***
В атриуме министерства все было как обычно. Они с Тео молча дошли до лифта, и она уже предвкушала их ежедневный поцелуй, но вместо этого Теодор крепко обнял ее. Чжоу хотела начать возмущаться и требовать, но его хватка была тугой кольчугой. Она не могла даже глубоко вздохнуть. — Что ты делаешь? — прохрипела она в его грудь. Он посмотрел на ее губы и нагнулся ближе. — Неприятно, да, когда не получаешь желаемое? Она уперлась руками в его грудь и с силой оттолкнула. Он улыбнулся и поймал ее ладонь, переплетая пальцы. — У нас отношения, в них бывают взлеты и падения. В лифте он стоял близко, но смотрел в другую сторону. Чжоу чувствовала, что Тео ее наказывал и в глубине души была согласна с ним. Она заслужила. Ее провокации становились жестокими, но она была не в силах остановиться. Теодор был первым и единственным мужчиной в ее жизни, кто позволял ей вести себя с собой подобным образом. Она была стервой, но ему это нравилось, его это заводило. Другие парни давно бы сбежали, увидев эту часть ее характера. С ними она играла роль милой и доброй девушки. Такой, какую хочется позвать замуж. С Ноттом она не притворялась с самого первого их разговора на свадьбе Луны. Интуитивно она поняла, что Тео не будет довольствоваться добренькой простушкой. Нет, он выбрал бы логово дракона в жерле вулкана, а не тихую гавань. Чжоу была такой. Она могла вспыхнуть за секунду, но так же быстро остывала. Никто не любил это качество в женщинах, по крайней мере она так думала до встречи с Теодором Ноттом. Он прощал ей все ее выходки, но отвечал чем-то подобным. И ей это нравилось. Они разошлись по своим кабинетам. Едва Чжоу увидела свой стол, она побледнела и тихо опустилась в кресло. Красный конверт кровавым лоскутом лежал поверх ее бумаг. Она проверила его палочкой, чар не было. Чжоу достала очередную записку от психопата. «Любовь моя! Ты еще не наигралась с этим кудрявым идиотом? Он все равно не поймает меня. Он не видит дальше своего носа. А я… подожду. Я всегда рядом. Не бойся меня, я сделаю тебя счастливой». Она сложила письмо и послала Тео патронус. Он появился в кабинете через пару секунд. Чжоу протянула ему письмо. — Он вернулся. И он знает, что ты его ищешь. — Конечно, знает, — раздраженно ответил Тео. — Я кое-что проверю сейчас. Будь в своем кабинете, никуда без меня не ходи, это ясно? Его властный тон не потерпел бы возражений, она кивнула. Страх снова вернулся и обнял ее липкой паутиной. Его взгляд чуть смягчился. — Чжоу, я найду его. Я обещаю. Не дожидаясь ответа, он аппарировал. Чжоу еще полчаса боролась с дрожью, приняла успокаивающее зелье и вернулась к работе, которая, впрочем, потеряла всякий смысл.***
Нотт боролся с желанием спуститься в комнату допросов и выместить на каком-нибудь бедолаге свою ярость. Он запретил себе лишние эмоции и воспользовался окклюменцией. Когда его рассудок снова стал холодным словно стальной клинок кинжала, он аппарировал в приемную Malfoy Industry. — Мистер Нотт, добрый день, — улыбнулась ему Лора. — Здравствуй, Лора, кажется? Мистер Малфой у себя? Тео бесцеремонно дернул дверь кабинета своего друга. Секретарь в ужасе кинулась за ним. — Нет! Куда вы, подождите! В офисе было пусто. Лора вцепилась в ручку двери. Тео хотел было выместить свою злость на несчастной девушке, но через секунду в кабинете с хлопком аппарации появился Блейз Забини. — Где Малфой? Нужно поговорить, — заявил Тео и сел в кресло. — Лора, ты свободна, все в порядке, — сказал Блейз испуганному секретарю и кивнул. Он сел в кресло Драко и перевел взгляд на своего гостя. Забини был небрит и одет в непривычно мятый костюм, хоть и дорогой. Глубокие тени под глазами портили его красивое лицо. Он выглядел так, будто был в беде, но Тео некогда было с этим разбираться. — И тебе доброе утро, Нотт. Малфой все еще в Америке, я за него. Что случилось? Теодор хлопнул себя по колену, он совсем забыл, что Драко был в командировке. — Ты тоже сгодишься, Блейз. Еще вчера Теодору пришла в голову догадка о том, что преследователь мог быть связан с зельями. И друг-зельевар мог помочь ему это выяснить. — Зелье похоти. Что ты о нем знаешь? — Оно запрещено, — спокойно ответил Блейз. — Это я и без тебя знаю, спасибо, — огрызнулся Тео. — Его можно сварить дома самостоятельно? Забини встал и несколько минут смотрел в окно, вспоминая рецепт. — Для него нужна жемчужная пыль Венеры. Ее получают из особого вида жемчуга, который водится только в Адриатическом море. Редчайший ингредиент и баснословно дорогой. — У вас на производстве он есть? — Да, пыль входит в состав моего нового зелья. Недавно получили свежую партию. Тео подскочил. — И ты не замечал ничего странного недавно, скажем, пропажи части этой пыли? Блейз прищурился, вспоминая. — Нет, ничего такого не было. Мы варим все по плану, — он раздраженно потер переносицу. — Нотт, может, расскажешь, что происходит? — Кто-то преследует Чжоу Чанг. Она попросила моей помощи. Он шлет ей пошлые письма и подарки, следит за ней, а в Дублине, где я сопровождал ее, он опоил Чжоу зельем похоти у меня на глазах, сам при этом принял оборотное и выглядел как ее коллега. У меня есть его примерный портрет, но больше никаких зацепок. И я подумал, что он может быть связан с зельями. Блейз шумно выдохнул. — Покажи мне его, — сказал он. Теодор достал палочку, произнес аврорское заклинание, и перед ними из миллиона фиолетовых искр сложился портрет мужчины из воспоминаний Чжоу. Забини очевидно узнал его. — Говори, — потребовал Нотт. — Это Трэвор Маулз. Один из лучших моих зельеваров, — разочарованно ответил Блейз. — Он совершенно точно в состоянии сварить любое зелье. — И ты не замечал за ним чего-то странного? Блейз покачал головой. — Нет. Талантливый, аккуратный и исполнительный сотрудник. Я доверял ему как себе, — возразил Забини. — Где он сейчас? — казалось, Тео мог убить его одним только голосом. — В лаборатории. Следит за моим зельем. — Хорошо. Завали его работой, не подавай виду, что ты что-то знаешь. У меня нет доказательств, я не могу его взять сейчас. Придется что-то придумать. Тео уже собирался уходить, но Блейз остановил его. — Ты придешь завтра на вечеринку? Малфой не вернется до субботы, но мы решили ничего не отменять. Нотт развернулся. — Я не могу оставить Чжоу одну. — Я поставлю Маулзу внеплановое ночное дежурство. Ничего не случится, — добавил Блейз. — Не буду настаивать, но мы будем рады тебя видеть. Нотта накрыло забытым чувством братского принятия и поддержки. В Америке у него не было близких друзей кроме Рольфа Скамандера, но тот часто пропадал в своих экспедициях, и между ними не было крепкой связи. Малфой же сразу дал понять, что друзья для него — часть семьи. И в эту семью входил Забини, Лонгботтом, а теперь и Поттер. Это пугало Тео, привыкшего справляться со всем в одиночку. Он не ожидал, что возвращение в Лондон вернет ему еще и ощущение семьи. — Спасибо, Блейз, — ответил он и аппарировал обратно в министерство. Наконец-то он узнал, кто сводил Чжоу с ума. Осталось только поймать этого ублюдка.***
Они встретились возле камина в конце рабочего дня. Тео выглядел уставшим, но каким-то довольным. Он увидел ее и, ничего не говоря, притянул для глубокого, нежного поцелуя. Чжоу не ожидала этого и едва удержалась на ногах, но он крепко ее держал. — Никто ведь не смотрит, — сказала она, когда он отстранился и провел рукой по ее щеке. — Плевать. Я нашел его. Ее глаза вспыхнули надеждой. — Правда? — Да. Я знаю, кто это. Но мне нужны доказательства. Не волнуйся, скоро он сядет в Азкабан, я об этом позабочусь. Она спрятала лицо на его груди, он обнял ее так, будто между ними не было договора не влюбляться друг в друга. — Пойдем домой, — Тео взял ее за руку и завел в камин. Вечер прошел так же, как и предыдущие. Они поужинали. Тео рассказал ей о преследователе, но Чжоу была уверена, что не знакома с человеком с таким именем. Он снова показал ей его лицо, но это ей не помогло. В конце концов они разошлись по комнатам. Чжоу не могла уснуть и решила спуститься за стаканом воды. Когда она возвращалась обратно, то заметила мягкий свет в гостиной. Девушка заглянула в комнату, Тео не спал. Он сидел, уткнувшись в какие-то документы, и не двигался. Она подошла и опустилась на другой край дивана. — Что читаешь? Он будто вышел из транса и рассеянно на нее посмотрел. Теодор закрыл глаза и откинулся на спинку дивана. — Письмо из МАКУСА от моего начальства. Они просят дать ответ до конца недели, когда я вернусь. Стакан с водой в ее руке дрогнул. Она совсем забыла, что Теодор жил в Штатах. Забыла о том, что он не принадлежал ей. — Ты… скучаешь по дому? — По дому? — он открыл глаза и непонимающе на нее посмотрел. — А, ты про Нью-Йорк. Я не считаю его домом. — Почему? — Не знаю, — пожал он плечами. — Дом там, где тебя ждут. В Америке меня ждет только начальство, я их лучший цепной пес. Они замолчали. Тео повернулся к ней и провел пальцем по ее бедру, вырисовывая узоры. — А, знаешь, забавно, когда я вернулся сюда, мне хотелось поскорее уехать. Но меня здесь неожиданно приняли. Малфой протянул руку. Парни предложили братство. Работа в британском аврорате интересная. И… — его оценивающий взгляд прошелся от кончиков пальцев ее ног до опустившихся ресниц. Воздух между ними бурлил раскаленной лавой. — Впрочем, ничего, — он отвернулся. Чжоу почувствовала горечь во рту. Совсем скоро Тео исчезнет. Он выполнит то, что обещал, и уйдет. Их связь рушилась как старый шаткий мост, который еще оставался между ними. Ей нужно было принять решение — сделать шаг или так и остаться на берегу и смотреть, как Тео уходит из ее жизни. Решение уже давно было принято. Оставалось лишь признаться самой себе. Она хотела Теодора Нотта. Даже единожды. Даже за минуту до того, как он уйдет навсегда. Она встала, чтобы озвучить свое решение, Нотт убрал письмо и погасил лампу. Слова застряли в ее горле, когда она услышала холодное и уставшее: — Спокойной ночи, Чжоу.