Глава 11
9 июля 2026 г., 13:20
Утром она обнаружила, что Рон уже ушёл. На столе стояла его пустая чашка из-под чая. Она вздохнула и пошла варить кофе.
Помешивая над туркой палочкой, она почувствовала, как мир начинает плыть.
Рука дрогнула, кофе расплескался по столу.
«Чёрт. Без зелья будет сложнее».
Она присела на пол и старалась расслабиться. Прикрыв глаза, ждала, когда приступ закончится. Просидев так около двадцати минут.
В глазах всё ещё двоилось, но она попыталась встать. Колени подкосились и она схватилась за край стола.
Делать ей было ничего. Предстояло бездельничать несколько недель. Да и к тому же после последней её встречи с Малфоем не факт, что он скажет ей, когда получит пропуск.
Он явно не был настроен — если бы она не напросилась.
Она решила съездить в Министерство, узнать у Кингсли, чтобы быть уверенной в том, что Малфой не сможет скрыть от неё, когда можно отправляться в Хогвартс. А заодно заглянуть в библиотеку, перепроверить всё ещё раз.
И подумала, что неплохо погулять по Косому переулку. Она уже давно забыла, как это проводить время, не имея никаких обязанностей.
В министерстве было подозрительно тихо. Она направилась сразу к Кингсли, но его секретарь сообщила, что он уехал к магловскому министру.
Гермиона двинулась к библиотеке. Ей пришла в голову одна идея.
Она нашла древний фолиант в дальнем углу библиотеки. Пахло пылью и старой бумагой. «О природе тёмных чар и способах их сдерживания», автор — Кассандра Ватерсинк, 1642 год.
Внимательно изучив его, она выбрала нужный абзац.
«Любое необратимое проклятье можно заморозить, а в некоторых случаях остановить. Для этого вам потребуется кровь единорога, кристалл, образованный молнией, пыльца аконита....».
Вот оно. Сердце колотилось где-то в горле. Если они не смогут найти «Сердце пустоты», они точно смогут замедлить проклятие Чёрной метки.
Пыльцу аконита и кровь единорога можно найти на чёрном рынке. Да, это недёшево. Но у Малфоя точно есть деньги. А вот с кристаллом будет сложнее — их практически нет. Хотя... Плакучая ива в Хогвартсе. В неё била молния. Там точно может быть кристалл.
Аккуратно переписав рецепт зелья, Гермиона двинулась к выходу. Ее астроение заметно улучшилось.
Косой переулок встретил её привычным гулом голосов и запахами специй из лавок.
Она гуляла не спеша, заглядывая в маленькие лавочки.
Её привлекла небольшая лавка «Астролябия» — магические инструменты и артефакты.
Маленькая лавочка, набитая странными приборами.
И вдруг она увидела на прилавке детектор для поиска кристаллов.
Небольшой прибор в форме полумесяца, тускло поблёскивающий в полумраке.
— О, мисс... — продавец бесшумно подошёл к ней со спины. — Детектор для поиска кристаллов. Занятный экземпляр, таких всего три в мире, и один у меня.
— Сколько? — спросила Гермиона.
— Для вас — сорок пять галлеонов, — заискивающе проговорил продавец.
— Я подумаю, — сказала она, направляясь к выходу.
— Стойте, мисс! — продавец был намерен продать ей его. — Давайте сорок.
Гермиона задумалась. Она была уверена, что у Плакучей ивы по любому есть кристаллы и чтобы их найти, ей не потребуется прибор. Но вдруг, её одолело сомнение, а что, если она ошибается? Вдруг ей придется искать другое место.
А в Хогвартсе их, возможно, не так уж и много.
— Тридцать, и я забираю, — ответила она.
Что-что, а торговаться она умела. Не зря в Марокко на рынок обычно посылали её.
— Помилуйте, прекрасная леди, сорок — почти даром! — лебезил продавец.
Она сделала шаг в направлении выхода и сказала:
— Двадцать пять.
Продавец помрачнел. Несколько секунд он обдумывал ситуацию и, решив всё же, что прибор для поиска кристаллов не самый популярный товар, сказал:
— Согласен на тридцать — От его добродушия не осталось и следа.
Подойдя к прилавку, Гермиона высыпала на него монетки и взяла прибор. Она внутренне усмехнулась, тридцать галлеонов за такую находку. Это была победа.
Покинув лавку, она думала о том, что это не слишком-то дешёвое приобретение, но, решив, что с деньгами у них сейчас всё нормально, оно не сильно пошатнёт их бюджет.
Вдруг она услышала, как кто-то окликнул её сзади.
— Гермиона!
Это была молодая девушка. Гермиона не видела её раньше. Короткие светлые волосы, миловидное лицо. Она не могла даже предположить, кто это.
— Привет, — девушка подбежала к ней. — Мы не знакомы. Я Лиз. Прости, видела твоё фото у Уизли.
— А, привет, Лиз. — Гермиона немного растерялась. — Рон говорил про тебя.
— Да, он прикольный. — И Лиз заразительно рассмеялась. — Ты прости, я не стала бы подходить к тебе, но я волнуюсь. Как он?
— В смысле — как он? — удивилась Гермиона.
— Ну, после той партии из Китая. — Лиз округлила глаза. — Ты не знаешь? — На её лице читалось искреннее удивление.
— Нет, — Гермиона стояла растерянно.
— Они вложились в большую партию товаров от китайских волшебников. Там, насколько мне известно, даже родители помогали. А магическая таможня их не впустила в Англию.
Мир поплыл. В ушах зазвенело. Она схватилась за стену, чтобы не упасть.
— Эй, с тобой всё нормально? — услышала она голос Лиз. Она не в силах была ответить. Руки холодели, пальцы дрожали.
— Тебе надо присесть. Пойдём, вот «Дырявый котёл». — Лиз подхватила её под руку.
Усадив её на стул в «Дырявом котле» и заказала пару кофе. Пахло жареным и старым деревом.
— Прости, я и подумать не могла, что ты не в курсе, — она виновато смотрела на неё.
— Всё нормально. — Гермиона постепенно приходила в себя. — Скажи мне, а что случилось?
— Первая партия прошла отлично, — затараторила Лиз. — Нам прислали блевательные батончики. И они решились закупиться крупно. Рон привлёк отца, поскольку денег на закупку не хватало. И они взяли большую партию. Но, как я уже говорила ранее, партию не пропустили. Сейчас они активно ищут кого-то, кто связан с таможней. Мистер Уизли пытается подключить какие-то связи, но пока результатов никаких. Меня отпустили домой, вот я и шатаюсь по Косому переулку.
Том принёс им кофе. Гермиона залпом осушила свою чашку. Горький, обжигающий. Она чувствовала себя заметно лучше.
— Прости, Лиз, мне надо идти, — сказала она.
— Да-да, конечно. — Лиз виновато посмотрела на неё. — И извини меня ещё раз. Я думала, ты в курсе.
Ничего не ответив, Гермиона вылетела из трактира.
Она спешила в Гринготтс, где лежали все их накопления. Через несколько лет Роза пойдет в Хогвартс. Н
еужели Рон был так глуп, что решил поставить на кон всё?
В Гринготтсе гоблин подтвердил её опасения. Рон на днях забрал все деньги из хранилища.
Как он мог? Не сказав ничего ей. Не посоветовавшись. Это были их общие деньги.
Потом она почувствовала какую-то безысходность. Она уже никак это не изменит. Надо решать как-то эту проблему отталкиваться от того, что есть. Можно поговорить с Кингсли, она была уверена, что он сможет помочь. Но для начала ей требовалось поговорить с Роном.
Рон пришёл поздно. На часах было 22:45. Она ждала его в гостиной, прислушиваясь к каждому звуку с улицы. Наконец она услышала его шаги на лестнице и как хлопнула входная дверь.
— Ты поздно, — холодно бросила она.
— Решали рабочие моменты, — пробурчал он, явно не собирался вести с ней диалог.
Он не посмотрел ей в глаза, его взгляд скользнул куда-то в сторону.
— Рон, — она набрала в лёгкие побольше воздуха, — когда ты собирался мне сказать, что вложил все наши деньги в закупку?
Он замер. На его лице отобразился страх, но он быстро собрал себя.
— Когда мы перестали бы говорить только о тебе, — зло ответил он.
— Рон, это деньги на обучение детей. — Гермиона почувствовала, как начинает закипать. — И ты не можешь принимать эти решения один. Это общий счёт, в который мы вкладывались вместе.
Он хмыкнул.
— Последние три года я не припомню, чтобы ты работала, — он со злостью посмотрел на неё.
В ней поднималась огромная волна ненависти, и снова что-то холодное и липкое обволакивало её. Она попыталась это подавить. Руки дрожали, и она сжала их в кулаки, чтобы он не заметил.
— Ну раз ты так считаешь, то уверена, у тебя есть решение, и эти деньги вернутся на место в ближайшее время. Я напомню тебе, Розе в Хогвартс через несколько лет.
— Я знаю, — он огрызнулся. — Я всё решу.
— Я могу поговорить с Кингсли, — более спокойно сказала Гермиона. Ей не хотелось скандала.
— Нет! — Рон вздрогнул. — Не смей ничего говорить Кингсли.
— Почему? — Гермиона искренне удивилась.
— Половина товара там не была задекларирована, поэтому ничего и не вышло. Мы надеялись, что на таможне не обратят внимания, нам обещали, что все пройдет гладко, а потом человек ответственный за это просто пропал. — Он тяжело вздохнул.
— Это преступление, Рон. — В её голосе слышался ужас. Она отшатнулась, как будто он её ударил. — Вам никогда его не отдадут.
— Успокойся, — Рон снова начинал закипать. — Просто не лезь в это дело. Я разберусь сам. Деньги на обучение будут в Гринготтсе.
И, развернувшись, он ушёл к себе в комнату.
Гермиона сидела на диване и не могла успокоиться. Её трясло. Она понимала всю серьёзность ситуации. Понимала, что в таком раскладе выхода действительно нет. Даже если найти знакомых, подключить Кингсли, он ничем им не поможет. Они нарушили закон.