодеть. Магглорожденные, согласно этой книге, считались «нечистыми». В лучшие времена их просто презирали. В худшие — охотились, как на дичь. Сейчас, судя по всему, наступили худшие времена. Министерство пало. Темный Лорд контролировал все. И регистрация магглорожденных шла полным ходом — их вызывали на допросы, заставляли доказывать, что они «украли» магию у настоящих волшебников. Что это вообще значит? Как можно украсть магию? Это все равно что украсть рост или цвет глаз. Но логика здесь не работала. Здесь работал страх. Я лежала под одеялом, смотрела на оплывающий огарок свечи и думала о том, что Алиса Волкова — настоящая, та, в чьем теле я оказалась, — скорее всего, была в ужасе. Она знала, на что шла, возвращаясь в Хогвартс. Знала, что каждый день может стать последним. И все равно вернулась. Это требовало храбрости. Или глупости. Или отчаяния. Я не знала, куда исчезла настоящая Алиса. Может, умерла. Может, заняла мое тело там, в музее. Может, ее душа растворилась где-то по дороге между мирами. Но теперь здесь была я — и я должна была выжить. Не просто ради себя. Ради нее. Потому что если я погибну здесь, то и она погибнет окончательно. С этой мыслью я и жила теперь. Отработки у Снейпа стали моим единственным островком стабильности. Странно звучит, правда? Человек, которого боялась вся школа, который одним взглядом мог заморозить кровь в жилах, — и именно к нему я шла каждый вечер, как в убежище. Но это было так. В подземельях не было Кэрроу. В подземельях не было проверок и косых взглядов. В подземельях были только холод, тишина и он. Сегодня я пришла раньше обычного. Ужин отменили — какой-то инцидент на пятом этаже, кажется, драка между слизеринцами и гриффиндорцами, — и меня отправили по факультетам. Но я не пошла в башню. Я спустилась вниз, сама не зная зачем. Дверь в кабинет Снейпа была приоткрыта. Из щели пробивался свет — не желтый, как от факелов, а холодный, голубоватый, какой-то химический. Я заглянула внутрь. Он работал. На столе перед ним стоял котел — не ученический, а его личный, серебряный, с выгравированными по ободу рунами. Зелье в котле светилось тем самым голубоватым светом, и этот свет отражался в его лице, делая его еще более бледным, почти потусторонним. Он был без мантии, в одной рубашке, и рукава были закатаны выше локтя. Я видела его руки — худые, жилистые, с выступающими венами — и снова засмотрелась на то, как двигаются его пальцы. Он добавлял в котел какой-то порошок — крошечными щепотками, размеренно, словно отсчитывая удары невидимого метронома. Каждое движение было точным, выверенным до миллиметра. Никакой суеты. Никакой спешки. Только сосредоточенность, почти медитативная. Я стояла и смотрела, боясь пошевелиться. И вдруг он заговорил, не оборачиваясь: — Если вы собираетесь стоять в дверях, мисс Волкова, то хотя бы закройте ее. Сквозняк портит зелье. Я вздрогнула. Он знал, что я здесь. Конечно, знал. Я вошла и тихо прикрыла дверь. В кабинете было тепло — горела спиртовка, и от нее поднимался сухой жар, смешанный с запахом трав и спирта. — Что это за зелье? — спросила я, подходя ближе. — Противоядие от яда василиска, — ответил он, не отрываясь от работы. — Редкое. Сложное. И, к сожалению, необходимое. — Для кого? — Для всех, — он наконец поднял глаза. — На случай, если Темный Лорд решит, что школе нужен новый смотритель. Я вздрогнула. Шутка — если это была шутка — прозвучала до жути мрачно. Но я вдруг поняла: он не шутил. Он действительно варил противоядие на случай атаки василиска. Потому что такое могло случиться. Потому что здесь все могло случиться. — Помогите, — сказал он, кивнув на ступку. — Нужно растолочь сушеных пиявок. Равномерно, без комков. Вы умеете. Это не было вопросом. Это было утверждением. И я не стала спорить. Я взяла ступку — тяжелую, мраморную, холодную даже на ощупь — и принялась за работу. Пиявки были сухими, похожими на сморщенные чайные листья. Я толкла их медленно, круговыми движениями, и звук пестика о мрамор — мерный, успокаивающий — заполнял тишину. Снейп работал рядом. Мы не разговаривали, но молчание было… уютным. Не знаю, как еще это назвать. Мы были как два реставратора в одной мастерской: каждый занят своим делом, но общее пространство, общий ритм, общая цель делали нас почти напарниками. Я украдкой покосилась на него. Сегодня он выглядел особенно усталым. Под глазами залегли тени, глубокие, как синяки. Кожа была серой, почти прозрачной на висках, где пульсировала голубая жилка. Волосы падали на лицо, и он то и дело убирал их нетерпеливым жестом. На левом предплечье, там, где была Метка, кожа покраснела и шелушилась. Я заметила край бинта, выглядывающий из-под манжеты, и что-то сжалось внутри. — Вы снова не спали, — сказала я. — Ваша проницательность, как всегда, ослепляет. — Я серьезно. Вы выглядите так, словно не спите уже неделю. Он помолчал. Потом отставил котел в сторону и вытер руки тряпкой — старой, но чистой, с вышитыми по краю инициалами «С.С.». — Сон — это роскошь, мисс Волкова. Не всем доступная. — Почему? Он посмотрел на меня. В его глазах мелькнуло что-то — тень, промельк, — и исчезло. — Потому что когда я закрываю глаза, я вижу лица. Я не стала уточнять, чьи. По его тону было ясно: эти лица не из тех, о которых хочется рассказывать. Я опустила глаза в ступку. Пиявки превратились в порошок — тонкий, серовато-коричневый, однородный. Я подвинула ступку к нему. — Готово. — Хорошо. Добавьте в котел. Медленно, тонкой струйкой, и помешивайте против часовой стрелки. Семь раз. Я сделала, как он сказал. Зелье в котле изменило цвет — из голубого стало серебристым, а потом, когда я помешала седьмой раз, вдруг вспыхнуло и засияло, как расплавленная луна. Я замерла, завороженная. — Красиво, — прошептала я. — Да, — неожиданно согласился Снейп. — В этом есть своя красота. Даже в противоядиях. Мы стояли рядом и смотрели на зелье. Оно медленно успокаивалось, свечение тускнело, переходило в ровное, перламутровое сияние. От него пахло озоном — как после грозы, — и чем-то сладковатым, похожим на мед. В этот момент дверь распахнулась. Я отшатнулась. Снейп даже не шевельнулся, только его спина напряглась, обозначив лопатки под тканью рубашки. На пороге стояли Кэрроу. Алекто, в своем неизменном мешковатом бархате, скривила губы в улыбке, от которой у меня мурашки побежали по спине. Амикус возвышался за ее плечом, скаля желтоватые зубы. — Северус, — пропела Алекто, входя в кабинет без приглашения. — А мы тебя обыскались. Темный Лорд вызывает. Сегодня. Сейчас. — Я занят, — голос Снейпа был ледяным. — Занят? — она обвела взглядом комнату, и ее глаза остановились на мне. — Ах да. Твои «отработки». Слухи ходят, Северус, что ты завел любимицу. Я почувствовала, как краска заливает лицо. Не от смущения — от страха. Взгляд Алекто был липким, оценивающим. Она рассматривала меня, как рассматривают вещь — не особенно ценную, но любопытную. — Мисс Волкова — моя студентка, — произнес Снейп тем же ледяным тоном. — Она отрабатывает наказание. Это все, что нужно знать. — Ну-ну, — Алекто хмыкнула. — Только смотри, Северус. Грязнокровки — они как сорняки. Дай им волю — заполонят весь сад. Она развернулась и вышла, бросив на меня последний взгляд — острый, как нож. Амикус задержался на мгновение, хохотнул и двинулся следом. Дверь закрылась. В кабинете повисла тишина. Я стояла, вцепившись в край стола побелевшими пальцами. Сердце колотилось где-то в горле. «Грязнокровка. Сорняк». Я слышала это слово уже много раз, но каждый раз оно било, как пощечина. Каждый раз напоминало, что в этом мире я — расходный материал. Что меня здесь не должно быть. Что моя жизнь ничего не стоит. — Мисс Волкова. Голос Снейпа вывел меня из оцепенения. Я подняла глаза. Он стоял напротив меня и смотрел — не холодно, не презрительно, а… изучающе. Как смотрят на что-то хрупкое, что вот-вот разобьется. — Они не тронут вас, — сказал он тихо. — Пока вы под моим надзором. Они знают, что я не потерплю вмешательства в мои дела. — А если вы уйдете? — спросила я, и голос дрогнул. — На этот вызов? Что, если они придут, пока вас нет? Он помолчал. Потом подошел к шкафу, открыл дверцу и достал маленький флакон из темного стекла. — Это зелье сна без сновидений, — сказал он, протягивая мне флакон. — Оно не спасет от Круциатуса, но поможет, если вы не можете заснуть. Примите три капли. Не больше. Я взяла флакон. Стекло было холодным, и я сжала его в ладони, как талисман. — А еще, — он помедлил, — если они придут, пока меня нет, вы знаете, где находится моя личная кладовая. Там есть тайный ход. Он ведет в коридор у кухни. Бегите туда. И не останавливайтесь, пока не окажетесь в безопасности. — Почему? — прошептала я. — Почему вы мне это говорите? Почему помогаете? Он долго смотрел на меня. Его лицо было неподвижным, но в глазах — в этих черных, бездонных глазах — происходило что-то, чего я не могла расшифровать. — Потому что вы — первая за много лет, кто посмотрел на меня и не увидел чудовище, — произнес он наконец. — И я не знаю, что с этим делать. Он развернулся, накинул мантию — ту самую, парадную, с серебряными пуговицами-змеями — и вышел, не оборачиваясь. Я осталась одна. Флакон в моей руке нагрелся от тепла кожи. Я стояла и смотрела на закрытую дверь, чувствуя, как внутри происходит что-то странное. Сдвиг. Словно деталь мозаики встала на место, и картинка наконец начала складываться. Он не чудовище. Он — человек. Раненый, измученный, запертый в ловушке, которую сам себе построил. И он только что дал мне ключ к выходу. Я спрятала флакон в карман юбки и вышла из кабинета. В коридоре было темно, только редкие факелы бросали дрожащие отсветы на мокрые стены. Я шла быстро, вжимая голову в плечи, и мне казалось, что из каждой ниши, из каждой тени на меня смотрят чьи-то глаза. Когда я добралась до гриффиндорской башни, колени подгибались. Я назвала пароль Полной Даме, забралась в постель и задернула балдахин. Потом вытащила флакон, откупорила его и осторожно капнула три капли на язык. Зелье было горьким. Но тепло от него разлилось по телу почти мгновенно — мягкое, обволакивающее, как одеяло. Веки налились тяжестью. Последнее, о чем я подумала перед тем, как провалиться в темноту: «Он не чудовище. Он — тот, кого я больше не боюсь». Утром я проснулась с новым чувством. Я все еще была в чужом мире, в чужом теле, в чужой войне. Но теперь у меня было кое-что еще. Тайный ход. Флакон с зельем. И странное, необъяснимое доверие человека, который не доверял никому. Я зачесала волосы назад, затянула галстук и вышла в холодный, пропитанный страхом коридор Хогвартса. Мои шаги звучали гулко. Но в груди, где раньше был только холод, теперь теплилось что-то еще. Надежда? Или что-то большее? Я не знала. Но я собиралась выяснить.
16 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник