Прямой эфир: Безмятежная жизнь в горной деревне

Горячая работа
Перевод
G
В процессе
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 43 730 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 29. Мечта сбылась

Настройки
— Ну… это… Чжу Даюн потер свою лысину и, расплывшись в подобострастной улыбке, пробормотал: — Брат Ся… тут скоро праздник Циси, вот, купил тебе небольшой подарок! Что? Что ты сказал?! Праздник Влюбленных, и ты даришь мне подарок! Это на что ты намекаешь?! У Ся-цзе по лбу пробежала тень. — Даюн, послушай, ты ведь в семье единственный сын. О родителях подумай. Есть три греха против сыновнего благочестия, и отсутствие наследников – самый тяжкий! — В будущем старайся, не трать время впустую. Руки-ноги на месте, если не будешь бояться трудностей, обязательно найдешь себе девушку! — Проникновенно произнес Ся-цзе. — Да-да-да, брат Ся, не волнуйся! Отныне что скажешь, то и буду делать, спорить с тобой ни за что не стану! — Даюн закивал головой, как китайский болванчик. Э-э… Ся-цзе нахмурился. Зачем мне твоя покорность? Ты вообще понял, о чем я тебе толкую?! — Брат Ся, я вещи тут на столе оставлю, ладно? — Даюн поставил подарочную коробку на стол. — Эй-эй, ты что творишь? Забирай подарок, я его не приму! — Ся-цзе отодвинул коробку в сторону. — Ну нет, брат Ся, ты обязан это взять! Если не возьмешь – значит, презираешь меня! — Даюн вцепился в руку Ся-цзе, настаивая на своем. Эй, полегче, говори словами, не надо распускать руки! Ся-цзе высвободил руку, посмотрел на этого детину и, покачав головой, сказал: — Даюн, я тебя не презираю. Хоть ты и свернул не на ту дорожку, но если готов исправиться, у тебя всё наладится. Не губи себя! — Брат Ся, я всё понимаю! Это ты подарил мне надежду. Если ты согласишься принять меня, я тебя не подведу! — Торжественно пообещал Чжу Даюн. Да чтоб тебя! Принять куда? И в чем не подведешь? У Ся-цзе разболелась голова. Честно говоря, если бы этот парень пришел мстить, он бы и глазом не моргнул. Но когда тот включил «мямлю», Ся-цзе просто не знал, что делать. В полицию ведь на такое не заявишь! — Даюн, я же сказал: подарок не возьму. Уходи! — Ся-цзе отрезал решительно. Нельзя давать ему ни единого шанса на ложные надежды! — Брат Ся, умоляю, дай мне шанс! Возьми меня в ученики! — Взмолился Чжу Даюн. Что? Ся-цзе моргнул: — Что ты сказал? — Дай мне шанс! — Повторил Даюн. — Я про вторую фразу! — Возьми меня в ученики! — В какие еще ученики? Чему ты учиться собрался? — Бить черепах! Сяодун в прошлый раз говорил, что можно напроситься к тебе в подмастерья. Я уже и ружье купил, оно в машине снаружи! — Даюн махнул рукой в сторону ворот. Тьфу ты, болван! Сказал бы сразу, и дело с концом. Навел тут туману, чуть инфаркт мне не устроил своими намеками! Ся-цзе скривил губы и не спеша спросил: — Даюн, ты уверен? Не лучше ли найти нормальную работу? Чжу Даюн смущенно ответил: — Брат Ся, я искал, да только никто не берет. Охотиться в лесу теперь запрещено, вот я и подумал: надо освоить ремесло, чтобы на кусок хлеба заработать. — Охота на черепах – тяжелый труд, тут талант нужен. К тому же сейчас не старые времена, черепах в округе не так много. Вон Сяодун, он же только от нечего делать этим занимается, это не основная работа! — Возразил Ся-цзе. — Но у меня ни диплома, ни связей, да и рожей не вышел. Даже если в город охранником подамся, не факт, что возьмут… Говоря это, Даюн зацепился взглядом за деревянную скульптуру за спиной Ся-цзе. — Брат Ся, а это что за штука? — Это резьба по корню. Искусство превращать обычные коряги в арт-объекты, — кратко пояснил Ся-цзе. Объяснять сложнее не имело смысла – всё равно не поймет. — Ого. А за это деньги платят? — В глазах Даюна промелькнул интерес. — Конечно. Но чтобы достичь такого уровня, нужны годы практики. Впрочем, это куда надежнее, чем ловить черепах. Настоящее ремесло, — кивнул Ся-цзе. — Брат Ся, а можно мне этому у тебя поучиться? — Даюн посмотрел на него с такой мольбой, словно был прилежным студентом, жаждущим знаний. Э-э… Научить его резьбе, в принципе, можно. По крайней мере, это поможет ему избавиться от дурных наклонностей и приносить пользу деревне, зарабатывая на жизнь своим трудом. К тому же затрат никаких: купить набор инструментов, а материал в лесу бесплатный – экономнее, чем в писатели податься! Вопрос лишь в том, хватит ли у него терпения. — Ладно. Если хочешь, я тебя научу. Но договоримся на берегу: три условия, — Ся-цзе поднял три пальца. — Идет, брат Ся! Хоть десять, я на всё согласен! — Тут же выпалил Даюн. — Первое: нужно терпение и готовность вкалывать. Никаких «день работаю – два отдыхаю». — Понял! — Второе: чтобы больше никаких пакостей в деревне. Жить честно! — Само собой! — А третье… пока не придумал. Вспомню – скажу, — подытожил Ся-цзе. — Хорошо, брат Ся. Как скажешь, так и будет! Сделаю всё в лучшем виде! — Даюн ударил себя в грудь, словно давая клятву начать новую жизнь. — Вот и отлично. Инструменты есть. Сначала сходи в лес, принеси корней и бамбуковых корневищ, а я пока научу тебя азам резьбы, — Ся-цзе указал на гору позади дома. — Будет сделано! — Даюн кивнул, подхватил топор с корзиной и радостно припустил со двора. — Ну, старайся. Глядишь, и человеком станешь… — пробормотал Ся-цзе. В школьные годы он мечтал стать учителем. Жаль, баллов для топового университета не хватило. Что ж, теперь у него есть ученик-резчик. Можно сказать, мечта сбылась! … Вторая половина дня. Ся-цзе позвонил Сун Сяодуну и попросил его заехать. Би-би! Не прошло и получаса, как Черныш подкатил на своем грузовом трицикле. — Брат Цзе, куда едем? — Подбрось меня до городка, прикупить кое-что надо. — Легко! Прыгай, погнали! С ревом они долетели до рыночной площади. — Что покупать-то будем? — Спросил Сяодун, глуша мотор. — Для начала – несколько кур-несушек. — Эй, брат Цзе, зачем ради курицы такую даль ехать? В нашей деревне их полно, я тебе в два счета парочку поймаю! — Сяодун недоуменно моргнул. — Отстань, я для хозяйства беру, а не на суп. Еще надо саженцев плодовых купить. У меня за домом кусок земли пустует, грех добру пропадать! — Так выкопал бы у меня в саду пару деревьев, — пожал плечами Сяодун. — Я хочу разные виды посадить, а у тебя выбор невелик, — улыбнулся Ся-цзе. С деньгами дела делаются быстро. Вскоре все покупки были совершены. Четыре хохлатые наседки уже ждали в кузове, а саженцы продавец обещал доставить позже. Ся-цзе уже собирался зайти в супермаркет за новыми постельными принадлежностями, как вдруг зазвонил телефон.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник