Часть 8
25 июня 2026 г., 16:07
Элис добавляет забавную, но важную деталь, которая связывает их ещё теснее.
---
«Твой вклад в науку»
Элис уже собиралась перейти к карте Храма, когда вдруг остановилась и повернулась к JDH. Тот сидел, поджав одну ногу под себя, и явно пытался выглядеть невозмутимо, хотя на самом деле внимательно слушал каждое слово.
— Кстати, Джон.
JDH поднял бровь.
— Я слушаю.
— Ты в будущем научил меня телепортироваться, — сказала Элис просто, будто речь шла о чём-то обыденном. — Ну, вернее, ты научил маму, а она научила меня. Я это чуть-чуть улучшила — изменила несколько частот, чтобы магический манекен не отслеживался. Так что, по сути, ты тоже причастен к этому новому открытию.
На мгновение воцарилась тишина. Сайрисса приподняла бровь. Альфред перестал теребить лук. Валин и Гимлин переглянулись.
JDH открыл рот. Закрыл. Открыл снова.
— Я… — начал он, но голос предательски дрогнул. Он прокашлялся. — Я научил тебя телепортироваться? В будущем?
— Ну, не совсем «тебе» лично, — поправила Элис. — Ты научил маму, когда вы уже поженились. Это было примерно через год после того, как вы разобрались с Тадмавриэлем в моей временной линии. Помню, мама рассказывала, как ты сидел за столом два дня с расчётами, рисовал какие-то круги и всё бубнил «Если сместить фазу на 0,03 градуса, то…»
— Это я, — выдохнул JDH, и в голосе его послышалась странная смесь гордости и изумления. — Это звучит как я.
— Ещё как, — усмехнулась Элис. — Ты тогда поцапался с ней из-за формул, сказал, что «женщина не может понять четвёртое измерение» — мама обиделась на неделю. Потом ты пришёл с букетом цветов из мира, где они растут даже зимой, и извинился. Было эпично.
Лололошка тихонько фыркнул.
— Он действительно мог такое сказать.
— Я тебя прошу! — возмутился JDH. — Я что, настолько предсказуем?
— Ты — настолько ты, — ответил Лололошка с редкой для себя улыбкой.
Элис посмотрела на JDH чуть мягче.
— Я хотела сказать, пап, что… ну… спасибо. Без твоей теории телепортации я бы никогда не смогла попасть в прошлое. То есть без того, что ты изобрёл, я бы не стояла здесь, не говорила с вами, не могла помочь. Ты — часть этого.
Она подошла к нему и присела на корточки, чтобы быть на уровне его глаз. Джон сидел, сжимая в руках оранжевую маску — он снял её во время привала, и лицо его было чуть растерянным.
— Так что, — закончила Элис, — если я облажаюсь здесь и пропаду, это будет отчасти и твоя вина. Потому что ты сделал систему неидеальной.
— Эй! — возмутился JDH. — Я делал её идеальной!
— Ничего идеального не бывает, — пожала плечами Элис. — Но ты близок.
Она поднялась и хлопнула его по плечу.
— Ты всё ещё мой папа, даже если иногда слишком много говоришь.
— Я не слишком…
— Джон, — перебил Лололошка. — Прими это.
Джон вздохнул, но на лице его мелькнула благодарность.
— Ладно. Я принял.
Он посмотрел на Элис, и впервые в его взгляде не было ни сарказма, ни аналитического холода. Только странное тепло, которое он сам в себе не до конца признавал.
— Ты… ты и правда похожа на нас, — сказал он тихо. — На меня — упрямством. На него — добротой.
— Я знаю, — серьёзно ответила Элис. — Это одновременно дар и проклятие. Теперь идите сюда, я покажу карту.
Команда сгрудилась вокруг неё, когда она разворачивала пергамент.
Валин, ворча, сказал:
— Мы, дворфы, конечно, в женщин не особо верим. Но эта… эта правильная.
— Я слышала, — не оборачиваясь, отозвалась Элис.
— И хорошо, — хмыкнул Валин. — Значит, слух у тебя тоже отличный.
И началось.
Следующие полчаса они обсуждали входы, обходные пути, точки отвлечения. Снаружи пещеры ветер гнал серый пепел, а вдали выли монстры — но здесь, в кругу команды, было почти уютно.
Почти.
Продолжение следует. Конец части какой то там (кажется 8)