Ночь зажжённых камней

PG-13
Завершён
8
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 14 342 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

Часть 4

Настройки
Ферн сидела на пустой лавке под старым деревом на окраине города. Она запыхалась — стоило ей скрыться за углом от площади, как спокойное достоинство дало трещину. Она ускорила шаг, затем побежала, чувствуя, как ветер треплет причёску, как выбиваются пряди из пучка. Ноги сами несли её прочь, подальше от музыки и веселья, пока она не оказалась здесь — у городских ворот. Дальше бежать было некуда. Девушка села на лавку, восстанавливая сбитое дыхание. Грудь ходила ходуном, но не только от бега. Она сжала пальцы в кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони, и медленно разжала их. Взгляд упал на запястье — на браслет с зеркальным лотосом, который мерцал даже в тусклом свете уличных фонарей. Символ вечной любви на языке цветов. Ферн провела пальцами по лепесткам, затем потянулась к застежке, собираясь расстегнуть её и снять этот браслет, как вдруг сзади раздался глухой звук — тяжёлый, резкий, словно на землю упал огромный камень. Она обернулась. Немногочисленные стражники из гарнизона, которые до этого праздновали вместе с остальными, вдруг засуетились. Кто-то закричал, кто-то побежал к воротам, и через мгновение раздался ещё один удар — на этот раз по стене. Каменная кладка не выдержала: кирпичи посыпались внутрь, разлетаясь в разные стороны, а в образовавшейся бреши показалась массивная тень. Ферн только успела упасть на колени, пригибаясь к земле, и это спасло её — один из кирпичей пролетел над головой, задев край причёски. Волосы рассыпались, пучок распался, платье вмиг испачкалось. Девушка вскочила на ноги, и посох уже был в её руках. Ферн взлетела над землёй, окидывая взглядом происходящее. Перед стеной стоял монстр. Огромный, похожий на гигантскую черепаху с длинным, мощным хвостом, который сейчас медленно заносился для нового удара. Его панцирь был странным — весь в неровностях, буграх, и когда Ферн присмотрелась, она поняла, что это вросшие в спину камни. Большинство — простые булыжники, но среди них выделялись крупные светло-голубые кристаллы, и множество более мелких камней разных цветов, поблёскивающих в свете фонарей. Стражники уже закрыли ворота, но монстр не обратил на них внимания. Его хвост взметнулся вновь и с грохотом обрушился на стену, добивая брешь. Кирпичи разлетелись, и чудовище, переступая через обломки, двинулось в город. Ферн сжала посох, готовясь к бою. Первым делом она провела несколько атак Зольтрааком. Светящиеся сгустки магии ударили в панцирь монстра, и несколько булыжников, вросших в его спину, рассыпались в пыль. Но чудовище даже не обратило на это внимания — оно продолжало медленно, но неумолимо двигаться вперёд, сметая всё на своём пути. Ферн подлетела чуть ближе, чувствуя, как ветер треплет её спутанные волосы. Она сжала посох крепче и применила более мощную магию — несколько ярких лучей одновременно обрушились на панцирь с новой силой, выбивая искры и каменную крошку. Но монстр по-прежнему оставался стоять на ногах, и его массивное тело даже не дрогнуло. Зато атаки Ферн привлекли его внимание. Необычайно резко для такой махины чудовище развернулось и замахнулось. Ферн успела уклониться в воздухе, но с хвоста посыпались мелкие камни, которые дробью обрушились на неё. Один из осколков со свистом прошёлся по плечу, разорвав платье, и на запачканной ткани стала выступать кровь. Ферн сжала зубы, поспешно отлетая в сторону, но не собиралась сдаваться. Она видела, как немногочисленные люди в панике убегают, бросая свои вещи, как стражники пытаются организовать оборону. Сделав небольшую петлю, она подлетела к черепахе снизу и ближе — чтобы найти уязвимое место. Если ударить в шею, возможно, получится пробить броню и добраться до плоти. Ферн уже занесла посох, когда внезапно её окутало знакомое, пугающее чувство. Связь с маной резко потерялась. Полётная магия улетучилась, и девушка едва успела опуститься так, чтобы не упасть с высоты. Ноги коснулись земли и Ферн пошатнулась, чувствуя, как магические силы покидают её. Она подняла голову, взглянув на панцирь монстра. Худшее предположение оправдалось — те голубые кристаллы, что выделялись среди обычных булыжников, были антимагическими. «Но их не так много, как в той пещере, — быстро сообразила девушка. — Если держаться на безопасном расстоянии, я снова смогу колдовать…» Она уже начала отступать, когда хвост монстра вновь устремился к ней. Ферн зажмурилась, скрестив руки перед собой. Она ничего не могла без магии — была обычной слабой девчонкой. Даже себя защитить не могла. Её снова обдало осколками, но самого удара не последовало. Ферн открыла глаза. Перед ней стояла знакомая спина. Широкая, напряжённая, в непривычном чёрном камзоле, слишком нарядном для такой обстановки. Старк остановил гигантский хвост голыми руками. Его ноги дрожали от усилия, упираясь в каменную плитку, которая трескалась под этим напором. Он рывком отбросил хвост в сторону. — Ферн! Беги! Он обернулся к ней на мгновение, а затем ринулся в сторону, отвлекая монстра на себя. Волшебница с секунду переводила дух, проследила глазами за Старком, а затем кинулась вглубь города. Сейчас она должна была как можно скорее покинуть зону действия антимагических кристаллов. Она бежала, чувствуя, как ветер свистит в ушах, как сердце колотится где-то в горле, как кровь сочится из раненого плеча, пропитывая ткань платья. Старк тем временем отбежал в сторону, чтобы не дать монстру продвигаться дальше. Он манил его вдоль стены, уворачиваясь от ударов, перекатываясь, прыгая — для такой махины черепаха оказалась неожиданно проворной. Он ругал себя на чём свет стоит. И почему не взял свою секиру сегодня? Дурак. Хотел выглядеть не как глупый воин, хотел произвести впечатление. И что в итоге? В какой-то момент его взгляд упал на меч, выбитый у одного из стражников. Старк схватил его, сжимая рукоять, и занёс для удара — но рука дрогнула. Да, он владел техниками фехтования. Немного. Но с этим оружием были связаны неприятные воспоминания. С секирой он был воином — сильным, пускай и неуверенным. Но с мечом он снова становился тем мальчишкой, которого отец считал позором семьи. Тем, кто не оправдал надежд. Тем, кто сбежал. Старк замер на долю секунды — и этого оказалось достаточно, чтобы монстр едва не настиг его. Лапища опустилась совсем рядом, и парень едва успел отпрыгнуть, перекатившись по земле. «Не время себя жалеть», — мысленно одёрнул он себя. Следующий удар хвоста Старк блокировал мечом, и тут же провёл серию контрударов. Тело действовало само — просто помнило, как обращаться с оружием. Ему удалось отрубить край хвоста — тот самый, на котором были каменные наросты, что летели в стороны при каждом ударе. Черепаха взвыла так, что зазвенели стёкла в ближайших домах. Старк вскинул голову и увидел позади монстра силуэт в небе. Ферн. Она вернулась. Через мгновение несколько разрушительных атакующих заклинаний обрушились на спину чудовища. Магия Ферн была такой мощной — она с лёгкостью убила бы Старка, если бы захотела. И пока эта мысль скользнула в его голове, он не успел увернуться от крупного каменного осколка, который ударил в грудь. Неприятно, но не смертельно — Старк даже не пошатнулся. А затем случилось нечто, чего он не ожидал. Через мгновение его настиг мощный ослепительный взрыв — такой, от которого невозможно было уклониться. Его источником были камни в нагрудном кармане. Вспышка поглотила его, и Старк отлетел назад, чувствуя, как тело пронзает огнём. Он ударился о стену и медленно сполз по ней, теряя сознание. Ферн заметила яркую вспышку внизу и резкий всплеск маны. Она сделала петлю и в какой-то момент увидела его — безвольное тело у стены, над которым заносился оставшийся обрубок хвоста монстра. Ферн едва успела выставить щит перед упавшим Старком, за мгновение до того, как его придавило бы каменной массой. Барьер вспыхнул голубоватым свечением, принимая удар на себя, и хвост отскочил в сторону. Она крепко сжала посох, чувствуя, как дрожат руки от напряжения, как сердце колотится где-то в горле. И вдруг услышала голос рядом — спокойный, ровный, почти будничный: — Ферн, ты умничка. Помоги Старку, а я пока тут закончу. Фрирен парила рядом, и в её глазах не было ни капли паники. Только холодная решимость, которую Ферн видела лишь в самые опасные моменты. Девушка кивнула и одним коротким движением улетела вниз. Эльфийка спокойно блокировала барьерами атаки, что устремились к ней, затем провела серию магических ударов, чтобы раззадорить чудовище и увести его подальше от раненого. Монстр, взревев, повернулся к ней, и Фрирен резко сблизилась, устремившись вниз — прямо к брюху чудовища. Прежде чем её магия была блокирована антимагическими кристалламми, яркий голубой луч пронзил чудище насквозь, и оно завалилось на бок с глухим, тяжёлым грохотом. Правда, сама Фрирен не успела опуститься — она шмякнулась на землю пятой точкой, выронив посох, и болезненно закряхтела, как бабуля. Тем временем Ферн замерла над распластавшимся Старком. Ладони вдруг задрожали, а пальцы задубели на холодном ветру. Она смотрела на него, и внутри всё сжималось от ужаса. Его много раз ранили, но Фрирен говорила, что для воина это всё — ерунда. Он всегда вставал, всегда выживал. Но сейчас… Рана была глубокой, даже слишком. А что самое плохое — рядом с сердцем. Ферн запоздало заметила, что края раны светятся слабым индиговым свечением, а кровь начинает хлестать всё сильнее. Она стремительно пропитывала чёрный камзол, делая его ещё темнее, ещё более зловещим. — Господин Старк! — окликнула его Ферн. Она судорожно соображала, где может быть ближайшая церковь, но от паники мысли путались, и она не могла вспомнить ни одной дороги. Девушка попыталась зажать рану ладонями, чтобы остановить кровь, но едва коснулась его груди, как почувствовала странное покалывание в пальцах. Слишком много маны. Это была магическая рана — та самая, о которой она читала на днях в священном писании. И она продолжала стремительно разрастаться. Если ничего не предпринять, ранение очень скоро доберётся до сердца. Ферн почувствовала прикосновение к своей ладони. Пальцы Старка были холодными — даже холоднее, чем её кожа, продрогшая на ветру. Он зажмурился, но с трудом приоткрыл один глаз — второй ему заливала кровь со лба. — Господин Старк, я сейчас же найду священника! — выпалила Ферн, пытаясь успокоить его, но собственный голос дрожал. Тот слабо улыбнулся уголками губ и чуть сильнее сжал её ладонь. — Ферн. Прости. — Сейчас не время извиняться! — воскликнула она, но Старк проигнорировал её. — Я… обидел тебя, — с трудом вымолвил он. Это было похоже на слова, которые он хотел успеть сказать во что бы то ни стало. Ферн видела это в его глазах — ту отчаянную решимость, которая бывает только у тех, кто знает, что времени осталось мало. «Так не пойдёт», — пронеслось у неё в голове. Если она отправится искать священника, Старк истечёт кровью. Где же наставница? Она сможет вылечить магическую рану — сама говорила, что у неё был опыт. — Не говорите ничего! Вы должны экономить силы. Сейчас прибудет госпожа Фрирен, она сможет вам помочь, — уже на грани срыва выкрикнула Ферн, чувствуя, как её ладонь всё больше намокает от горячей крови. Старк медленно моргнул, с усилием. Он прекрасно чувствовал своё тело. Знал, в каком состоянии находится. В этот раз всё было иначе — в запасе не было даже пары минут. — Ферн. Прости, — снова вымолвил он, уже почти шёпотом. — Я не хотел тебя обижать. Я… На самом деле сегодня… Он откашлялся, и на губах выступила кровь. — Я хотел сказать, что ты мне нравишься… Прости, что не смогу защищать тебя до конца. У него было так много слов. Так много невысказанных сожалений. Но на большее Старка не хватило. Его глаза закрылись. Пальцы, продолжавшие цепляться за её ладонь, в бессилии разжались. Рука упала. Ферн смотрела на него, и внутри неё что-то оборвалось. Она не чувствовала холода, не чувствовала ветра, не слышала шума города, не замечала никого вокруг. Только его лицо — бледное, безжизненное, с капельками крови на губах. Только его руку, которая лежала на земле, разжатая и неподвижная. * * * Старк очнулся в полумраке, среди плавающих пятен света. Реальность возвращалась рывками — сначала голос, зовущий его по имени. Ферн склонилась над ним, и её черты расплывались в дымке, словно он смотрел сквозь толщу воды. Она что-то говорила, но слова не доходили. А затем её сменила Фрирен — и мир начал обретать чёткость. — Очнулся, Старк? Он моргнул, разлепляя веки. Голова гудела, как после долгого сна, а память подбрасывала обрывки — вспышку, боль, темноту. И лицо Ферн, заплаканное, искажённое страхом. Её руки на его груди, её крик, который он слышал как сквозь вату. — Где Ферн? — выдохнул он, сипло, почти шёпотом. — Я отправила её за снадобьями, — Фрирен сидела рядом с книгой в руках. — Ты двое суток пролежал без сознания. Он приподнялся, опираясь на локти, и осторожно коснулся груди — там, где была рана. Под пальцами — чистая повязка, но ни боли, ни жжения. Только тупая тяжесть, словно тело ещё не отошло от удара. Он несколько раз сжал и разжал пальцы, проверяя, слушается ли рука. Она двигалась легко, и это казалось почти чудом. — Я подумал, что умру, — пробормотал он. — Ты был на грани, — кивнула Фрирен, закрывая книгу. — Ферн спасла тебя. Ты был ранен камнем холодного света. В разряженном состоянии при попытке его разбить он создаёт мощный ответный взрыв. А тот, в свою очередь, оставил магическую рану, которая едва не добралась до сердца. Ферн смогла её исцелить. Старк уставился в пустоту, и на его губах заиграла слабая, меланхоличная улыбка. Ферн. Он всегда знал, что она сильна, но чтобы настолько… Мысль о ней разлилась внутри теплом — он хотел увидеть её, сказать ей что-то простое и тёплое. Но затем память подкинула другое — слова, которые он произнёс перед тем, как потерять сознание. Старк помнил каждое мгновение: как сжимал её руку, как смотрел в её глаза, как говорил то, что так долго носил в себе. — Погоди… — он попытался отделить явь от бреда, но воспоминания были слишком отчётливыми. Старк со стоном прикрыл лицо ладонью, чувствуя, как щёки начинают гореть. Он признался Ферн, думая, что это его последний шанс. Но выжил. И теперь придётся смотреть ей в глаза и объясняться. В следующий миг дверь комнаты скрипнула, и на пороге появилась Ферн. Увидев, что он очнулся, она на мгновение замерла — во взгляде промелькнула быстрая, тёплая вспышка, которую она тут же погасила. Девушка шагнула в комнату и остановилась перед кроватью. — Как себя чувствуете, господин Старк? Её голос прозвучал ровно, почти официально. Старк подскочил, как ужаленный, спрыгнул на пол, запутался в одеяле, едва не рухнув, и в итоге занял какую-то нелепую оборонительную позу, будто она собиралась на него напасть. — Всё отлично! Я полон сил! — он отбежал на пару шагов и, не зная, чем себя занять, демонстративно отжался несколько раз, чувствуя себя полным идиотом. — Ой, я всех задержал, да? Нам пора выдвигаться дальше, я сейчас соберу вещи! И прежде чем кто-то успел возразить, он скрылся за дверью, оставляя девушек в растерянности. Фрирен ухмыльнулась и с явным удовольствием отметила, что мирить их не придётся. По крайней мере, сегодня. Старк влетел в соседнюю комнату — пустое помещение с запылённым окном и старой тумбой. Он опёрся руками о подоконник, сжав зубы. Глупее признания невозможно придумать. Он выдал самое сокровенное, думая, что умирает, а теперь ему придётся встречаться с ней взглядом, разговаривать, делать вид, что ничего не было. — Господин Старк, — раздался голос позади — тихий, спокойный, от которого у него по спине пробежал холод. Воин резко развернулся, инстинктивно вскинув руки перед собой, будто защищаясь: — Я ничего такого не имел в виду! Забудь! Ферн склонила голову набок, и в её взгляде мелькнуло искреннее недоумение: — Вы о чём? Старк выдохнул, чувствуя, как напряжение отпускает. Может, ему всё привиделось? Может, он просто бредил от потери крови? — Кстати, раз уж вы себя хорошо чувствуете, — Ферн сделала шаг ближе, и её голос стал мягче, почти задумчивым, — не поясните, что вы имели в виду, когда сказали, что я вам нравлюсь? Голос её прозвучал ровно, без укора — скорее, с любопытством. Но Старка будто молнией ударило. Кровь отхлынула от лица и он побледнел, а затем прилила обратно, заливая щёки огнём. — Прости! Ты всё неправильно поняла! Я не то имел в виду! — слова вылетали панически, сбивчиво. Очень хотелось провалиться сквозь землю, лишь бы не видеть её взгляда. Старк был готов к этому признанию, но в другой ситуации — достойно, с подарком, который должен был её порадовать. А не сейчас — после того, как он наговорил ей столько обидного. — Так вы соврали? — уточнила Ферн, и в её голосе проскользнула опасная нота. Старк открыл рот, но не смог выдавить ни звука. Он чувствовал себя рыбой, выброшенной на песок, — беспомощным и глупым. Хотел подобрать правильные слова, но все они разбегались, как испуганные птицы. — Нет, я никогда тебе не врал, — наконец вымолвил Старк, но голос прозвучал глухо. И в этот момент взгляд упал на серьги — нежные индиговые камни, что мерцали в ушах Ферн, поймав оконный блик. На мгновение ему стало тепло и почти спокойно. Она их надела. А затем Страк вспомнил, что эти камни с ним сделали, и в два шага оказался рядом: — Сними их! Фрирен тебе не рассказала? Ферн повела взглядом в сторону, будто пытаясь разглядеть серьги. — Рассказала. Но холодный свет не опасен, если напитан маной. А ещё камням сложно принять удар в таком небольшом украшении. Думаю, неслучайно с ними сделали именно серьги. Она коснулась правого камня кончиками пальцев — мягко, почти ласково, и по этому жесту Старк понял: серьги ей действительно нравятся. Он промямлил что-то невнятное, чувствуя себя ещё большим дураком. — И то, что вы на них зарабатывали, — тихо добавила Ферн, опуская взгляд, — тоже рассказала. Старк замер. Она всё знала. Про серьги, про ночные походы, про то, как он уставал, чтобы подарить ей украшение, которое защитило бы от страха и беспомощности. Но это не отменяло его резких слов на площади. — Я… — начал он. — Простите меня, — вдруг вырвалось у Ферн. Она слегка склонилась перед ним, опустив взгляд. — Я всё поняла неверно и напрасно оскорбила вас. Впредь постараюсь слушать вас до конца. Старк растерянно моргнул, а затем усмехнулся — тепло, почти радостно. Она извинялась. Искренне, без гордости, со смущением в голосе. И сама не заметила, как снова перебила его. — Фрирен сказала, ты меня исцелила, — проговорил парень. — Спасибо. И прости, что обидел тебя. Я со злости, но не всерьёз. Он оправдательно почесал затылок, пряча глаза. В комнате повисла тишина. За окном шумел ветер, где-то вдалеке смеялись люди, и свет от окна мягко ложился на их лица. — Нет, вы совершенно правы, — вдруг сказала Ферн, и голос её стал тише. — Вы имеете полное право интересоваться другими девушками. Мы ведь действительно с вами не пара. От этих слов Старка передёрнуло. Что-то в них было не так — какая-то неправильная покорность. Ферн подняла на него взгляд, и в нём он уловил что-то выжидательное. Но парень, как обычно, ничего не понял. — Э-э, ну что ж, значит мир? — решил уточнить он, надеясь, что они наконец вернутся к нормальной жизни. Ферн надулась. Старк знал это выражение — он снова что-то сделал не так. — Забудьте, — она развернулась боком, свела брови. — Господин Старк, вы глупый чурбан! — Да что я опять сделал?! — он едва не взмолился, чувствуя, как возвращается паника. Девушка уже двинулась к выходу, когда он схватил её за руку. Не в этот раз. Он не позволит ей уйти, пока они не разберутся. Ферн, не ожидавшая такой фамильярности, лишь сильнее заупорствовала — она дёрнулась, но Старк держал крепко, не причиняя боли. — Ферн, объясни мне! — он заглядывал в её глаза, но она упрямо отворачивалась. — Пожалуйста, я просто не понимаю… Несколько секунд они боролись молча. А потом он мельком увидел её лицо — на нём был лёгкий румянец, смущение и желание сбежать от разъяснений. Посетившая голову мысль оказалась пугающей своей невозможностью. Старк разжал пальцы, отпуская её ладонь, от чего Ферн едва не споткнулась, обернулась, и в её глазах мелькнула растерянность. А он стоял, переваривая внезапную догадку. Старк сжал губы — совсем как перед своим первым боем с чудовищем, тем солнечным драконом. Потом разжал, глубоко вздохнул, набирая воздух в грудь — но не смог выдавить ни звука. Руки тряслись, как перед схваткой с опасным монстром. Лицо горело. Казалось, он сейчас потеряет сознание, и Ферн смотрела на него с опаской, не зная, что делать. — Ферн, — выдохнул он, собирая остатки самообладания. — Я имел в виду то, что сказал. Ты мне нравишься. Не как член отряда. Как девушка. Та удивлённо вскинула брови и опустила взгляд, пряча нахлынувшее смущение. Она не ожидала такой прямоты. И не ожидала, что в этот момент почувствует себя такой счастливой. Старк смотрел на неё, и его уязвимость была очевидна — он только что открылся, доверился ей, и теперь ждал её ответа, как приговора. — Я хотел сделать всё нормально. Подарить тебе серьги, чтобы ты больше ничего не боялась. — тихо добавил он. — Прости, что ничего не вышло. Я безнадёжен. Ферн прижала ладони к груди — сердце колотилось так, что заглушало все звуки мира. — Спасибо. Мне правда нравятся эти серьги, — она сжала руки в кулачки на груди. — Но мне и так не будет страшно. Ведь вы всегда меня защищаете. Старк улыбнулся — той светлой, тёплой улыбкой, которая была ему так присуща. Этому неуклюжему, неуверенному парню она доверяла свою жизнь уже давно. Ферн сделала шаг навстречу, и ей вдруг захотелось коснуться шрама, выглядывающего из-под его чёлки. — Вы мне тоже нравитесь, господин Старк. Он замер, не веря своим ушам. В груди разлилось тепло, такое сильное, что перехватило дыхание. Старк смотрел на неё, её глаза, на лёгкий румянец, и чувствовал, что готов стоять так вечно. — Тогда… — он сглотнул, чувствуя, как дрожит голос, — может… будем теперь парой? Ферн улыбнулась, опуская руку, и кивнула: — Как скажете. Он выдохнул — так, будто с его плеч свалилась гора. Самый страшный разговор в его жизни был позади. — Может, теперь перестанешь обращаться ко мне так официально? — попросил Старк, чувствуя, как смущение снова подступает к горлу. — Ну, раз уж мы теперь пара… придумай что-то поласковее. Ферн задумалась, склонив голову. — Малютка? — предложила она с лукавой искоркой в глазах. — Почему малютка?! — у Старка отвисла челюсть. — Я не… Он надулся, как обиженный ребёнок. Ферн тихо хихикнула и коснулась его щеки. Ей нравилась его реакция, нравилось, как он смущается и краснеет. И она вдруг почувствовала, как внутри разливается свет, тёплый и настоящий. Старк смотрел на неё и улыбался. Всё было правильно. Наконец-то правильно.
8 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник