Право на счастье

NC-17
Завершён
33
Вселенная:
Размер:
482 страницы, 165 815 слов, 48 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник

Часть 33

Настройки
Платформа №16 вокзала Токио дрожала от шума. Вагоны скоростных поездов замирали у перрона, как огромные белые хищники, готовые сорваться с места. Умино Ирука, сорвав голос еще на перекличке в школе, отчаянно размахивал свернутым в трубу списком класса. — Класс 2-B! В очередь по двое! Сай, убери кисти, мы в общественном месте! Киба, если я еще раз услышу ругательства от тебя, поедешь в багажном отделении! Наруто продирался сквозь толпу, работая локтями как ледокол. В одной руке он сжимал большую дорожную сумку, в другой — рукав пиджака Саске, который шел следом, демонстрируя внешнее спокойствие, хотя кончики его пальцев, сунутых в карманы брюк, едва заметно подрагивали. Он ненавидел шум, но энергия, исходившая от омеги, действовала на него умиротворяюще. — Давай, шевели ластами! — Наруто обернулся, сияя так, что мог бы заменить освещение на вокзале. — Вон наш вагон! Нам нужно скорее занять лучшие места! — Места распределены по списку, идиот,— сухо напомнил брюнет, поправляя лямку рюкзака, но в его глазах промелькнула искра азарта. Он тоже ждал этой поездки, хотя никогда бы в этом не признался. Едва они заскочили в вагон, их встретила волна из голосов одноклассников разной степени громкости. Шикамару уже успел откинуть кресло и натянуть на глаза маску для сна, игнорируя вопли Ино, которая пыталась заставить его помочь ей с чемоданом. — О, Саске-кун! Наруто! — Сакура помахала им, усаживаясь рядом с Хинатой. — Вы вместе сидите? Ну конечно, кто бы сомневался. — А то! — Наруто закинул их сумки на верхнюю полку, и помог Ино с ее чемоданом. — Ируку-сенсея долго упрашивать не пришлось. Когда поезд плавно тронулся, вагон наполнился характерным шумом: десятки людей одновременно вскрыли пластиковые контейнеры с бенто и зашуршали пакетами чипсов. Наруто плюхнулся на сиденье рядом с Саске и тут же начал копошиться в своем пакете. — Слушай, — Намикадзе повернулся к альфе, его глаза сияли. — Как у вас дома обстановка? Фугаку-сан все ещё бесится из-за метки? Саске откинул голову на подголовник, глядя на проносящиеся мимо серые здания пригородов Токио. — Отец всё еще в стадии «глубокого отрицания», — сухо ответил он, но в уголках губ промелькнула тень усмешки. — Но он сможет примериться с этим, можно сказать, у него нет вариантов. Наруто накрыл ладонь Саске своей, переплетая их пальцы. Рука Учихи была прохладной, но он не отстранился, напротив, едва заметно сжал ладонь омеги в ответ. — Совсем вы своего старика не бережете, — хохотнул блондин и откинулся на спинку кресла, расслабившись. — Теме, прикинь, вот доберемся мы до места — и будем только мы вдвоем среди этой кучи храмов. Я собираюсь загадать столько всего, что у местных богов искры из глаз посыпятся! — Одно из желаний — чтобы ты перестал орать на весь вагон? — приподнял бровь брюнет, но в его взгляде была такая неприкрытая нежность, что сидящая через проход Сакура тихо хихикнула в ладошку. — Эй! Мои желания священны! — возмутился Наруто, открывая коробку с онигири. — Хочешь с лососем? Самое вкусное оставил тебе. Саске посмотрел на протянутый кусочек риса, затем на раскрасневшегося омегу. Он взял угощение, чувствуя, как внутри разливается тепло, которое не имело никакого отношения к температуре поезда. Впереди было три дня в городе древних легенд, и Наруто был полон решимости сделать каждую минуту этой поездки легендарной. — Смотри! — Намикадзе прилип лбом к стеклу. — Фудзи! Вон там, за облаком! Быстрее, загадывай что-нибудь! Саске посмотрел не на гору, а на отражение Наруто в стекле. — Уже загадал, — тихо произнес он тихо. За окном проносились аккуратные домики пригородов, постепенно сменяясь полями и заснеженными вершинами вдалеке.  Поезд летел на запад, унося их прочь от семейных драм, ожиданий Фугаку и душных рамок Токио. Впереди был Киото, и Наруто уже вовсю строил планы, как затащить Саске на самую высокую пагоду, чтобы закричать оттуда на весь мир. — Внимание! — голос Ируки заставил всех вздрогнуть. — Через пятнадцать минут станция Нагоя. Всем проверить свои вещи! Шикамару, просыпайся, ты пускаешь слюни на плечо Чоджи! Наруто вскочил со своего места, подпрыгивая от нетерпения. — Слышал? Мы почти на месте! Учиха вздохнул, дёрнув парня обратно на место, чтобы не мельтешил перед глазами. Вокзал Киото встретил ребят  переплетением стальных балок и стекла, но стоило им выйти на привокзальную площадь, как современность мягко отступила. Воздух здесь пах иначе: влажной листвой и чем-то неуловимо старым. — Класс 2-B, не разбредаться! — Ирука-сенсей, вооружившись ярко-желтым флажком, пытался собрать толпу неуправляемых подростков. — Сумки в автобус, едем в рёкан. Нара, если ты уснешь на ходу, и тебя затопчут туристы, я не буду писать объяснительную твоей маме! — Как хлопотно... — пробормотал Шикамару, спотыкаясь о собственный чемодан, но послушно поплёлся к яркому автобусу с эмблемой школы. Рёкан оказался именно таким, каким его представлял Наруто: двухэтажное деревянное здание с черепичной крышей, скрытое за живой изгородью из пылающих красных клёнов, наполненное запахом сухого дерева и благовониями. — Итак, — Ирука развернул список, — распределение. Комната 302: Намикадзе, Учиха, Нара, Акимичи и Инузука. Постарайтесь не разнести комнату. — Есть, босс! — Наруто лихо отсалютовал и, подхватив свои сумки, рванул вверх по крутой деревянной лестнице. — Давайте быстрее! Чур, моё место у окна, там вид на сад! Комната была просторной, с нишей, в которой висел свиток с каллиграфией. Едва дверь за ними закрылась, Киба с криком «Свобода!» рухнул на пол прямо посередине. — О-о-о, — протянул Инузука. — Наконец-то не нужно сидеть по стойке смирно. Учиха, ты чего застыл как статуя? Саске аккуратно поставил свою сумку в угол, критически осматривая помещение. — Я просто пытаюсь понять, как мы впятером здесь поместимся, когда расстелем футоны. — Да брось ты, места валом! — Наруто уже вовсю копошился в шкафу. — Глядите, сколько тут матрасов! Шикамару, ты в каком углу планируешь впасть в спячку? — Подальше от двери, — лениво отозвался Нара, уже присмотрев себе укромное местечко. — Чтобы Ирука-сенсей не наступил на меня, когда пойдет с проверкой. Чоджи, у тебя остались чипсы? — Конечно, — парень с довольным видом уселся на пол, раскрывая пачку. — В Киото отличная еда, но до ужина ещё дожить надо. Наруто подошел к Саске, который всё еще стоял у окна, глядя на то, как сумерки медленно опускаются на Киото, окрашивая клёны в глубокий пурпур. — Перестань включать режим «королевы драмы», — омега легонько толкнул его плечом. — Мы в Киото! Давай, помогай футоны доставать, а то Киба сейчас всё место займет своим барахлом. Саске перевел взгляд на Наруто. В мягком вечернем свете глаза блондина были более темными, почти синими, и Саске с удовольствием разглядывал их, пока его не отвлек очередной громкий вопль Кибы. Вздохнув, он стянул школьный пиджак и бросил его на полку. — Ладно. Но если ты будешь пинаться во сне, я тебя в сад выкину, прямо из окна. — Да я само изящество во сне! — возмутился блондин, хватая огромный мягкий футон. — Помогай давай! Распределение спальных мест превратилось в небольшое сражение. Киба настаивал на том, чтобы спать в центре, на что Шикамару резонно заметил, что центр — это зона самого громкого храпа. В итоге Наруто ловко перетащил свой матрас к самому окну, вплотную к месту, которое выбрал Саске. — Так, — Наруто с гордостью похлопал по взбитой подушке. — Твой матрас здесь, мой — рядом. — Я заметил, — бросил Саске, но возражать не стал. Ему самому было спокойнее знать, что Наруто под боком. В дверь постучали. Голос Ируки из коридора прозвучал с явной усталостью: — Десять минут до общего ужина в главном зале! Всем переодеться, кто опоздает — будет помогать дежурным убирать столы! В шкафу обнаружились аккуратные стопки хлопковых одеяний. Наруто тут же начал стягивать с себя школьную форму, ничуть не смущаясь присутствия друзей —  они все привыкли друг к другу. Саске действовал медленнее, аккуратно складывая вещи. Когда они все пятеро вышли в коридор, одетые в легкие синие юката, Саске почувствовал странную легкость. Свободный крой одежды и запах чистого хлопка настраивали на отдых. — Погнали! — крикнул Чоджи, перепрыгивая через ступеньку. — Там вроде на ужин дают темпуру, я не могу пропустить это! Саске шел позади всех, слушая, как шуршат юката при каждом шаге и как Наруто громко обсуждает дальнейшие планы с Кибой. Главный зал рёкана впечатлял своими размерами. Сотни циновок создавали единое пространство, разделенное длинными рядами низких лакированных столов. Три класса параллели — 2-A, 2-B и 2-C — расположились здесь одновременно, и зал наполнился сотней голосов, перекрываемый звоном керамики. — Тишина! — Ирука-сенсей стоял во главе зала, потирая виски. — Перед тем как приступить к еде, напоминаю: завтра подъем в семь утра. Приятного аппетита! — Итадакимас! — хором выдохнул зал, и тишина мгновенно сменилась стуком палочек. Наруто поудобнее перехватил палочки, собираясь подцепить креветку. Его колено то и дело задевало бедро Саске — места было в обрез, и им приходилось сидеть почти вплотную. — Эй, Нейджи! — Наруто обернулся к соседнему ряду. — Ты чего такой хмурый? Я слышал, что Гай-сенсей заставил вас тренироваться прямо в вагоне? Хьюга медленно повернул голову, сохраняя идеальную осанку. Его длинные волосы были аккуратно собраны, в то время как у Наруто они уже торчали во все стороны. — Он считает, что дух Киото лучше всего познается через преодоление усталости, — ровно ответил альфа, прикрыв глаза ладонью, явно мечтая о более спокойном месте. — Но если не перестанешь размахивать палочками, ты познаешь силу тяжести моего подноса на своей голове. — Злой ты, — хихикнул Наруто и тут же получил легкий тычок в бок от Саске. — Ешь молча, — негромко бросил Учиха, который наблюдал за тем, как Орочимару, возглавляющий класс 2-C, медленно проходит между рядами. Полы его длинной юката бесшумно скользили по циновкам, и там, где он проходил, смех на секунду затихал. Дейдара, сидевший чуть поодаль среди своих, поймал момент, когда учитель отвернулся, и запустил в Наруто свернутым из салфетки журавликом. Бумажная птица приземлилась прямо в мисо-суп блондина. — Эй! — возмутился омега, вылавливая «подарок». — Искусство требует жертв, мелкий! — донеслось со стороны 2-C. Дейдара подмигнул брату, а сидевшая рядом с ним Конан лишь едва заметно улыбнулась, продолжая аккуратно разделять рыбу на тарелке. — Ребята, тише, — Сакура, сидевшая напротив, подалась вперед. — Говорят, Орочимару-сенсей разрешил своему классу гулять до одиннадцати, в то время как нам Ирука поставил отбой в десять. Это несправедливо! — Это потому что Орочимару всё равно, вернутся они или нет, — подал голос Шикамару, лениво жуя корень лотоса. — Так что радуйся, что тебя не «исследуют» во время ужина. В этот момент Киба, не выдержав общего спокойствия, запустил в Чоджи горошиной, которую тот ловко поймал ртом на лету. — Не трать еду, — невозмутимо заметил Акимичи. Наруто засмеялся, чувствуя, как напряжение долгого дня уходит. Он украдкой посмотрел на Саске. Тот сидел идеально ровно, но его плечо почти касалось плеча Наруто. В этом огромном зале, среди безумных учителей и шумных друзей, это крохотное пространство между ними было самым важным. — Теме, — прошептал Наруто, наклонившись к самому уху Учихи. — Я вчера говорил с Ино. Она и Сакура-тян затеяли какую-то игру в «правду или действие» в своей комнате после ужина. Может, вместо этого свалим на веранду? Хочу подышать свежим воздухом. Саске проследил за тем, как Яманака оживленно что-то шепчет на ухо Хинате, от чего та краснеет до кончиков ушей. Участие в девичьих посиделках определенно не входило в его планы на вечер. Он с детства ненавидел эти игры в «кто кому нравится». — В десять — проверка. Если нас не будет в спальне... — У нас есть пара минут форы, — Наруто подмигнул. — Да и к тому же, наш любимый надзиратель сейчас немного занят. И действительно, Ирука-сенсей в начале зала отчаянно пытался объяснить Гаю, что соревнование по поеданию риса на скорость — не лучшая идея для культурной поездки. — Ладно, но если мы не успеем к обходу, и нам влетит, тебе конец, — предупредил Саске. — Не будь занудой, мы успеем! — Наруто сиял. — Значит, план такой: доедаем, делаем вид, что идем в комнату, и сваливаем! Ужин подходил к концу и ученики начали подниматься по очереди. Первым уходил класс 2-A под бодрые команды Майто Гая. 2-C бесшумно потянулся к выходу вслед за Орочимару, чей длинный пояс юката змеился по полу. В зале становилось просторнее. Наруто поднялся, потягиваясь так, что юката опасно натянулась на плечах. Он чувствовал приятную тяжесть в желудке и легкий азарт. — Погнали, — шепнул он. Саске поднялся следом, предвкушая, как хоть ненадолго, но останется с омегой наедине. Дождавшись, пока и их класс начнет собираться, они начали двигаться в сторону выхода, поглядывая на классного руководителя. — Сейчас, — Наруто, улучив момент, когда Ирука-сенсей отвернулся, чтобы ответить на вопрос Шино, легко, словно кот, скользнул к выходу, увлекая Саске за собой в боковой, едва освещённый коридор. Учиха последовал за ним, удивляясь, как этому шумному омеге удаётся быть таким незаметным, когда дело касается шалостей. Этот коридор, в отличие от главного, ведущего к лестницам на второй этаж, был тихим и лишь мерное тиканье старинных настенных часов нарушало безмолвие. — Ты уверен, что мы идём правильно? — прошептал блондин, оглядываясь. — Здесь как-то... пусто. И темно. — Я видел план здания, — так же тихо ответил Саске. Его голос в тишине прозвучал неожиданно глубоко. — Помнишь ту раздвижную дверь за стойкой регистрации? Нам туда. Это служебный проход, он должен вывести нас прямо к веранде. Ирука вряд ли будет проверять его, он уверен, что мы все в комнатах. Наруто хмыкнул, чувствуя, как в груди зарождается приятное предвкушение. Учиха, как всегда, всё продумал. Они прошли мимо закрытых дверей, за которыми, вероятно, находились подсобные помещения, и уперлись в тяжелую деревянную дверь, к которой Саске прижал ухо, прислушиваясь. С той стороны доносился лишь тихий шелест листьев и отдаленный звон колокольчика, украшавшего, вероятно, какой-то храм. — Чисто, — шепнул он, и омега осторожно открыл дверь. Веранда была узкой и длинной. Она нависала прямо над небольшим прудом, в котором лениво шевелили плавниками крупные карпы-кои. Луна, висевшая над Киото, была огромной, неестественно бледной и в её свете багряные клёны казались почти черными, а старая пагода вдалеке, едва различимая за крышами соседних домов, походила на воткнутый в небо клинок. — Ого... — Наруто оперся на перила, подставляя лицо прохладному ветру. Саске встал рядом, сохраняя между ними расстояние в ладонь, и блондин покосился на него. В лунном свете профиль альфы казался еще более резким, почти застывшим. Намикадзе запустил руку в рукав и выудил оттуда слегка помятый сверток. — Держи. Урвал, пока Чоджи не включил режим пылесоса. Это был онигири, завернутый в салфетку. Саске молча принял его, разломил пополам и одну часть вернул Наруто. Они ели в тишине, слушая только редкие всплески воды в пруду. — Слушай, — Намикадзе заговорил первым. — Ты чего весь вечер такой кислый был? Реально так не хотел ехать? Брюнет медленно прожевал рис, прежде чем ответить. — Просто много шума. Все носятся с этим Киото, будто это не город, а парк аттракционов. — Ну, вообще-то это круто, — Наруто пожал плечами, не обращая внимания на крошки на юката. — Тут красиво, да и здорово сменить обстановку. Признай, тебе тоже полегчало, как только мы из Токио выехали. Саске усмехнулся, глядя на карпов внизу. — Полегчало, когда ты наконец-то закрыл рот. — Слыш! — блондин возмутился, пихнув парня плечом. Тот даже не шелохнулся, только чуть сильнее сжал пальцами край деревянных перил. — Да я — лучшее, что случилось с тобой в этой поездке! Признай, если бы не я, ты бы сейчас сидел в комнате и читал какой-нибудь занудный путеводитель. — Если бы не ты, я бы сейчас спал, — парировал Саске, поворачиваясь к омеге. — А не стоял на сквозняке в одной юката. — Врешь ты всё, — Наруто вдруг стал серьезнее. Он посмотрел на брюнета, и их взгляды встретились. — Тебе просто нравится, когда я рядом. Признай это, и я, может, не буду завтра тащить тебя во все храмы подряд. Саске выдержал взгляд. В тишине ночного сада этот разговор ощущался как хождение по тонкому льду. — Обойдешься. Если я это признаю, ты окончательно сядешь мне на шею. — Уже сел, — Наруто широко улыбнулся, и вдруг резко сократил расстояние, прижимаясь своим плечом к плечу Саске. — Холодно тут. Мог бы и обнять в качестве благодарности за онигири. Учиха почувствовал, как от юноши исходит почти ощутимый жар. Этот парень всегда был как персональное солнце, даже когда вокруг была глубокая осень. Саске хотел было сказать что-то едкое про отсутствие мозга и правила приличия, но вместо этого просто остался стоять на месте, прижимая парня к себе рукой, позволяя греться об него. — Пять минут, — пробормотал Саске, глядя на темную гладь пруда. — Потом возвращаемся. Если Ирука застукает, что нас нет, он заставит нас дежурить на кухне до конца поездки. — Пять минут, — согласился Наруто, прикрыв глаза и вдыхая запах прелой листвы.
33 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник