История Пожирателя смерти/ A Death Eater's Tale

Горячая работа
Перевод
NC-17
В процессе
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 53 страницы, 16 159 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник

Дом змеи

Настройки
— Ну что ж, заходите. Они последовали за старостами в гостиную факультета. Им сразу сообщили пароль, необходимый для входа, и Драко заворожённо наблюдал, как змея, описав несколько замысловатых витков, отпирает дверь. Они находились в подземельях замка — это Драко уже успел понять. Тео тихонько присвистнул, впервые увидев гостиную Слизерина, а Блейз восхищённо протянул: — О-о-о… — Ух ты, — невольно прошептал Драко. Да, ему рассказывали об этом. Да, он читал об этом. И да, он даже видел несколько изображений. Но всё это не шло ни в какое сравнение с тем, чтобы увидеть всё собственными глазами. Огромный зал с высоким потолком был выдержан в тёмных тонах. Преобладали серый и чёрный цвета, хотя, разумеется, повсюду встречались серебро и зелень. Над громадным камином — даже больше самого большого камина в Малфой-мэноре, — в котором приветливо потрескивал огонь, Драко увидел величественный портрет Салазара Слизерина, основателя факультета. Казалось, тот строго взирал на них сверху. Он заметил ещё один, чуть меньший, диванный уголок рядом с камином, который по сравнению с главным казался совсем небольшим. Над ним висело огромное объёмное изображение зелёной змеи, распахнувшей пасть и обнажившей острые ядовитые клыки. Этот уголок был немного скрыт за растениями, а рядом стояло несколько книжных шкафов, до отказа заполненных книгами. Комната была освещена факелами, однако их света было недостаточно. Здесь явно действовала ещё какая-то магия — иначе Драко просто не мог объяснить себе, как тут ухитрялись расти цветы. Больше всего поражали окна. За ними зеленоватым светом мерцала вода, лениво покачивались водоросли, а время от времени мимо стремительно проносились красивые рыбки. Выходит, гостиная располагалась прямо под Большим озером, которое они совсем недавно пересекли на лодках. Гостиная была битком набита учениками. Старшекурсники сидели небольшими компаниями, смеялись, разговаривали и чокались бокалами. Откуда-то негромко, но в поразительно быстром темпе звучала музыка. — Эй, новенькие, слушаем сюда! Драко вздрогнул и поднял взгляд на старосту, который только что гаркнул это. На мгновение он испугался, что произвел плохое впечатление, так как слишком мечтательно осматривался по сторонам. Но одного взгляда на лицо старшекурсника хватило, чтобы понять: причина была вовсе не в этом. Он обращался ко всем первокурсникам сразу и широко, дружелюбно улыбался. Это был высокий юноша, почти такой же крепкий, как Маркус Флинт — коротко остриженные светлые волосы, небрежно завязанный зелёно-серебристый галстук, и, хотя он был одет в школьную форму, мантии на нём не было. — Добро пожаловать, первокурсники, — взяла слово староста. Она была довольно смуглой, её волосы, завивавшиеся в мелкие кудряшки, были подстрижены почти так же коротко, как у парня. Широкий нос украшали кольцо и маленькая серьга, а в ухе — от мочки до самого верха — было столько серёжек, что Драко даже не смог их сосчитать. — Мы — старосты факультета Слизерин, — серьёзно сказала она. — И, разумеется, обязаны напомнить вам, что вы должны соблюдать школьные правила, вовремя являться на уроки и не шуметь после отбоя. Продолжая говорить, она сняла мантию и ослабила галстук. Драко, как и остальные первокурсники, стоял молча, внимательно слушая строгие наставления старосты, растерянный и притихший. — Но, — продолжила она, закатывая сначала один рукав блузки, потом другой, и открывая взгляду Драко множество цветных татуировок на своих довольно мускулистых предплечьях, — если честно, нам на всё это насрать. Делайте что хотите, пока это не вредит нашему факультету. Первокурсники неуверенно переглянулись и зашептались, но, когда староста широко им улыбнулась, первые осторожные смешки всё же раздались. — Серьёзно. Просто не позорьте наш факультет. Зарабатывайте для него баллы — неважно как. Болейте за нашу команду по квиддичу… — Особенно это, слышали?! — во всё горло выкрикнул Маркус Флинт, вклинившись в разговор. — Заткнись, Флинт! — рявкнула на него староста. Драко был уверен, что Маркус сейчас огрызнётся в ответ: он слишком хорошо знал, каким властным и грозным тот умел быть, но, к его удивлению, Флинт лишь молча ухмыльнулся и уселся на диван рядом с другими парнями. — Итак, — продолжила староста. — Наш факультет для нас превыше всего, и я говорю это совершенно серьёзно. Не зря в последние годы мы добились таких успехов. О том, как вы можете лучше всего поддержать его и зарабатывать очки, мы расскажем вам завтра. Она сделала короткую паузу и выжидающе обвела всех взглядом, словно хотела убедиться, что ни у кого нет вопросов. — И ещё кое-что важное, — добавила она. — Меня зовут Ава Скотт, я шестикурсница, как и этот немой истукан рядом со мной. Короткостриженый парень рядом с ней едва заметно ухмыльнулся. — Но поверьте, орать он тоже умеет, вы сами только что слышали. Его зовут Люциан Боул. А если без шуток, ребята: будут вопросы, проблемы или вдруг шоколадная лягушка встанет поперёк горла — обращайтесь к нам. Для этого мы здесь и нужны. Драко и остальные кивнули. — Но можете обращаться и к другим старшекурсникам. Мы все — слизеринцы, а слизеринцы всегда держатся вместе. Слышали? Всегда. Так что, если вы знатно накосячили, тоже рассказывайте нам — вместе подумаем, что можно сделать, и уж точно не станем вас закладывать. Радостный гул прокатился среди первокурсников. — Отлично. Если вопросов больше нет, сначала покажем вам спальни. Девочки — ко мне. — Парни, за мной, — серьёзно сказал Люциан и коротко мотнул головой. Драко вместе с Винсентом, Блейзом, Тео и Грегори последовал за старостой. Они спустились по небольшой лестнице и вышли в коридор. — Здесь расположены спальни. По одной на каждый курс, — пояснил Люциан. — Эта — ваша. Он открыл дверь, и все последовали за ним. — Круто, — сказал Блейз, и Боул в ответ едва заметно улыбнулся. Сердце Драко тоже радостно подпрыгнуло. Именно здесь ему предстояло провести большую часть своей жизни в ближайшие семь лет. Кровати были деревянными, выполненными из тёмного дерева, а застеленные зелёным постельным бельём одеяла и подушки так и манили прилечь. Драко вновь осознал, как сильно устал. В спальне тоже был камин и огромное окно с видом на подводный мир. — Там ваша ванная, — пояснил Люциан, указав на одну из дверей. — Ваши вещи уже должны быть здесь, если чего-то не хватает, скажите. Всё понятно? Все послушно кивнули. — Хорошо. Теперь можете спокойно обустраиваться. А что будете делать потом — решайте сами. Если захотите, можете вернуться в гостиную, мы наверняка ещё какое-то время будем там. Но, если позволите дать вам совет, не засиживайтесь допоздна. Как показывает опыт, первая неделя всегда даётся новичкам нелегко, так что выспаться вам точно не помешает. Но решайте сами. Я вам не нянька. Драко быстро переглянулся с Тео, не скрывая восторга. — Вам ещё что-нибудь нужно? Он, как и остальные, покачал головой, но в следующую секунду кое-что пришло Драко на ум. — Мой друг повредил палец. Не подскажешь, к кому можно обратиться? — Дай-ка посмотреть, — сказал Люциан. Грег шагнул вперёд и протянул ему руку. — Хм… — протянул староста. — Это ведь не свежая травма, да? — Нет, свежая. Он только что поранился в поезде, — объяснил Драко. Люциан вопросительно приподнял бровь. — Его лечили магией? Драко на мгновение замешкался, но затем вспомнил, что Ава сказала: они могут рассказывать обо всём. — Да, кровь шла очень сильно, нам пришлось хоть что-то сделать. Люциан выглядел удивлённым. — Вы сами залечили рану? Драко неуверенно покосился на Тео. — Это я, — сказал тот, заметив его взгляд. — Неплохо для первокурсника, — похвалил его староста, после чего Тео, который, должно быть, уже приготовился к нагоняю, гордо выпятил грудь. — Вообще-то мне следовало бы отвести тебя в больничное крыло, — сказал Люциан, обращаясь к Грегу. — Там требуют сообщать обо всех травмах и болезнях. Но тогда они наверняка захотели бы узнать, откуда у тебя это. Они смущённо переглянулись — признаться в первый же вечер, что они успели сцепиться с легендарным Гарри Поттером, казалось не самым удачным началом учёбы. — Но, — продолжил Люциан, — я могу просто залечить палец, и мы больше никогда не будем об этом вспоминать. Когда все они тут же закивали, он достал свою палочку. Короткий взмах, быстро произнесённое заклинание — и рука Грега выглядела так, словно её никогда не кусали. Все были под большим впечатлением, а Драко особенно оценил то, что Люциан даже не стал спрашивать, откуда взялась эта рана. — Ладно, увидимся, — бросил он напоследок и вышел за дверь.

***

Драко вздохнул. Он не знал, сколько времени пролежал без сна, но казалось, прошла уже целая вечность. Ему уже случалось ночевать не дома, однако прежде рядом с ним всегда были родители — либо в одном из их загородных домов, либо у друзей семьи. Здесь же всё было совсем не так, как в Малфой-мэноре. Тяжёлые зелёные бархатные шторы плотно окружали кровать, и Драко не видел, что происходит за ними. Скользят ли призраки по их спальням в ночи? При мысли о Кровавом Бароне, факультетском призраке Слизерина, ему стало не по себе. Совсем недавно, когда они ещё раз спустились в гостиную и Барон проплыл через неё, чтобы посмотреть на новых учеников, Драко он показался очень крутым — совсем не таким нелепым, как Толстый Монах из Пуффендуя. Но мысль о том, что сейчас он может оказаться в спальне, наводила на него жуть. Именно эти мысли не давали ему уснуть, а ещё храп Винсента и тихое беспокойное бормотание Грега, в котором время от времени можно было разобрать: «Крысы… так много крыс…». И на миг — всего лишь на миг — Драко захотелось вернуться в Малфой-мэнор. Тяжело вздохнув ещё раз, он сел в постели и с тихим шорохом откинул одеяло. И что теперь делать? Подняться и потихоньку уйти в гостиную, чтобы не мешать остальным? Лежать дальше Драко уже не мог, но и вставать было страшновато. Одна мысль о том, что придётся пробираться в темноте через подземелья к гостиной, вызывала тревогу. Он выбрал вариант посередине. Тихо выбравшись из постели, Драко на цыпочках прошёл в ванную и осторожно закрыл за собой дверь, чтобы не разбудить остальных. Несколько секунд он молча разглядывал в зеркале своё усталое, бледное лицо. Потом воспользовался туалетом — опустошил мочевой пузырь, хотя особой необходимости в этом не было, — просто чтобы чем-то себя занять и в надежде наконец почувствовать сонливость. Странно. Совсем недавно, после ужина, глаза буквально слипались от усталости, а теперь он был совершенно бодр. Драко нарочно мыл руки медленно, лишь бы ещё немного потянуть время. Потом на цыпочках вернулся в спальню. Внезапный шорох заставил его вздрогнуть. — Драко? Он с облегчением выдохнул — это всего лишь Тео сел на кровати и отодвинул полог вокруг своей кровати. — Да? — Тебе тоже не спится? — прошептал Тео. Драко покачал головой, но тут же понял, что в полумраке друг вряд ли смог это разглядеть. — Нет, — так же тихо прошептал он в ответ. Снова послышался шорох. — Эй, парни! Это был Блейз, высунувший голову из-за полога своей кровати: — Идите сюда, быстро! Голова Блейза тут же исчезла, и занавеска снова сомкнулась. Тео и Драко обменялись быстрыми взглядами, а затем подошли к кровати. Тео первым отодвинул полог и забрался на матрас. Драко юркнул следом, и у него было такое чувство, будто он пробирается в загадочную пещеру, где его ждёт что-то захватывающее, ведь голос Блейза звучал так взволнованно. Забини сидел, скрестив ноги, на краю матраса, приоткрывая занавеску с другой стороны, и осторожно выглядывал наружу. Тео, опустившись рядом с ним на колени, приоткрыл полог ещё шире, Драко услышал, как у него вырвался тихий вздох удивления. Сгорая от любопытства, Драко перебрался на другую сторону от Блейза и слегка отодвинул занавеску, чтобы тоже хоть что-то разглядеть. Кровать Забини стояла у самого окна, откуда в спальню лился загадочный зеленоватый свет, окутывая её, несмотря на ночную темноту. Драко прежде уже задавался вопросом, почему вода за окном не стала совершенно чёрной с наступлением ночи, но так и не нашёл ответа. Лишь теперь, внимательно присмотревшись, он понял, что некоторые подводные растения излучают слабое флуоресцентное свечение. Но всё это вмиг отошло на второй план, потому что его взгляд оказался прикован к кое-чему совсем иному, таившемуся в воде. На мгновение Драко даже обрадовался, что здесь не один, — увиденное не на шутку его испугало. Существо, там, за окном смутно напоминало человека. Сходство заключалось лишь в том, что у него были две руки, два глаза, нос и рот. Всё остальное почти не имело ничего общего с человеческим обликом. Вместо ног у ссоздания был чешуйчатый рыбий хвост. Его круглые, лишённые век и ресниц глаза совсем не походили на человеческие, а худощавые торс и лицо также покрывала серая чешуя. Нос был почти незаметен — лишь две узкие щели посреди лица. Губ у существа не было вовсе, а между длинными пальцами Драко разглядел перепонки. Гладкие, тонкие, почти прозрачные волосы слегка колыхались в воде, отливая зеленоватым светом. — Что за чёрт… — потрясённо прошептал Драко. — Обалдеть, да? — прошептал в ответ Блейз. — А теперь смотрите. Подняв руку, он помахал существу за окном. В первое мгновение Драко показалось, что существо сейчас бросится на них: оно оскалило ряд маленьких, острых, как иглы, зубов, и он невольно понадеялся, что оконное стекло достаточно прочное. Но вместо этого создание подняло руку и ответило Блейзу тем же жестом. Драко не мог поверить своим глазам: существо действительно помахало в ответ. Выходит, оно вовсе не угрожало им, когда показывало зубы, — просто улыбалось. — Невероятно… — пробормотал Тео. — Что это вообще такое? — спросил Драко. — Без понятия, — ответил Блейз. — Водяной народ, — прошептал Тео, и Драко, если подумать, вовсе не удивился: уж кто-кто, а Тео всегда знал ответы на подобные вопросы. — Наверное, это мерроу. Они предпочитают селиться в холодных глубоких озёрах и, как говорят, очень умны. Когда-то Министерство магии хотело признать их разумными магическими существами, но они, как и кентавры, отказались. Им больше нравится считаться магическими животными — лишь бы не оказаться в одной категории с такими обладателями дурной славы, как, например, вампиры. Теперь водяной человек с любопытством разглядывал Тео и Драко — Блейза он, судя по всему, уже успел изучить сполна. Драко осторожно поднял руку, проверяя догадку, и не смог сдержать улыбки, когда водяной человек сразу же помахал ему в ответ. — Когда ты вообще его заметил? — шёпотом спросил он Блейза. — Мне не спалось. Я отодвинул полог и просто сидел, разглядывая подводные растения. Не знаю почему, но это успокаивало. А потом появился он. Наверное, минут пять назад. Тем временем мерроу описал в воде небольшой круг, снова подплыл к окну и жестом подозвал их ближе. — Он хочет, чтобы мы подошли к окну, — прошептал Блейз. Но прежде чем они успели решить следовать ли этому приглашению, мерроу вдруг перевёл взгляд куда-то в сторону и испуганно вздрогнул. Больше ни разу на них не взглянув, он стремительно исчез в тёмной толще воды. Всего несколько секунд спустя из темноты выплыл второй мерроу — гораздо крупнее и внушительнее первого, и лишь тогда Драко догадался, что тот, с кем они только что общались, был, должно быть, таким же ребёнком, как они сами. Второй мерроу смотрел вслед уплывающему с явным раздражением. Затем он резко повернул голову и уставился на них через стекло. Все трое ахнули, встретившись с этим мрачным взглядом, поспешно отпрянули от окна, и Блейз тут же задёрнул полог. Сбившись в кучу на его кровати, они замерли, словно три перепуганных крольчонка, спрятавшихся в своей норе от лисы. Сердце Драко бешено колотилось в груди, и он нисколько не сомневался, что Тео с Блейзом чувствуют себя точно так же. В тишине отчётливо слышалось их частое, сбивчивое дыхание. — Как думаете, он уплыл? — прошептал Драко спустя некоторое время. — Не знаю, — так же тихо ответил Блейз. Тео первым осторожно приоткрыл полог — лишь на узкую щёлку. — Похоже, его уже нет. Блейз придвинулся к нему, отодвинул полог ещё немного и кивнул. — Да, никого не видно. Драко тоже бросил быстрый взгляд в сторону окна. Ни юного мерроу, ни того, взрослого, уже нигде не было видно. — Ух, ну и жутким же он был, — прошептал Блейз после нескольких секунд молчания. — И не говори, — тихо подтвердил Тео. На какое-то время между ними снова повисла тишина. — Слушайте, — нарушил наконец молчание Драко, — он ведь всё равно не смог бы ничего нам сделать через стекло, правда? — Э-э… — неуверенно протянул Тео. Мгновение никто не издавал ни звука, а потом все трое негромко прыснули со смеху. Разумеется, они ни секунды не были в опасности. Драко с трудом верилось, что в Хогвартсе могли допустить такую брешь в системе безопасности. Либо водяной народ был совершенно безобиден, либо стекло настолько толстое, что пробраться сквозь него было невозможно. — Но всё равно было жутковато, — заметил Тео, и про себя Драко не мог с ним не согласиться. — Но это же просто невероятно! Представляете, в озере живут мерроу. Как же круто! — А как они вообще живут? — с неподдельным любопытством спросил Блейз. Тео глубоко вдохнул, словно только и ждал, когда ему зададут этот вопрос. — Вообще-то их родина в Ирландии, поэтому я и удивился, что они здесь обитают. Скорее я ожидал встретить в этих местах селки. Может быть, кто-то специально поселил мерроу в озере? — В каком смысле — поселил? — тихо перебил его Драко. — Ты хочешь сказать, что кто-то нарочно выпустил их в это озеро? Но зачем? — В отличие от большинства других видов водяного народа мерроу считаются более воинственными, особенно самцы, — принялся разглагольствовать Тео. — Я, кстати, полагаю, что те двое как раз и были самцами. — Мерлин всемогущий, зачем кому-то было специально заселять школьное озеро такими воинственными существами? — потрясённо спросил Блейз. — Не знаю. Хотя… Хм… Возможно, чтобы при необходимости защищать школу, — задумчиво предположил Тео. — По-моему, вполне разумно предусмотреть в таком огромном замке, да ещё с такой громадной территорией, разные защитные механизмы, правда? Не исключено, тут есть и кто-то ещё, не только водяной народ. — Но кто станет нападать на школу? — скептически спросил Блейз. — Не знаю. Просто предположил, — ответил Тео, но Драко почему-то показалось, что тот нарочно уходит от прямого ответа. — В любом случае, мерроу, как и селки, с нашей точки зрения выглядят… не слишком привлекательно, — продолжил Тео. — На людей они похожи гораздо меньше, чем, например, русалки или сирены, которых обычно считают красивыми. Правда, те живут в более тёплых морях. Селки похожи на тюленей, а мерроу вообще довольно… Тео запнулся, явно не находя подходящего слова. — …ну, рыбьи, — закончил за него Блейз, и все трое не удержались от смеха. — Но есть кое-что, что объединяет их всех, — продолжил Тео. — Они очень любят музыку. — Музыку? — удивился Драко. — Да. Водяной народ сам сочиняет музыку и очень любит её слушать. Драко внезапно осенило. — А вам не кажется, что это они двигали лодки, когда мы приплыли сюда? — спросил он. — Я думал, их вела магия, но, может быть… Блейз приподнял край одеяла, юркнул под него и поудобнее устроился на подушке. — Вполне возможно, — кивнул Тео. — Если это правда, выходит, к детям они настроены вполне дружелюбно и, возможно, даже как-то помогают школе. Драко тоже вытянулся на кровати, правда, лёг наоборот — головой к ногам Блейза. Незаметно для остальных он подсунул под его одеяло свои босые ступни, успевшие замёрзнуть. Разговаривать с ними было удивительно спокойно. Блейз всегда умел рассмешить, а Тео Драко знал столько, сколько себя помнил. Рядом с ними он почти забывал о том, что никак не мог уснуть и что мысли то и дело возвращались к Малфой-мэнору. Было что-то удивительно уютное в том, как они валялись здесь в пижамах и тихо болтали. Лишь сейчас Драко понял, как ему не хватало таких мгновений. Можно ли вообще скучать по тому, чего никогда не знал? Как бы там ни было, в эту минуту он всем сердцем жалел, что не пережил ничего подобного раньше. И тут его сердце взволнованно затрепетало при мысли о том, что впереди его ждёт много лет, наполненных такими моментами. Сумасшествие какое-то, но ведь он, кажется, уже успел полюбить Хогвартс. — Ну и денёк сегодня выдался… — сонно пробормотал он, вспоминая Поттера, возомнившего себя героем, церемонию распределения, ужасный крысиный укус, девочку с непослушными кудрями, старост Слизерина и множество других событий. — Да, я так рад, что мы попали в Слизерин вместе, — сказал Тео. В его голосе Драко уловил тщательно сдерживаемый зевок и, сам того не желая, сладко зевнул в ответ. Тео свернулся калачиком в ногах у Блейза, точь-в-точь как кот. Драко был рад, что кровать оказалась такой просторной, и им с лихвой хватило места на троих. А затем он задумался: будет ли эта кровать казаться ему такой же большой через несколько лет? Ведь ему ещё предстояло заметно вырасти. Драко невольно усмехнулся, вспомнив огромного, мускулистого Маркуса Флинта. Уж он-то наверняка занимал почти всю кровать — здоровенный и крепкий, как горный тролль. И Драко стало любопытно, станет ли он когда-нибудь таким же высоким и внушительным. — Да… Сегодня все были такими приветливыми, — прошептал он, чувствуя, как веки становятся всё тяжелее. — Ава такая классная, — едва слышно пробормотал Блейз. — Но Люциан мне тоже нравится, — добавил Тео, сонно растягивая слова. Драко хотел сказать ещё что-нибудь — что-нибудь до смешного сентиментальное, например, что ему кажется, будто он обрёл здесь вторую семью. Но прежде чем мысль успела оформиться до конца, сон уже унёс его.
15 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник