Ты играешь со мной?

G
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 10 826 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
Комната Карины и Бонни. Утро. Солнце уже высоко, но в комнате полумрак из-за плотных штор. Карина проснулась от того, что кто-то тряс ее за плечо. — Карина! — голос Бонни звучал настойчиво. — Ты проспишь! У нас первая лекция через час! Карина открыла глаза. Голова слегка гудела — то ли от виски прошлой ночью, то ли от переизбытка адреналина. Но она чувствовала себя… живой. Настоящей. Я здесь. В 2009-м. В Мистик Фоллс. Это реально. Она села, потянулась, чувствуя, как хрустят суставы. — Литература, да? — спросила она, зевая. — Я помню. У нас первая лекция. Собираюсь. Бонни странно посмотрела на нее. — Ты сегодня… бодрая, — сказала она. — А вчера выглядела так, будто призрака увидела. Карина усмехнулась. Ей действительно стало легче. Возможно, потому что она наконец-то приняла: она здесь. И это не сон. — Я просто хорошо спала, — соврала она. — И вообще, первый день в колледже! Нужно выглядеть бодро, правда? Бонни кивнула, но в ее взгляде промелькнула тень сомнения. Она ничего не сказала, но Карина заметила, как Бонни сжала кулон на шее — тот самый жест, который она уже начала запоминать. Она что-то чувствует, — подумала Карина. — Но пока не знает, что именно. И пока я не даю ей повода. Она быстро собралась: джинсы с низкой талией, свободная футболка с принтом какой-то панк-группы (Карина не знала названия, но выглядело стильно), кожаная куртка. Волосы распустила — темно-русые пряди падали на плечи. Макияж минимальный: тушь, чтобы глаза казались больше, и блеск для губ. Она взяла рюкзак, сунула туда дневник и блокнот. — Готова, — сказала она, улыбаясь Бонни. — Идем. Они вышли из общежития, и Карина впервые увидела кампус при дневном свете. Она остановилась, вдыхая воздух. Утро было теплым, влажным, с запахом травы и росы. Солнце светило ярко, но не палило — мягкое, ласковое. Старые кирпичные здания были увиты плющом, по аллеям бродили студенты с книжками и кофе. Где-то играла музыка — кто-то включил гитару на газоне. — Красиво, — выдохнула Карина. — Очень красиво. Бонни улыбнулась. — Да, здесь красиво. Ты привыкнешь. Мистик Фоллс — он душный, но красивый. Иногда кажется, что город живет своей жизнью. Карина кивнула. Она чувствовала это — атмосферу. Город был живым, дышащим, пропитанным историей и тайнами. Она вдыхала его, и внутри поднималась волна восторга. Я здесь. Я реально здесь. Аудитория 204, корпус гуманитарных наук. Аудитория была старой, с высокими окнами и скрипучими стульями. Пахло пылью, книгами и старым деревом. Профессор — низкий полноватый мужчина с усами — рассказывал о викторианской прозе. Карина сидела на заднем ряду и старательно записывала. Она чувствовала себя… нормально. Странно, но нормально. Вчерашний шок прошел, и теперь она просто наслаждалась моментом. Я в 2009-м. Я в мире «Дневников вампира». У меня есть соседка-ведьма, подруга-вампирша и два бессмертных красавчика, которые скоро влезут в мою жизнь. Но сегодня у меня лекция по литературе. И это… круто. Она улыбнулась своим мыслям и снова сосредоточилась на лекции. После занятий к ней подошла Бонни. — Ты выглядишь лучше, чем вчера, — сказала она. — Отдохнула? — Да, — кивнула Карина. — Привыкаю. Вчера был стресс, а сегодня — новый день. Кстати, я хочу прогуляться по городу. Ты не против? — Конечно нет, — Бонни пожала плечами. — Я встречусь с Кэролайн в «Гриле». Если хочешь, присоединяйся. — Может быть, позже, — сказала Карина. — Я хочу посмотреть на все сама. Бонни кивнула, но в ее глазах снова промелькнула странная тень. Карина заметила, но решила не обращать внимания. — Будь осторожна, — сказала Бонни. — Мистик Фоллс может быть… опасным, если не знать, куда идти. — Я справлюсь, — улыбнулась Карина. — Я умею за себя постоять. Она вышла из аудитории и направилась к выходу из корпуса. Улицы Мистик Фоллс. Город был маленьким, уютным и одновременно таинственным. Карина шла по главной улице, разглядывая витрины магазинов. Там были старые книжные лавки, кафе с деревянными столами, маленькая пекарня, от которой пахло хлебом и корицей. Она чувствовала, как солнце припекает плечи. Воздух был влажным, тяжелым, с запахом реки и листвы. Где-то пели птицы, и слышался гул машин. Я в Мистик Фоллс. Реальном Мистик Фоллс. Это не декорации, не сериал — это настоящий город. Она остановилась у витрины с книгами, разглядывая старые томики. На стекле отражалась она сама — растрепанная, немного бледная, но с горящими глазами. — Ты сделала это, — прошептала она. — Ты действительно сделала это. Она зашла в книжную лавку. Пахло старыми страницами и пылью. За прилавком сидела пожилая женщина в очках. — Здравствуйте, — сказала Карина. — У вас есть книги по травам? Лекарственным растениям? Женщина подняла глаза. — Травы? — переспросила она. — Конкретно что тебе нужно? Карина замялась. Она не могла сказать, что ищет вербену — это будет странно. Но она помнила, что в сериале вербена росла по всему городу. — Я слышала, у вас тут есть вербена, — сказала она, стараясь говорить небрежно. — Моя бабушка говорила, что она помогает от бессонницы и страхов. Я хотела бы найти ее. Женщина удивленно подняла брови. — Вербена? — переспросила она. — Это редкая вещь. Ее не продают в магазинах. Но она растет за городом, у старой церкви. Если хочешь, сходи. Только будь осторожна — там часто бывают дикие животные. Карина почувствовала, как сердце забилось чаще. — Спасибо, — сказала она. — Я схожу. Она вышла из магазина, чувствуя, как внутри все трепещет от восторга. Вербена. Я найду ее. Я должна. Она пошла по улице, наслаждаясь теплом и светом. Вдруг она заметила знакомую фигуру у фонтана — высокая, стройная, в светлом платье. Елена стояла и разговаривала с кем-то. Карина подошла ближе и увидела, что рядом с Еленой стоит Дэймон. Он что-то говорил ей, наклонившись к уху, и Елена смеялась — легко, беззаботно. Карина замерла на мгновение, но вместо боли или ревности почувствовала… любопытство. Вот оно. В реальности. Дэймон флиртует с Еленой, а она тает. Как в сериале. Только это настоящая жизнь. Она улыбнулась сама себе. Это же шифтинг. Они не мои бывшие. Дэймон — персонаж. Я здесь, чтобы наблюдать, чтобы жить, а не страдать. Дэймон заметил Карину и прищурился. Его взгляд скользнул по ней — с головы до ног — и на губах появилась ленивая улыбка. — Карина, — сказал он, не отрывая глаз от нее. — Ты уже освоилась в городе? Карина подошла поближе, чувствуя на себе его изучающий взгляд. Она улыбнулась — легко, непринужденно. — Стараюсь, — ответила она. — Город красивый. Душный, но красивый. Мне нравится. — Осторожнее, — сказал Дэймон с усмешкой. — В этом городе много опасных мест. И людей. Карина встретила его взгляд. — Я люблю опасные места, — сказала она. — И людей. Елена нахмурилась, переводя взгляд с Дэймона на Карину. — Вы знакомы? — спросила она. — Мы вчера встретились на вечеринке, — сказал Дэймон, все еще глядя на Карину. — Карина произвела на меня впечатление. — Взаимно, — улыбнулась Карина. — Ты тоже запоминаешься. Трудно забыть человека, который смотрит так, будто знает тебя сто лет. Дэймон на мгновение замер, и в его глазах промелькнула тень интереса. Но он тут же усмехнулся. — Ты слишком проницательна, — сказал он. — Это может быть опасно. — Я знаю, — ответила Карина. — Но я люблю опасность. Ты уже говорил. Она повернулась к Елене. — Приятно было увидеть вас обоих, — сказала она. — Но мне нужно идти. У меня дела. Она ушла, чувствуя на спине взгляд Дэймона. Но она не обернулась. Он заинтригован, — подумала она. — Это хорошо. Но не главное. Главное — вербена. Заброшенная церковь за городом. Карина долго шла по тропинке, покрытой сухими листьями. Солнце пекло нещадно, и она уже пожалела, что не взяла воды. Воздух был влажным, тяжелым, с запахом травы и пыли. Она нашла старую церковь на холме. Полуразрушенная, с выбитыми окнами, она выглядела жутковато, но притягательно. Вокруг росли кусты с мелкими белыми цветами. Карина подошла ближе и с радостью узнала их. Вербена. Та самая, которую она видела в сериале. Она наклонилась, чтобы сорвать веточку, и в этот момент услышала шаги за спиной. Сердце пропустило удар, потом забилось с бешеной скоростью. — Осторожнее, — раздался знакомый, мягкий голос. — Эта трава хоть и полезная, но если не знать, как с ней обращаться, можно испортить все свойства. Карина резко обернулась. Перед ней стоял Стефан. В черной рубашке, с расстегнутыми верхними пуговицами, с растрепанными ветром волосами. Он смотрел на нее с легкой улыбкой, и в его глазах было теплое любопытство. Он выглядел спокойным, расслабленным — как человек, который просто гуляет и рад случайной встрече. — Стефан? — выдохнула Карина, чувствуя, как внутри все переворачивается. — Что ты здесь делаешь? Он пожал плечами, подходя ближе. — Люблю старые церкви, — сказал он. — Они напоминают мне о детстве. А ты? Я не думал, что увижу тебя здесь. Карина почувствовала, как щеки заливаются румянцем. Она сжала веточку вербены в руке, не зная, что сказать. — Я… ищу травы, — сказала она. — Для бессонницы. Мне сказали, что вербена помогает. Стефан усмехнулся — мягко, без насмешки. — Вербена? — переспросил он, глядя на цветы в ее руке. — Да, она помогает от бессонницы. Моя мама в детстве часто заваривала ее. Только вот вкус у нее… на любителя. Он скривился, и Карина неожиданно для себя рассмеялась. — Горькая, да? — спросила она. — Я уже поняла по запаху. — Очень, — подтвердил Стефан. — Но если настоять с медом, терпимо. Карина улыбнулась. Разговор тек легко, естественно. Он не задавал странных вопросов. Не намекал. Он просто говорил о травах, как обычный человек. — Ты давно здесь? — спросила она. — В смысле, в Мистик Фоллс? Он задумался на мгновение. — Давно, — сказал он. — Семья переехала сюда, когда я был еще ребенком. Так что можно сказать, я местный. Карина кивнула. Она знала, что он врет — или не договаривает. Но он не знал, что она знает. И это было важно. — Тяжело быть местным в таком странном городе? — спросила она. Стефан посмотрел на нее с новым интересом. — Странный? — переспросил он. — Почему ты так считаешь? Карина на мгновение замялась, но быстро нашлась. — Ну, здесь столько слухов, — сказала она. — Люди пропадают, потом возвращаются, ведут себя странно. Все какие-то… таинственные. Или это только мне кажется? Стефан улыбнулся, но в его улыбке была легкая грусть. — Нет, — сказал он. — Ты права. Город странный. Но привыкаешь. Со временем перестаешь замечать странности. Карина посмотрела на него. Солнце светило в его темные волосы, и он казался почти ангелом. — Ты тоже странный, — сказала она вдруг. Стефан удивленно поднял брови. — Я? — переспросил он. — С чего ты взяла? — Ты слишком спокойный, — ответила Карина. — Слишком… понимающий. Такие, как ты, не встречаются в маленьких городках. Если только они не скрывают что-то. Он засмеялся — искренне, тепло. — А ты проницательная, — сказал он. — Мне это нравится. Он шагнул к ней ближе, и Карина почувствовала его холод. Но не испугалась. Это был приятный холод — как тень в жаркий день. — Послушай, — сказал он, глядя на нее серьезно, но мягко. — Ты здесь одна, в новом городе. Ты выглядишь так, будто у тебя тяжело на душе. Я не знаю, что случилось, но если тебе нужна помощь или просто кто-то, с кем можно поговорить, — я здесь. Карина почувствовала, как в горле застрял ком. Его слова были такими простыми, такими искренними. Она хотела сказать ему правду. Хотела рассказать, кто она, откуда, зачем пришла. Но не могла. — Спасибо, — прошептала она. — Правда, спасибо. Я… я не знаю, почему, но рядом с тобой мне становится легче. Стефан улыбнулся и полез в карман куртки. Он достал маленький мешочек из плотной ткани, перевязанный веревочкой. — Держи, — сказал он, протягивая ей. — Это вербена. У меня была с собой — я часто собираю травы для… ну, для чая. Засушенная, уже готовая. Носи с собой. Это защитит тебя. Карина взяла мешочек, чувствуя, как пальцы дрожат. Ткань была прохладной, гладкой. Она сжала его в руке, и внутри разлилось тепло. — Но зачем? — спросила она. — Ты ведь почти не знаешь меня. Стефан пожал плечами. — Не знаю, — сказал он честно. — Просто чувствую, что тебе это нужно. И мне хочется помочь. Разве для этого нужна причина? Карина посмотрела на него. На его глаза, в которых не было ни капли лжи. На его улыбку, которая была такой человечной. Она сжала мешочек в ладони и улыбнулась в ответ. — Ты необычный, Стефан, — сказала она. — И это прекрасно. Он улыбнулся в ответ. — Ты тоже, Карина. Ты тоже. Они постояли в тишине, глядя друг на друга. Ветер шевелил волосы, солнце припекало плечи. — Я, наверное, пойду, — сказала Карина. — Спасибо за траву и за разговор. — Я провожу тебя, — сказал Стефан. — Здесь не очень безопасно ходить одной. Дикие животные иногда выходят к церкви. Карина улыбнулась. Она знала, что он говорит не о животных. Но он не знал, что она знает. — Спасибо, — сказала она. — Я не откажусь. Они пошли по тропинке обратно в город. Стефан шел рядом, и Карина чувствовала его присутствие — спокойное, защищающее. — Ты говорил, что любишь читать, — сказала она, чтобы нарушить тишину. — Какую книгу ты читаешь сейчас? — Перечитываю Шекспира, — ответил он. — «Сон в летнюю ночь». Там есть одна фраза: «Господи, как смешны эти смертные!». Иногда я думаю, что Шекспир знал о нас больше, чем мы сами. Карина улыбнулась. — Я тоже люблю Шекспира, — сказала она. — Может быть, как-нибудь почитаем вместе? Стефан посмотрел на нее с теплом. — Было бы замечательно, — сказал он. Они дошли до кампуса, и Карина остановилась. — Спасибо, что проводил, — сказала она. — И за траву. — Всегда пожалуйста, — ответил он. — Если что-то понадобится — ты знаешь, где меня найти. Он улыбнулся и ушел, а Карина осталась стоять, сжимая в руке мешочек с вербеной. Он не знает. Он просто помог. Просто потому что он хороший человек. Она убрала мешочек в карман и пошла в библиотеку. Карина зашла в библиотеку, чтобы отдохнуть от жары. Внутри было прохладно и тихо. Пахло старыми книгами и деревом. Она прошла между стеллажами, взяла с полки томик Шекспира и села за стол у окна. Мешочек с вербеной лежал в кармане, и она чувствовала его присутствие. Стефан. Просто Стефан. Он не знает, кто я. Он просто помог мне. И это… это самое искреннее, что случалось со мной за долгое время. Она открыла книгу, но мысли были далеко. Карина вернулась в комнату и села на кровать. Бонни уже была там — она сидела с книгой в руках. — Ты выглядишь счастливой, — сказала Бонни, поднимая глаза. — Что-то случилось? Карина улыбнулась. — Да, — сказала она. — Я встретила человека, который просто захотел помочь. Без всяких причин. Просто потому что я выглядела потерянной. Бонни нахмурилась, но ничего не сказала. Карина достала дневник и открыла его. Руки все еще дрожали, но это был дрожь восторга. «Дорогой дневник. Сегодня был мой первый день в Мистик Фоллс. Настоящий, нормальный день. Я была на лекции, гуляла по городу, нашла вербену и встретила Стефана у старой церкви. Он не знает, кто я. Он просто увидел потерянную девушку и решил помочь. Он дал мне вербену. Он сказал, что я могу обратиться к нему, если мне будет тяжело. Я чувствовала себя так спокойно рядом с ним. Он не задавал странных странных вопросов. Он просто был собой. И это... это дорогого стоит Я не знаю, почему он сделал это. Мы почти не знакомы. Но он почувствовал, что я уязвима. И он захотел помочь. Вербена лежит в моем кармане. Она пахнет горько и свежо. Я чувствую себя защищенной Я не знаю, что будет завтра. Но сегодня был хороший день. С теплом и надеждой, Карина P.S. Надо делать домашнее задание. Даже в мире вампиров никто не отменял учебу.»
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник