Miserere

NC-17
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 35 799 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 5. Miserere mei, Deus

Настройки
Церковь Санта-Мария-дель-Кармине стояла на окраине старого города, втиснутая между облупившимися фасадами жилых домов и маленькой пекарней, откуда по утрам тянуло горячим хлебом и анисом. Туристы редко заходили сюда — их маршруты пролегали мимо, к собору с мозаиками и к норманнскому замку на холме. В Санта-Мария-дель-Кармине молились только местные: старухи в чёрных платках, рыбаки, заходящие поставить свечку перед выходом в море, да редкие грешники, которым было что скрывать. Алессио Натале вошёл в боковую дверь и на мгновение замер, привыкая к полумраку. После уличной жары прохлада церкви показалась ему почти ледяной — каменные стены, мраморный пол, запах ладана и старого воска, застоявшийся под сводами. Он перекрестился, опустил пальцы в чашу со святой водой и вздрогнул: вода была холодной, как зимнее море. В церкви было пусто. Только у алтаря мерцали свечи, да где-то в боковом приделе тихо поскрипывала деревянная скамья — наверное, старуха, пришедшая на утреннюю молитву. Алессио прошёл по центральному нефу, стараясь ступать как можно тише, хотя шаги всё равно отдавались гулким эхом под сводами. Он поднял глаза к распятию. Христос смотрел на него с высоты — измученный, истекающий кровью, с терновым венцом на голове. Глаза его были полузакрыты, но Алессио всё равно казалось, что он смотрит. Что он видит. Что он знает. Алессио отвёл взгляд и быстро, почти бегом, направился к исповедальне. Он не был здесь уже несколько дней — с того самого вечера в «Ла Фениче». Вечера, который разделил его жизнь на «до» и «после». Он пытался молиться дома, в своей крошечной квартирке на съёмной мансарде, но слова застревали в горле. Он вставал на колени перед фотографией родителей — единственной, что у него осталась, старой, выцветшей, — но не мог произнести ни слова. Ему казалось, что после всего, что с ним случилось, он не имеет права обращаться к Богу. Что он грязный. Осквернённый. Что его молитва не поднимется выше потолка. Но сегодня он больше не мог терпеть. Груз, который он носил в себе, стал невыносимым. Ему нужно было рассказать. Выплеснуть. Услышать, что прощение возможно — даже для такого, как он. Даже если он сам в это не верил. Исповедальня была старой, деревянной, с резными дверцами и тёмно-красной бархатной шторкой, выцветшей от времени. Алессио отодвинул шторку, опустился на колени на жёсткую скамеечку и сложил руки. За решёткой было темно, но он знал, что там уже ждут. Он слышал дыхание — спокойное, ровное, старческое. Отец Антонио служил в этой церкви уже сорок лет и знал всех своих прихожан по именам. Алессио тоже знал его — добрый, немного рассеянный старик с белыми как снег волосами и глазами, которые, казалось, видели человека насквозь. — Благословите, padre, — прошептал Алессио. Голос его дрогнул. — Ибо я согрешил. Прошло... прошло шесть дней с моей последней исповеди. За решёткой помолчали. Потом отец Антонио кашлянул и произнёс — мягко, с той особой интонацией, которая бывает только у старых священников, привыкших выслушивать чужие грехи: — Говори, сын мой. Господь слушает. Алессио сглотнул. Слова застряли в горле, как острые осколки стекла. Он пытался начать несколько раз — открывал рот, набирал воздух, — но не мог. Пальцы его стиснули край скамеечки так, что костяшки побелели. — Я... — выдохнул он наконец. — Я не знаю, с чего начать, padre. — Начни с того, что тревожит тебя больше всего. Господь не требует красивых речей. Ему нужна правда. Правда. Какое простое слово. И какое страшное. — Я осквернён, — сказал Алессио глухо. — Меня... со мной сделали то, чего я не хотел. Мужчина. В клубе, где я работаю. Он замолчал, переводя дыхание. За решёткой не прозвучало ни звука — священник ждал, и это молчание было хуже любых вопросов. Оно требовало продолжения. — Он... он был из гостей, — заговорил Алессио снова. — Богатый. Красивый. Очень красивый, padre. Я сначала даже не понял, что происходит. Он поймал меня в подсобке и сказал, что это заведение — витрина. Сказал, что такие, как я, здесь только для этого. Я пытался уйти. Клянусь, я пытался. Но он... Голос его сорвался. Он почувствовал, как по щекам текут слёзы — горячие, обжигающие, совсем не такие, как тогда, в подсобке, когда он плакал от боли и унижения. Эти слёзы были другими. В них была не только боль, но и что-то ещё. Что-то, что он не мог назвать. — Он не спрашивал, — прошептал Алессио. — Ему было всё равно, хочу я или нет. Он просто взял то, что хотел. Как берут вещь с полки. А я... я ничего не мог сделать. Я был слабее. Я всегда был слабее. Отец Антонио вздохнул — тяжело, по-стариковски. Алессио услышал, как скрипнула скамья по ту сторону решётки. — Ты говоришь, что не хотел этого, — произнёс священник. — И ты пытался уйти. Верно? — Да. — Тогда в чём же твой грех, сын мой? Алессио замер. Вопрос застал его врасплох. Он ожидал осуждения, порицания, может быть, даже гневной отповеди — но не этого. Он ожидал, что священник скажет: «Ты должен был сопротивляться сильнее» или «Ты сам виноват, что оказался в том месте». Так говорили бы многие. Так говорил бы он сам себе. — Я... — он запнулся. — Я не знаю. Но я чувствую себя грязным. Как будто это я совершил грех. Как будто я теперь... испорченный. — Кто-то причинил тебе зло, — сказал отец Антонио. — Зло — на совести того, кто его совершил, а не на совести жертвы. Господь наш Иисус Христос принял муки на кресте не для того, чтобы осуждать невинных. Ты не согрешил, сын мой. Ты пострадал. Алессио закрыл глаза. Слова священника доходили до него медленно. Он хотел верить им. Он отчаянно хотел верить, что это правда — что он не стал грязным, не стал испорченным, что Бог всё ещё смотрит на него с любовью, а не с отвращением. Но что-то внутри него сопротивлялось. — Я не рассказал всего, padre, — прошептал он. — Я... я продолжал работать там. После того, что случилось. Я вернулся. Я знал, что он может прийти снова. Знал, что он... что это может повториться. И всё равно вернулся. — Почему? — Потому что мне нужны деньги. Потому что у меня нет никого. Я вырос в приюте. Когда я вышел оттуда, мне было восемнадцать, и у меня не было ничего, кроме одежды, которую мне выдали. Я работал где мог — мыл посуду, грузил ящики на рынке, подметал полы. А потом мне сказали, что в «Ла Фениче» платят хорошо. Очень хорошо. Я не спрашивал почему. Я просто... пошёл. Он замолчал, ожидая приговора. Теперь-то священник точно осудит его. Скажет: «Ты сам выбрал этот путь. Ты продал свою душу за деньги». Но отец Антонио снова молчал. А когда заговорил, голос его был всё таким же мягким, но в нём появилась какая-то новая нота — грусть, смешанная с решимостью. — Бедность — не грех, — сказал он. — И отчаяние — не грех. Грех — это когда человек сознательно выбирает зло. Ты не выбирал. Ты выживал. А Тот, Кто кормил пять тысяч человек пятью хлебами, знает цену голоду. И Тот, Кто висел на кресте, знает цену страданию. Он не отвернётся от тебя. Алессио почувствовал, как по телу прошла дрожь. Не от холода — от чего-то другого. От слов, которые попали в самый центр его боли. — Но что мне делать, padre? — спросил он. — Я боюсь возвращаться туда. Не могу. После того, что случилось... Один вид того места вызывает у меня тошноту. Но если я уйду, мне не на что будет жить. — Ты молился? — Пытался. Но слова... они как будто застревают внутри. Я не чувствую, что Бог меня слышит. — Бог слышит всегда, — сказал священник. — Даже когда тебе кажется, что вокруг — тишина. Особенно тогда. Ты просил у Него помощи? — Да. — И как ты думаешь, почему Он привёл тебя сюда сегодня? Алессио открыл глаза. Перед ним была деревянная решётка — старая, потемневшая от времени. За ней — силуэт священника, едва различимый в полумраке. И над всем этим — распятие на алтаре, освещённое дрожащим огоньком лампады. — Я не знаю, — честно сказал он. — Может быть, Он хочет, чтобы ты понял: ты не один. У тебя есть Церковь. У тебя есть святые, которые молятся за тебя. У тебя есть Матерь Божия, Которая никогда не оставляет своих детей. И у тебя есть исповедь — место, где можно сложить свою ношу и оставить её здесь. Ты пришёл сюда с тяжёлым сердцем. Уйдёшь ли ты с лёгким — зависит от тебя. Алессио молчал. В церкви было тихо — только свечи потрескивали где-то у алтаря, да старуха в боковом приделе перебирала чётки, шелестя бусинами. Этот звук был странно успокаивающим — размеренный, монотонный, как морской прибой. — Padre, — сказал он наконец, — а тот человек... тот, кто это сделал... он ведь тоже католик. Он сам сказал мне это. Сказал, что каждое воскресенье ходит на мессу. Как такое может быть? Как можно ходить в церковь и делать такое? Священник вздохнул. Этот вздох был долгим и тяжёлым, как будто вопрос Алессио пробудил в нём какую-то старую, давно забытую боль. — Сын мой, — сказал он, — за эти сорок лет я слышал много исповедей. От воров и от убийц. От богатых и от бедных. От тех, кто плакал, и от тех, кто не испытывал ни капли раскаяния. И я скажу тебе то, что понял за эти годы: есть люди, которые приходят в церковь, чтобы встретить Бога. А есть те, кто приходит, чтобы Бог их не трогал. Они ставят свечи, читают молитвы, жертвуют на храм — и думают, что этого достаточно. Что Бог — как банкир, у которого можно купить индульгенцию. Но Бог не банкир, и благодать не продаётся за деньги. Рано или поздно каждому придётся ответить за свои поступки. Если не здесь — то там. Он помолчал, а потом добавил — тише, почти шёпотом: — Молись за него. Алессио вздрогнул. — Что? — Молись за него, — повторил священник. — За того, кто причинил тебе зло. Это самое трудное, что ты можешь сделать. И самое важное. Молитва за врага — это не слабость. Это оружие. Оружие против ненависти, которая иначе разрастётся в твоём сердце и погубит тебя. Ты хочешь освободиться? Прости. Не для него — для себя. Потому что непрощение — это яд, который ты пьёшь в надежде, что умрёт кто-то другой. Алессио опустил голову. Слова священника звучали правильно — так правильно, что возразить было нечего. Но внутри у него всё сопротивлялось. Молиться за него? За человека, который взял его силой, унизил, растоптал, бросил на пол, как сломанную игрушку, и ещё посмеялся напоследок? За человека, который сказал: «Ты мне понравился» — так, словно это всё объясняло и оправдывало? — Я не могу, — прошептал он. — Простите, padre. Я не могу. Пока не могу. — Тогда молись о том, чтобы суметь, — сказал священник. — Проси Бога о милости. Не для него — для себя. Проси, чтобы ненависть не пустила корни в твоей душе. А теперь — читай «Ave Maria». Три раза. За него. Даже если не хочешь. Алессио сжал руки. На запястье, под рукавом рубашки, всё ещё желтел синяк — уже заживающий, но всё ещё заметный. Он накрыл его ладонью и начал читать — тихо, одними губами, почти беззвучно: — Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum... Слова давались с трудом. Каждое из них было как шаг по битому стеклу. Он повторял молитву, но в памяти было лицо — холёное, красивое, с ленивой улыбкой и глазами цвета крепкого кофе. Лицо человека, который разрушил его жизнь за один вечер — и, кажется, даже не заметил этого. — ...ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen. Он закончил третью молитву и перекрестился. Рука дрожала. Отец Антонио, казалось, видел это даже сквозь решётку. — Хорошо, — сказал он. — Теперь слушай. Отпускаю тебе грехи твои — те, в которых ты исповедался, и те, о которых умолчал по слабости. Но помни: исповедь — не чудо. Она не стирает прошлого. Она даёт силы жить дальше. Иди с миром, сын мой. Бог укажет тебе дорогу. — Спасибо, padre. Алессио поднялся с колен. Ноги затекли, спина болела. Он отодвинул шторку, вышел из исповедальни и на мгновение зажмурился — после темноты даже неяркий свет церкви казался ослепительным. Он подошёл к алтарю, опустился на колени перед распятием и замер. Христос смотрел на него всё тем же взглядом — измученным, но спокойным. Алессио попытался молиться, но слов больше не было. Он просто стоял на коленях и смотрел. Ему казалось, что он ждёт чего-то — какого-то знака, ответа, движения. Может быть, хотя бы лёгкого дуновения ветра. Может быть, хотя бы мысли в голове, которая пришла бы не от него самого. Но ничего не происходило. Бог молчал. Алессио поднялся, перекрестился и пошёл к выходу. У двери он обернулся, бросил последний взгляд на алтарь, на свечи, на старуху в боковом приделе, которая всё так же перебирала чётки. «Молись за него», — сказал священник. Алессио стиснул зубы и вышел на улицу. Солнце ударило в глаза. Город жил своей обычной жизнью — кричали торговцы на рынке, гудели мотороллеры, где-то лаяла собака. Пахло морем и выхлопными газами. Алессио постоял на паперти, привыкая к жаре, и медленно побрёл в сторону своей мансарды. Будущее было тёмным и неопределённым, как вода в глубоком колодце. Но где-то глубоко внутри, под слоями страха, стыда и ненависти, теплился крошечный огонёк. Может быть, его зажгли слова старого священника. А может, он горел там всегда — просто Алессио слишком долго не смотрел в ту сторону. — Ave Maria, — прошептал он, шагая по узкой улочке. — Gratia plena. Слова всё ещё были чужими. Но, может быть, когда-нибудь они станут его.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник