Виктор. 25-е декабря 2009 года
6 июля 2026 г., 15:04
В подарке от Райли я нашел конверт с двумя путевками на горнолыжный курорт в Восо и в замешательстве отложил их на ковер.
Это Рождество мы провели вместе, только вдвоем. Я не хотел приглашать гостей. Не мог себе позволить ещё раз оказаться под прицелом чужих глаз, когда что-то произойдет. Если произойдет.
Но все оказалось лучше, чем я думал. Даже трудно было поверить, сидя с Райли, уютно завернувшись в пледы под бормотание телевизора, что прошёл ровно год с тех пор, как раздался звонок в дверь, перевернувший всю мою жизнь.
Я подумал сначала, что это Джек, и долго не открывал. Мы расстались на тяжёлой ноте, и я хотел немного помучить его, показать, что моя жизнь не вертится вокруг него. Что у меня есть друзья, к которым он не имеет никакого отношения, потому что торчал в своём Афганистане и пропустил большую часть моей новой классной жизни.
Что его отсутствие мне безразлично и совсем не трогает. Что он не так уж и нужен здесь.
Но, если будет хорошо себя вести, рассыпется в извинениях и поклянётся остаться, я, так и быть, его прощу.
В дверь звонили настойчиво, пять или шесть раз, так, что Пэт даже сделала музыку потише и выглянула в окно, чтобы посмотреть, кого к нам принесло.
- Вик, там какие-то полицейские, - сказала она, и радость вечеринки в её голосе постепенно переросла в напряжение. - Что им нужно?
- Может кто-то пожаловался на шум? - предположил Оливер.
- Какой мудак станет это делать? - грубо возразил Клайв. - Сегодня Рождество.
Я пожал плечами в таком же замешательстве. У меня были хорошие отношения с соседями. Кроме того, Филлипсы, жившие справа, уехали кататься на лыжах, а Гертруда, жившая слева, уже несколько месяцев, как умерла, и её дом пустовал.
Распахнув дверь, я застыл в каком-то странном ступоре, потому что это были не полицейские. На крыльце стояли двое военных в зелёных кителях, припорошенных снегом.
Мой мозг странным образом отказывался понять, что они здесь делают, хотя другой причины такого визита быть не могло. Я тупо таращился на высокого офицера, который спросил, являюсь ли я Виктором Салливаном.
Я заторможено кивнул.
Офицер попросил разрешения войти. Я посторонился и, как в тумане, закрыл за ними дверь.
Они прошли в гостиную: две зловещие фигуры на фоне яркого, шумного праздника, мишуры и мигающей огнями елки. Все это разом показалось таким искусственным, кричащим, неуместным на фоне двух людей в военной форме и слов, которые, я уже знал, они должны были сказать.
Кажется, мои друзья тоже все поняли. Пэт выключила музыку. На её разом побледневшем лице читалось предчувствие катастрофы. Почему-то именно оно врезалось мне в память. На других и я не смотрел, когда все тот же офицер снял фуражку и произнёс:
- Мистер Салливан, министр армии с прискорбием сообщает вам, что сержант пятого класса Джек Эндрю Робинсон погиб 26-го ноября 2008 года во время выполнения боевого задания. Примите соболезнования президента Соединённых Штатов от лица всего нашего государства.
Я медленно закрыл глаза, чувствуя, как туман засасывает меня целиком. Джек погиб. Он мёртв.
Господи.
Я опустился на пол там, где стоял, но понял это только когда над моей головой раздался гневный голос Пэт с истеричными нотками:
- Но почему именно сейчас?! В Рождество?! У вас вообще совесть есть?!!
- Мэм, понимаю, новости прискорбные, но...- мягко попытался её урезонить второй офицер, до этого сохранявший молчание. Однако его резко перебил первый:
- Простите, что испортили праздник, - голос его звучал не слишком дружелюбно. - Но сержант Робинсон погиб, и мы обязаны в соответствии с протоколом донести эту информацию его близким.
Я услышал, как Пэт набрала в грудь побольше воздуха, и поднял руку, которая весила буквально тонну. Попросил чужим, надтреснутым голосом:
- Не надо. Они только исполняют свой долг.
- Спасибо, сэр, - сухо произнёс первый офицер.
Наши взгляды встретились, и я понял, что ему тоже совершенно не улыбалось разъезжать в Рождество по домам родственников погибших и сообщать им дурные вести.
Это странным образом удержало меня в тот миг на плаву. Я даже смог подняться на ноги, с трудом, и не без помощи Пэт. Комната странно кружилась, но офицера я видел невероятно четко, уцепившись за него взглядом, как за константу, только что разрушевшую до основания мой мир и не давшую взамен ничего нового. Стоял, покачиваясь, и тупо, растерянно ждал, что ещё произойдет.
- Послезавтра, 26-го декабря, к вам придет офицер из службы помощи семьям погибших, - сухо сообщили мне. - Он расскажет, как быть дальше, и поможет уладить все формальности. На этом все.
- Ещё раз примите соболезнования, - произнёс второй офицер.
У меня не достало сил даже кивнуть. Их проводила Пэт, она же закрыла дверь и усадила меня на диван. Во всяком случае очнулся я уже там, Клайва и Оливера не было, и только Пэт оставалась напротив в большом глубоком кресле, пила кофе и смотрела на меня.
- Как ты? - спросила она участливо.
Я сглотнул и поморгал, словно не вполне находясь в своём теле. Хрипло ответил:
- Не знаю. Наверное мне надо лечь спать.
Уснуть, чтобы наутро все это оказалось кошмарным сном.
Пэт кивнула, поставила кружку на стол, и выбралась из кресла, чтобы помочь мне дойти до спальни.
Тело не слушалось. На руки и ноги словно навесили гирь. На лестнице я споткнулся и ударился коленом о ступеньку. Боль резкой вспышкой заставила меня протрезветь, понять: все это не сон.
Тогда, задыхаясь, я свернулся калачиком прямо на этих самых ступенях, и впервые дрожащим, плачущим голосом произнёс:
- Пэт... Джек умер... Его больше нет.
Пэт обнимала меня и гладила по голове, приговаривая:
- Я знаю, знаю...
И в тот момент я забыл, что злился на него, и во мне осталась только боль. Боль и любовь, от которой я задыхался, и которой больше не было выхода.
Окончательно я поверил в смерть Джека только несколько дней спустя, после визита офицера из службы помощи, который привёз с собой кофр с наградами и несколько коробок: все, что осталось от целой жизни человека.
Я смотрел на них и не мог понять, как яркая, шумная, огромная личность Джека могла поместиться в эти жалкие коробки.
Разобрать их у меня не хватило сил. Они и по сей день стояли на чердаке, куда мы с Пэт их перенесли.
Злость пришла позже, когда я начал пытаться вернуть себе свою жизнь, отнятую горем. Джеком. Его бесславной, никому не нужной гибелью в далекой, чужой стране.
Я страшно на него злился, когда понял, что из друзей у меня осталась только Пэт. Все остальные разбежались, ведь говорить со мной, кроме моей утраты, было не о чем, а она их не интересовала.
Пэт тоже не очень жаловала Джека, но она была слишком порядочная, чтобы сказать это вслух.
Что он сам виноват в своей смерти. Что слишком долго её дразнил, и наконец она его настигла.
Что это был закономерный финал, от которого Пэт долгое время изо всех сил старалась меня уберечь.
Но в тот момент, когда её предсказание сбылось, ей хватило такта промолчать и просто быть рядом.
Она пыталась вытащить меня на публику, вернуть в свет, но я отбрыкивался. Тогда Пэт нашла мне контакты общества Золотой звезды, чтобы я не сидел в четырёх стенах. Там я встретил Райли, и это дало мне еще больше поводов злости на Джека.
Прошёл год, я сидел у елки на ковре рядом с самым лучшим на свете мужчиной, смотрел то на подарок, то на его горящие надеждой и нежностью глаза, и понимал, что мне придется сейчас ему отказать. Расстроить его. Обидеть. Потому что я ещё не был готов веселиться.
Да что там, я не был уверен, что с той ночи полностью вернулся в своё тело. Иногда оно ещё не слушалось. Иногда случались панические атаки. А в совсем плохие дни я лежал в кровати, не в силах подняться. Какой из меня сейчас беспечный отдыхающий?
Я знал, что если поеду, только испорчу Райли отдых и настроение.
Но если откажу, тоже испорчу.
Чувствуя себя пойманным в ловушку, я мягко, примирительно произнёс:
- Мне надо подумать.
Глаза Райли вспыхнули облегчением, словно большего он от меня и не ожидал.
- Конечно. Сколько хочешь.
В тот миг я особенно сильно его любил и был ему чертовски благодарен.
А еще не мог отделаться от мысли, что совершенно его не достоин.