Глава 14.
Границы близости
Понедельник начался с того, что Энди проснулась в теле Миранды и почувствовала, что её тело ещё слабое, но уже не горит. Она попыталась встать, но голова слегка закружилась, и она опустилась обратно на подушку. В дверь постучали, и в комнату вошла Миранда (в теле Энди) с чашкой чая в руке. Она выглядела свежей и собранной волосы уложены в аккуратные волны, на лице лёгкий макияж. Она явно успела привести себя в порядок, пока Энди спала. — Я вижу, ты решила встать, — сказала она, ставя чашку на тумбочку. — Доброе утро и тебе, — ответила Энди, чувствуя, как внутри закипает раздражение. — Я почти здорова. — Ты почти здорова, но ты ещё слаба, — сказала Миранда, садясь на стул у кровати. — Ты не пойдёшь сегодня на работу. — А ты? — спросила Энди. — Я останусь здесь, — сказала Миранда, и в её голосе послышалось лёгкое раздражение. — Мне нужно следить за тобой. Не хватало, чтобы ты встала, упала и разбила моё тело. Энди усмехнулась, но ничего не сказала. Она знала, что спорить бесполезно. Через час Миранда вошла в спальню с суровым выражением лица. — Ты должна мыться, — сказала она без предисловий. — Ты потела два дня. Моё тело пахнет. Я не могу этого допустить. Энди уставилась на неё — Ты хочешь, чтобы я приняла душ? — Я хочу, чтобы ты помылась, — поправила Миранда. — Но ты не можешь стоять. Ты упадёшь. Энди почувствовала, как внутри закипает паника: — И что ты предлагаешь? Миранда вздохнула. Она явно не хотела произносить следующие слова, но они были неизбежны: — Я тебе помогу. — Ты хочешь меня мыть? — переспросила Энди, чувствуя, как кровь приливает к лицу. — Я хочу привести своё тело в порядок, — сказала Миранда, и её голос стал холодным и деловым. — Это практично. Ты не можешь сделать это сама. Энди смотрела на неё, и внутри неё боролись неловкость и смущение. — Хорошо, — сказала она наконец. — Но я буду делать это сама. Ты просто будешь рядом. — Договорились, — сказала Миранда. Миранда помогла Энди встать и провела её в ванную. Энди чувствовала себя неуклюжей и слабой, её ноги подкашивались. Миранда поддерживала её под руку, и её хватка была твёрдой, но не грубой. — Сядь на край ванны, — сказала Миранда, помогая Энди сесть. — Я включу воду. Она отвернулась и занялась кранами. Энди смотрела на неё и думала о том, насколько это всё странно. Она находилась в теле Миранды, и сейчас Миранда собиралась мыть… себя. Своё тело. А Энди чувствовала себя так, будто она — это тело, но в то же время она была не собой. Когда ванна наполнилась, Миранда повернулась к ней и сказала: — Раздевайся. Я отвернусь. Она действительно отвернулась, и Энди начала медленно снимать одежду. Её руки дрожали от слабости, и она чувствовала себя уязвимой. — Я готова, — сказала она наконец. Миранда повернулась и помогла ей забраться в ванну. Она протянула Энди мыло и мочалку: — Мойся. Энди попыталась, но её руки дрожали, и она чувствовала себя слишком слабой. Миранда наблюдала за этим с нарастающим раздражением. — Давай я помогу, — сказала она, и в её голосе послышалось что-то похожее на смущение. Она взяла мочалку и начала мыть спину Энди. Её движения были быстрыми и деловыми, без лишней нежности. Энди чувствовала, как руки Миранды касаются её тела — тела Миранды, — и внутри закипала странная смесь неловкости и тепла. — Я никогда не думала, что буду мыть саму Миранду Пристли, — сказала Энди, пытаясь разрядить обстановку. — Со стороны это выглядит очень странно. — Не говори об этом, — сказала Миранда, и в её голосе послышалось раздражение. — Это и так достаточно неловко. — А кто смущается больше? — спросила Энди с лёгкой улыбкой. — Ты, потому что ты видишь своё тело чужими глазами? Или я, потому что я чувствую твоё тело? — Заткнись, — сказала Миранда, но в её голосе не было злости. Только смущение, которое она пыталась скрыть. Энди улыбнулась и замолчала. Она сидела в тишине, чувствуя, как Миранда моет её спину, руки, плечи. Это было странно, но в этом было что-то успокаивающее. Когда Миранда закончила, она помогла Энди выйти из ванны и закутала её в большое полотенце. Энди чувствовала себя чистой и почти нормальной. — Спасибо, — сказала она Миранде. Она помогла Энди надеть сухую пижаму и проводила её обратно в комнату. Энди легла на кровать, чувствуя, как усталость накрывает её. Миранда стояла у двери, не глядя на неё. — Я принесу тебе поесть, — сказала она. — Отдыхай. Она вышла из комнаты, и Энди слышала, как её шаги затихают в коридоре. Она лежала на кровати и смотрела в потолок, чувствуя, как внутри закипает странное тепло. Она не знала, что было в этом моменте неловкость или что-то другое. Но она знала, что Миранда была рядом. И это было важно.