Прямой эфир: Безмятежная жизнь в горной деревне

Горячая работа
Перевод
G
В процессе
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 43 730 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 12. Охота на черепах

Настройки
— А вот и не скажите! — Ся-цзе загадочно улыбнулся. — Дедуль, ты не представляешь, как сейчас народ засматривается видео про старинные ремесла. А твой Табурет Лу Баня – это же высший пилотаж: ни единого гвоздя! Это куда тоньше обычной плотницкой работы, зрители глаз не отведут. — Неужели правда будут смотреть? — Дед всё еще сомневался. — Деда, ты же всё равно его делать собрался. Давай я попробую снять, вдруг зацепит? Будет отличная реклама для моего отдыха: «Столярка от деда»! Раз уж постройка бамбукового навеса привлекла толпу зрителей, то работа старого мастера должна вызвать настоящий фурор. Ся-цзе смутно помнил, как в детском саду все ребята завидовали ему, когда дедушка сделал для него такой складной табурет. — Ну, раз хочешь – снимай, — кивнул Ся Чанцзян. Что бы ни задумал внук, если это дело достойное, дед поддержит его во всём. — Но дело это тонкое, за час не управимся. Дня три-четыре уйдет. — Ага, я буду каждый день приходить и записывать понемногу. Потом смонтирую короткий ролик и выложу. Ся-цзе понимал, что интернет-публика живет в быстром темпе – смотреть многодневную трансляцию никто не станет. Нужно показать самую суть, сжать процесс, чтобы захватить внимание. — Договорились. Тогда подберу дерево получше и завтра начнем, — воодушевился старик. — Отлично. Деда, а где моя пушка для черепах? — Ся-цзе вспомнил, зачем пришел. — Да там же, в комнате. Ничего не пропало, сходи глянь. Ся Чанцзян кивнул на восточную пристройку. Раньше, на летних каникулах, Ся-цзе подолгу жил здесь и выучился ловить черепах у местных стариков-рыбаков. — Сяоцзе, нашел? — Нашел! Через минуту Ся-цзе вышел, держа в руках бамбуковое удилище с катушкой у рукояти. Это была его самодельная «черепашья пушка». На кончике крепился грузик, а на леске через каждые три-четыре сантиметра располагались крючки – всего восемь штук. — Ладно, деда, я побежал. Если поймаю чего – вечером принесу к ужину! Глянув на часы, Ся-цзе попрощался и вышел. — Давай, осторожнее там у воды! На электроскутере, подставляя лицо теплому ветерку, он докатил до реки. — Брат Цзе, сюда! Сюда! — Под раскидистой акацией на берегу замахал рукой Сяодун, потягивая газировку. Оставив скутер, Ся-цзе запустил дрон и обратился к камере: — Добрый день всем! Мы с Сяодуном выбрались на реку поохотиться на черепах. — Вот, глядите, мое секретное оружие – черепашья пушка! «Охотник Сяоцзе снова в деле!» «Охота на черепах? А их разве не на удочку ловят?» «Это ремесло старых мастеров, стример, не гони!» «Хочу питона! Стример, когда пойдем?» В стрим быстро набились зрители, чат запестрел сообщениями. — Это водохранилище, вода чистейшая, вся рыба и черепахи здесь – дикие, натуральные, — Ся-цзе указал на поблескивающую гладь озера, зажатого между холмами. «Давно не видел такой прозрачной воды». «Глядя на такую гладь, руки так и чешутся удочку закинуть!» «Странная штуковина у него в руках. Как этой палкой ловить тортилл?» «Давай, стример, покажи класс!» — Пошли, — Ся-цзе кивнул и окликнул друга: — Сяодун, погнали! — Иду! — Сяодун с такой же снастью в руках деловито пристроился следом. — Лучшее время для такой охоты – с апреля по октябрь. В жару черепахи не выносят духоты в воде и после полудня часто всплывают глотнуть воздуха. В этот момент их и надо брать. — Как только покажется макушка, нужно мгновенно бить – забрасывать крючки. Если хоть один зацепит край панциря, считай, добыча наша. Поднявшись на возвышенность, Ся-цзе остановился, проверяя снасть и продолжая ликбез для любопытных зрителей: — Леска здесь толще обычной рыболовной, так что даже махину в пять-десять кило можно вытянуть напролом! «А-а, вон оно как. Познавательно, лови лайк!» «Сказать-то легко, а ты попробуй попади!» «Тут глаз как у алмаза нужен, иначе только воду зря мутить». «Силач не значит меткий стрелок. Стример, слабо показать мастер-класс?» «Давай-давай, закину тебе „Рыбный плавник“ для бодрости!» Пока чат шумел, Ся-цзе сканировал взглядом водную гладь. Благодаря новому навыку, широкое озеро казалось ему совсем близким, он видел каждую рябь, каждую деталь, словно через прицел. С таким зрением… ну-ка, какая тортилла рискнет высунуть нос? — Брат Цзе, тут, похоже, голяк. Пойду вон там посижу, — сказал Сяодун, не дождавшись всплесков. Зрители тоже начали терять терпение. «Стример, тут вообще есть черепахи?» «Пять минут уже втыкаешь, и тишина!» «Лучше бы в горах корешки копал!» «Я ухожу, скучно. Где питоны?» В этот момент взгляд Ся-цзе заледенел, он весь подобрался. Далеко на озере из воды показался крошечный черный кончик. Цель обнаружена. Огонь! Он обеими руками перехватил удилище и резко взмахнул. Свист! Леска описала в воздухе идеальную дугу и с негромким «плюх» ушла в воду. Ся-цзе тут же вцепился в катушку, бешено вращая рукоять. По натяжению лески он понял: есть! Дрон молнией метнулся к месту падения снасти. В объективе камеры показалась крупная черепаха: она барахталась кверху брюхом, а леска тащила её к берегу, словно на серфинге. — Охренеть, брат Цзе! Ну ты крут! Я вообще ничего не видел! — Сяодун застыл в восхищении. Сам он охотился часто, опыта у него было побольше, чем у Ся-цзе, и считался он в этом деле крепким профи – но всё равно восемь раз из десяти уходил пустым. Не видишь – не поймаешь. Видишь, но мажешь – тоже мимо. Тут нужен был талант. Против таланта не попрешь! Через мгновение черепаха уже была на берегу. Ся-цзе поднял её за панцирь и помахал в камеру: — Ха-ха, удача на нашей стороне! Первая пошла! — Чистейшая дикая черепаха, килограмма на полтора потянет. Глядите, какая красавица!
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник