II
28 июня 2026 г., 02:38
Лицо смотрителя было сокрыто под серой маской. По правде говоря, взгляд того не блистал уверенностью.
«По протоколу проходить без разрешения нельзя. Да уж. Но если нарушители и Кейси там, то в бездну это разрешение. В конце концов, помогаю другу.»
Никто уже точно не скажет, когда Дэниел ранее бывал в самой Сапфилле и бывал ли вообще. Но что верно — на этой стороне Сапфиллы он впервые. По карте там как раз должны быть небольшие села. А вернее, то, что от них осталось. И плесень, о которой всегда его предупреждали, однако не зря Дэниел закрыл нос и рот от здешнего воздуха.
Пришло время пройти через брешь в стене.
Шаг.
Как и ожидалось, по ту сторону все выглядело даже обычно. Та же пасмурная погода, та же листва, редкие деревья и кусты. Тропы поблизости не было, оставалось лишь пробираться вперед и оглядываться. Не факт, что нарушители пошли именно прямо. И все же, это было бы самым очевидным путем.
Впереди виднелись поломанные стены, остатки фундаментов некогда полных жизни деревянных домишек. Все, что здесь видел Дэниел — своего рода останки прошлого. Нечто настолько старое и туманное, что уже и легче думать, что ничего от места не осталось, даже плесени. Что это просто заброшенная территория, когда-то закрывшаяся из-за биологической угрозы.
Как бы Моррис ни рассуждал, насколько забыта Сапфилла, ему не давал покоя другой вопрос — что в этом месте делают посторонние? Даже слухи почти не распространялись в последнее время. Необходимо найти тех двоих и по меньшей мере вывести, допросить.
И вот, уже вскоре можно было их заметить. Те самые два силуэта мелькали впереди, посреди остатков поселения. Однако призраки не умеют ломать стены кувалдами, а, значит, происходило то наяву. По крайней мере, это все, что мог на тот момент заключить смотритель.
Дэниел прошел туманное поле, оказавшись возле крайних домишек. Увидев двух неизвестных, Моррис решил сбавить смелость и остановиться. Спрятаться и выглядывать. Что его отпугнуло?
Он пытался их рассмотреть. Что точно можно было заключить — это мужчина и женщина. Первый носил крупные черные сапоги. На огромную мощную спину накинут украшенный не то цепями, не то просто узорами, короткий плащ, а под ним виднелся кожаный пояс с длинным клинком в ножнах. Именно эта деталь захватила внимание смотрителя. Также у нарушителя была темная шляпа, под цвет всей остальной одежды. Он решил продолжить наблюдать.
А что насчет его спутницы? У нее был черный, слегка испачканный рваный лабораторный халат. Расстегнут. Под ним странных паутинообразных узоров тонкая кофта тускло-бежевого цвета. Ниже были обычные штаны. Что касается лица, оно было мягким, а кожа бледной. Единственное, что бросалось в глаза — это достаточно большой шрам, проходящий от левого края лба наискосок к переносице, еще и по не прямой, а витиеватой траектории. Также у дамы были очень пышные, почти кудрявые темные волосы в виде широкого неровного каре.
«Что у нее с лицом? Надеюсь, ее не попутчик так…»
И что, казалось бы, обычные люди делают здесь, вдали от цивилизации? Они выглядели как городские жители, максимум как туристы.
Однако Дэниел заметил лежащий возле ног нарушителей рюкзак, который, судя по всему, был совсем не легким. Сбоку от него лежал связанный хворост. Выходит, нарушители подготовились к путешествию.
— Пробраться было полдела. Теперь надо бы найти места с большим количеством плесени... И ведь черная здесь не настолько распространена, мы сейчас в безопасности. Ладно, с тобой-то понятно, я в безопасности. — Сказала дама.
— Имей в виду, что нас начнут искать здесь.
— Пусть еще попробуют найти нас! Мы, Рей, успеем поработать, лишь плесень найти надо.
— Кто бы сомневался, что ты хочешь успеть все везде и сразу.
Тут Дэниел догадался, зачем они здесь. Не только смотрители наслышаны о грибках, обитающих в Сапфилле. Странно лишь, что чтобы найти плесень — достаточно побродить по заброшенным зданиям! В голове Морриса роились вопросы, однако, если продолжить слежку, то на некоторые из них могут найтись ответы. Дэниел решил подождать с задержанием нарушителей.
«Плакал по мне протокол, но здесь не должно быть опасно. Если я немного позже их отсюда выведу, то какая разница? Как будто людям сверху и так давным-давно на нас плевать! Ох, плохое у меня предчувствие..»
Тем не менее, Дэниел не отступал от цели, а лишь решил из интереса выждать.
Диалог преступников был краток и сводился к разведению костра и тщательному хранению реагентов. Последнее Моррис особенно запомнил, ведь это, разумеется, настораживает. А смотрителя это и вовсе заставило задуматься: стоит ли так геройствовать? Или стоило бы обратиться за помощью к коллегам, которые всяко были профессиональнее?
Наконец, мужчина и женщина пошли вглубь Сапфиллы, за пределы сельских руин, по извилистой тропе.
В любом случае, смотритель медленно, но верно следовал за теми. Через маску дышать было несколько трудно, но это лучше, чем дышать спорами. Дэниэл шел на приличном расстоянии, чтобы можно было слышать о чем они говорят и не попадаться на глаза.
Тут же, из-за грязи на дорожке, женщина поскользнулась и не смогла удержать равновесие. Покосилась, однако спутник успел схватить ее за руку.
—Ногу не подвернула?
—Нет, но жаль, что тебя не свалила. — С ухмылкой съязвила она.
—А я ведь думал руку тебе оторвать сейчас…
—Сейчас тебе так рюкзаком врежу, что все сухпаи полетят, и никакой обжора в черном плаще их не съест! Отрыватель тут нашелся.
От такой картины Дэниел даже немного улыбнулся. Похоже, нарушители были не просто коллегами, а как минимум приятелями. Моррису вспомнилось, как они с Кейси ранее подобным образом общались.
Так и продолжался путь тех троих, пока парочка не добралась до деревянных маленьких ворот , ведущих куда-то вниз в подвал. Кажется, это был винный погреб.
— Стой-ка, Рей. Нашего спирта может не хватить.
— Но там он не чистый, разве нет?
— Ты думаешь, что вывести его из напитков невозможно? Даже если не совсем чистый будет.
— Ладно, если хочешь, то давай туда зайдем. Только вот… ощущение, что за нами следят.
Тут Дэниел сглотнул и глубоко вздохнул. Кажется, его все равно заметили, а значит, весь план пошел насмарку.
— Ну так иди проверь, не трусишка же. А я пока осмотрю погреб.
— Но…
— Реймонд, я не дама в беде. Главное, ты не убейся, мне соратники еще нужны!
Пробормотав сквозь недовольство «как скажешь», Реймонд развернулся и осторожно решил сделать крюк до села. А там уже станет ясно — есть кто-то еще на территории или нет. Голос женщины звучал уверенно и задорно, так что вполне возможно, что у нее есть пара козырей в рукаве. Кто знает, где она может прятать оружие.
—Ну-ка погоди, напоследок… — негромко сказал Реймонд и с разбегу выломал ворота В ответ он получил легкий поклон, естественно, шуточный. Таким образом, нарушители разделились и у Дэниела возникла дилемма — кого преследовать? С одной стороны вооружённый крупный мужчина, а с другой подозрительная женщина-лаборант, хранящая реагенты, возможно даже взрывные. Однако от второй гораздо легче узнать, что они здесь делают.
«Эта женщина… Ощущение, будто с ней можно договориться. Так, маска есть, все есть… Стоп, она что, зашла в закрытое помещение, зная, что там плесень, и не надела маску? Нет, это опрометчиво. Пойду за ней.»
На самом деле Дэниелу не по себе заходить в подобные места с людьми, которых он не знает. Даже если сам при этом вооружен и, вообще-то, служит охраной этого места. Все могло пойти не так.
За дверьми скрывался длинный спуск с крупными деревянными ступеньками. А вдалеке и вовсе отсутствовал свет, как и любой звук. Даже шаги женщины Моррис по неизвестной причине не мог уловить. Оставалось лишь пройти вниз. Смотритель пытался сохранять спокойствие, дышать во всю грудь. Когда свет перестал отражаться в каменных стенах прохода, из средней сумки Дэниел достал чёрный фонарик.
Щелчок. Спуск освещен яркой белой вспышкой, исходящей из инструмента. Как оказалось, сам погреб был уже совсем близко.
И вот, смотритель на месте. Узкое пространство сменилось обширной комнатой, которая так или иначе содержала дополнительные стены и дверные проемы. Женщины нигде не было видно, что только сильнее насторожило Дэниела. Сзади ее тоже не оказалось.
«Куда она пропала? Неужели уже все осмотрела, так быстро…»
Возможно, она была в одной из боковых комнат, но сначала Дэниел решил осмотреться. Где именно произрастает плесень? На удивление, ее не было на близстоящих стенах или на элементах деревянного каркаса. Значит, можно пока идти дальше.
Пол обставлен большим количеством деревянных стеллажей с бутылками. Некоторые из них даже подписаны, но определить срок годности было трудно.. Да и не нужно, ведь Дэниел не за ними пришел. Фонарь его был единственным световым источником в погребе. Но не могла нарушительница пойти даже без спичек?
А пока никаких наростов грибка не было видно… Пока смотритель не посмотрел направо. Через проход виднелось нечто объемное, средних размеров, прораставшее на полу. Смотритель нахмурился от непонимания, что это там прячется за тенью. И подойдя ближе, он увидел странную картину.
На полу было нечто, покрытое пушистым, коротким темно-алым мехом. По форме напоминало средних размеров нераскрывшегося бутона. А вокруг него неровной формы была шероховатая плесень того цвета. Она словно трава окутывала поверхность, и при этом часть ее была набухшей, даже еле видно пульсирующей. Через пару мгновений бутон стал то расширяться, то сжиматься, и с каждым циклом все быстрее. Периферическим зрением Дэниел обнаружил, что грибок от пола переходил и к стенам, но уже в форме многочисленных жирных полос. Они не были статичны. Оно словно обнаружило смотрителя и всем видом своим било тревогу, совершало ответный ход потенциальному вредителю. Самым тревожащим смотрителя было то, что этот нарост является живым, что это существует, и он никогда не видел подобного. Это такая же часть природы, как и он сам. И видел подобное Моррис впервые. Даже не похоже по цвету, по всему виду на описание черного грибка. Это что-то совсем другое, неведомое и, вероятно, то, что вообще не должно было существовать само по себе.
Моррис сделал шаг назад. Пульсация плесени не сбавила обороты, а как будто только ускорилась, среагировав на вибрацию поверхности.
«Что это вообще, господи…» — С такими мыслями Дэниел попятился назад.
Но сделал он это неосторожно. Цветок уловил вибрации и мгновенно увеличился в размерах, соседние области набухли еще больше, и, что самое неожиданное, плесень резко стала увеличиваться. Ее ростки пошли от уже захваченной территории вперед, через дверной проем к смотрителю и ближайшим стенам. Это было быстро, с очень тихим, будто шипящим, звуком.
Дэниел задышал чаще, ему хотелось броситься бежать. Инстинктивно отойдя назад, случайно спиной столкнулся со стеллажом. Оставалось найти второй выход из погреба, если он вообще был.
Хорошо, что второй выход прямо напротив первого, прикрытый массивной деревянной дверцей. Моррис рванул к ней, однако споткнулся и свалился. Оперся он на стенку шкафа. И при падении маска на секунду сместилась. Смотритель это заметил, ведь в тот момент сделал вдох и ощутил запах, напоминающий прелую землю. Также в целом воздуха здесь как будто стало не хватать, и даже через маску дышать становилось труднее, однако Дэниел ни в коем случае не снимал ее.
Внезапно смотрителя вновь атаковала мигрень, причем так резко и пульсирующе, что он аж зажмурился и покосился от такого приступа. Словно на его череп кто-то давил изо всей дури камнем. А когда глаза смотрителя уже были открыты, практически беззвучно через старый вход спустился Реймонд. Теперь смотритель мог увидеть на нем важную деталь: противогаз, поверх которого уже была надета шляпа. Но сама маска была достаточно странной: клапан выдоха и вдоха находились по бокам, а по центру установлен клюв ворона, словно это маска чумного доктора. Также одежда Реймонда выглядела вся рваной, истерзанной. Впрочем, на данный момент Дэниела внешний вид человека беспокоил не в первую очередь.
—Покиньте помещение, вам опасно здесь находиться! — крикнул Моррис новоприбывшему, однако слова были проигнорированы. Вместо этого нарушитель медленными, но уверенными шагами стал приближаться к Дэниелу. И даже не волновало, что шел под плесенью.
Тут сердце у Морриса заколотилось с бешеной скоростью, дышать стало еще сложнее. Правая рука скрылась за пазухой и сразу показалась с пистолетом. Щелчок снятия предохранителя.
—Я предупреждаю, остановиться и выйти! Ни шагу вперед! — Дэниел дрожал и до последнего не приставлял палец к спусковому крючку. Не хотелось доводить до крайности ситуацию, но, похоже, ничего другого не оставалось. Ведь Реймонд не сбавлял темп, и, опережая рост плесени, ускорился.
Дэниел закрыл глаза и молниеносно нажал на спусковой крючок. Секундный гром, прошедший от пистолета до обоих тоннелей, был слышен и на улице.
Но, кажется, его оппоненту было все равно на это! Тогда Моррис совершил еще два выстрела, уже только прищурившись, лишь бы не лицезреть ущерб. И все равно никакого эффекта! Реймонд уже был в трех метрах от смотрителя.
«Черт, черт, черт!» — думал Дэниел. Он резко развернулся и, едва открыв дверь, вылетел на лестницу и не обратил особого внимания, что положил оружие в сумку вместо кобуры.
Быстрый шаг, громкий скрип досок. Выход наружу не забаррикадирован, а значит, нужно ускориться и скрыться, либо придумать иной план. Даже если Дэниел никогда ранее подобным в реальных условиях не занимался. Практика на службе с таким не сравнится.
И опять голову охватила острая боль. Ее сила настолько повлияла на сознание, что Дэниел повалился на стену и едва не упал, но продолжал идти. Шагов сзади не слышно, но Моррис даже оглядываться не хотел, лишь шел к выходу. И с каждой секундой скорость его уменьшалась, а способность дышать все слабела и слабела. Дрожь в конечностях, мурашки по спине из-за внезапно нахлынувшего озноба.
«Да что с тобой вообще такое?! Шевелись живо!» —Ругался на себя Дэниел. Оставалось около пяти ступеней.
Реймонд был все ближе и ближе, и через пару мгновений руки смотрителя оцепенели, словно их сжали и были готовы вот-вот оторвать. Медленно проявляющееся чувство боли сильно тяготило. Вот смотритель медленно-медленно, но дошел до выхода, и тогда оттолкнулся от распахнутой двери вперед и упал на землю. Смотрел в панике на выход, а боковым зрением наблюдая за все таким же небом.
«Господи, я сейчас задохнусь в этой маске! К черту ее. Ни в какие подвалы более ни ногой!» — И спустя миг маска с нахмуренного Дэниела сорвана. Слабые струйки свежего воздуха наполняли легкие и растворялись, превращаясь в углекислый газ. В глазах смотрителя малость стало двоиться и мутнеть, но это быстро прошло. А вот мигрень продолжалась, При этом, теперь Дэниел мог ее медленно преодолевать.
Моррис попытался подняться, ожидая, что скоро выйдет и Реймонд,. Его ранее бывшие вполне устойчивыми к нагрузкам руки теперь дрожали при малейшей опоре на землю.
А рядом сидела прямо на дороге, по-турецки та самая попутчица Реймонда. Нарушительница поднялась и, не подходя к незнакомцу, бросила фразу:
— Это ты там стрелял?
Дэниел обернулся и смог рассмотреть её получше. Как оказалось, это именно девушка, на вид лет около двадцати пяти-тридцати. Ее лицо… одновременно мягко, утонченно, но при этом очень худо и бледно.
— Девушка. — Пытаясь отдышаться, обратился Моррис. В конце концов, он встал на ноги. — Это охрана. Как вас зовут?
Та слегка косо посмотрела на смотрителя, даже в некоторой степени с осуждением.
— А какое это имеет значение?
— Я… Ох. — Дэниел протер лоб, отчаянно ища силы собраться с мыслями. — Послушайте, у меня нет задачи вам навредить. Я хочу помочь, и сейчас мы все в опасности. Так все же… Меня зовут Дэниел Моррис. А вас?
Лаборант недоумевающе смотрела на собеседника, пока все же из ее уст не выскользнуло имя. Изабелла. При этом, в голосе звучали нотки подозрительности.
— Изабелла? Приятно познакомиться. Прошу, давайте покинем это место? Я провожу вас обоих обратно и никто ни о чем не узнает. Понимаю, со стороны звучит как ловушка, но… Мне правда ни к чему вас обманывать. Здесь повсюду растет плесень, а вы к тому же без маски.
Изабелла при рассуждении о плесени отвела взгляд, ее выражение лица изменилось на более пустое, безэмоциональное.
— Ага, да… — Лишь проронила девушка.
— Кстати, Изабелла, хотел бы спросить. Вы не видели здесь одного человека? Он тоже смотритель, его зовут Кейси. Сегодня был на обходе и как сквозь землю провалился, представляете?
— Нет. — Сразу и резко сказала Изабелла. — Если бы кто и был, то явно бы надолго здесь не задержался. Никаких Кейси я не знаю.
Её голос казался каким-то безразличным, невыразительным, по сравнению с тем, как та себя вела вместе с Реймондом. Словно это два разных человека. Или не разных? Возможно, что-то могло заставить ее изменить поведение.
— Тогда больше мне тут делать нечего. Давайте вы объясните всю ситуацию своему коллеге и мы вместе пройдем до места, где вы проделали дыру, хорошо?
Девушка вновь переменилась в настроении, даже нахмурилась. Как будто бы одно конкретное слово или словосочетание заставило ее разозлиться.
— Да, Дэниел, вы правы. Тут делать вам нечего, поэтому проваливайте, а я никуда не уйду. Я еще нужна… этому месту.
— О чем вы вообще говорите? — Удивленный от неожиданной грубости Моррис ответил ей.
У смотрителя ком в горле появился. Неудачно складывается все, то протокол нарушит, то маску снимет в зоне с плесенью. И друга нет нигде. Даже сейчас, когда задача близка к выполнению, когда остается лишь уладить все с нарушителями, отправить их обратно и доложить руководству о пропавшем смотрителе, сталкиваешься с сопротивлением. Это все не считая того, что считанными минутами ранее ты был на волоске от потери сознания из-за мигрени и плесени, споры которой ты вдохнул. Даже когда заявляешь о желании помочь, помощь твоя никому не сдается. Сам сталкиваешься с агрессией.
«Похоже, им надо, чтобы я взял ситуацию в свои руки?!» —малость раздраженно задумался Моррис. И тогда он, уже обернувшуюся и почти ушедшую Изабеллу, схватил за запястье и потянул за собой в обратную сторону.
— Это ради вашего блага, Изабелла, вы должны покинуть это место! — Уже прорычал Дэниел.
Но она уперлась ногами в землю. Изабелла безуспешно пыталась вырваться из крепкой хватки.
— А ну, отпустил меня! — Закричала она. И тогда же обнаружила торчащий из сумки смотрителя пистолет. Ловким движением она выхватила его и сняла предохранитель.
Разумеется, это было не беззвучно. Дэниел резко отпустил ученую, после отступив на пару шагов.
— Хорошо, хорошо, я стою на месте. Я не собираюсь применять оружие, просто идем за мной. — После Моррис томно вздохнул и опустил голову. — Обещаю, что не наврежу.
И тогда промелькнуло колющее чувство в голове. Ровно в этот момент послышались шаги сзади. Из погреба. Смотритель вновь сбил дыхание.
— Изабелла, прошу вас, мы можем решить все без агрессии… Можно договориться с вашим соратником!
Однако Изабелла уже не питала никаких иллюзий к Моррису, видя в нем опасность. Ее плечи приподнялись, что говорило о настороженности и готовности к любым действиям в рамках самозащиты. Дела шли отнюдь не в пользу Дэниела.
— Да послушайте же! Вы умереть здесь хотите со своим полоумным коллегой в маске?! — С опаской обращался к вооруженной он. Сердце его вновь колотилось, да так, что вот-вот бы выпрыгнуло из груди. — Я никуда не уйду.
Дама проверила по обойме, сколько патронов оставалось в оружии — ровно пять. И сразу вернула ту обратно, потянув предохраняющий механизм пистолета до щелчка. Подобный отзыв о Реймонде отнюдь не вызвал приятные ощущения у его спутницы.
— Извини, парень, но такому как ты точно надо убраться подальше. Какой к черту коллега в маске, какое уйти, умереть? Плесенью не дыши. Я считаю до трех!
— Черт, да что с вами такое?
— Т-Р-И! — Закричала на всю улицу Изабелла, судорожно нажимая на курок в направлении Дэниела. А он уже вовсю ринулся к деревьям, подальше что от погреба
Было выпущено четыре пули, и ни одна так и не попала в Дэниела. Они летели то в дерево, то в дверцу подвала, то куда-то больше вверх, то в землю, но точно не в смотрителя. «Ну и идиот,» —подумала лаборант.