Наследие Фредбера: Тени прошлого

R
Завершён
0
автор
Размер:
69 страниц, 24 011 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 5. Голос из прошлого

Настройки
Примечания:
Майкл пришёл домой поздно ночью. Его руки дрожали, а дыхание было прерывистым, будто он бежал всю дорогу, хотя на самом деле он просто шёл — медленно, с трудом переставляя ноги. Он стоял в коридоре, пытаясь успокоиться, но каждый звук, каждый скрип половицы заставлял его вздрагивать. Его глаза выглядели напуганными, а лицо было бледным, как полотно. Под глазами залегли тёмные круги, а взгляд был расфокусированным, будто он всё ещё видел то, что произошло в той пиццерии. Диск он выключил, и его внешность вернулась к настоящей — каштановые волосы, бледная, почти серая кожа, знакомые черты лица, которые так напоминали его отца. Но в них не было злобы. Только страх. Только пустота. Сэмми с Хелпи встретили его в коридоре. Свет в прихожей был тусклым, и в полумраке лицо Майкла казалось ещё более измождённым. Хелпи подбежал к нему и взял его за руку, но Майкл даже не заметил этого — его взгляд был устремлён в одну точку, будто он всё ещё видел перед собой тёмные коридоры той пиццерии. — Всё хорошо? — осторожно спросил Сэмми, подходя ближе. Его голос был тихим, будто он боялся спугнуть друга. Майкл медленно поднял голову. Его глаза были пустыми, а в них застыла такая боль, что Сэмми почувствовал, как у него сжалось сердце. Он видел это выражение только раз — когда Майкл рассказывал ему о смерти Эвана. Тогда он тоже выглядел так, будто мир вокруг него рушится. — Сэмми, — сказал он тихо, и его голос был хриплым, почти безжизненным. — Сделай мне чай, пожалуйста. Мне нужно... мне нужно успокоиться. Сэмми кивнул и пошёл на кухню. Его сердце колотилось, а в голове роились вопросы. Он никогда не видел Майкла таким — ни в тот день, когда он рассказывал о своём отце, ни тогда, когда они спасали Чарли. Этот страх был другим — более глубоким, более личным. Он чувствовал, как воздух в комнате становится тяжёлым, как будто сама тьма проникла в дом вместе с Майклом. Через несколько минут они сидели на кухне. Майкл сидел на стуле, поджав колени к груди и обхватив их руками. Он был одет в тёплую кофту с длинными рукавами и чёрные штаны, но даже это не могло скрыть того, как сильно он дрожал. Сэмми сидел напротив и ждал. Ждал, пока друг придёт в себя и начнёт говорить. Тишина была тяжёлой, давящей, нарушаемой только редкими звуками из коридора. Хелпи сидел рядом с Майклом и молча держал его за руку. Его маленькие пальцы сжимали ладонь Майкла, но тот не чувствовал этого. Он был где-то далеко, в том месте, где его сестра смотрела на него испуганными глазами и просила о помощи. — Я видел её, — наконец сказал Майкл, и его голос был почти шёпотом. — Элизабет. Она была там. Она говорила со мной. Он замолчал, и Сэмми видел, как его лицо искажается от боли. Он хотел что-то сказать, но слова застряли в горле. — Я не знал, что она там, — продолжил Майкл, и его голос дрожал. — Я думал, что всё это осталось в прошлом. Я думал, что она свободна. Но она была там. Она была в этой пиццерии. Она выглядела так же, как в день, когда я видел её в последний раз. Она была маленькой, испуганной и такой же живой, как тогда. Он сжал руки в кулаки, и его дыхание стало чаще. — Она узнала меня, — сказал он, и его голос сорвался. — Несмотря на диск. Несмотря на то, что я изменил свою внешность. Она почувствовала меня. Она сказала, что призраки видят правду. Что она всегда знает, где я. И она сказала... она сказала, что он заставляет её делать ужасные вещи. Что она не хочет этого. Что она боится его. Он замолчал, и в тишине было слышно, как его дыхание становится более прерывистым. Он смотрел на свои руки, которые всё ещё дрожали. — Она просила меня о помощи, — сказал он, и его голос был почти неслышным. — Она смотрела на меня и говорила: «Помоги мне, Майкл. Я не хочу быть такой». И я ничего не мог сделать. Я просто стоял и смотрел на неё. Я не мог даже подойти к ней. Я не мог даже дотронуться до неё. Его голос сорвался на шёпот. — Она моя сестра, Сэмми. Я потерял её один раз. Я был рядом, когда она умерла. Я слышал, как она кричала. Я знал, что должен был спасти её, но не смог. И теперь она снова здесь. Она снова просит о помощи. И я снова ничего не могу сделать. Внезапно он схватился за волосы, закрывая лицо. Его плечи начали трястись, и из его горла вырвался сдавленный звук — что-то похожее на всхлип. Он не плакал — он был слишком опустошён для слёз. Он просто сидел и дрожал, пытаясь удержать себя в руках. Сэмми встал и подошёл к нему. Он положил руку на плечо друга, чувствуя, как тот дрожит под его ладонью. Он знал, что слова сейчас бессильны. Он просто стоял рядом, давая Майклу понять, что он не один. — Всё будет хорошо, — сказал Сэмми, и его голос был мягким, как шёпот. — Мы что-нибудь придумаем. Мы спасём её. Мы справимся. Майкл покачал головой, но не ответил. Он продолжал смотреть в пол, его руки всё ещё сжимали волосы. — Она моя сестра, — повторил он, и его голос был почти беззвучным. — Я не могу снова потерять её. — Ты не потеряешь её, — сказал Сэмми, и его голос стал твёрже. — Мы не привыкать выходить из таких ситуаций. Мы спасём её, как спасли Чарли. Как спасли тебя. Майкл медленно поднял голову и посмотрел на друга. В его глазах была боль, но в них появилась искра надежды. В этот момент зазвонил телефон. Звук был резким, нарушающим тишину, и Сэмми вздохнул. Он знал, что должен ответить, но не хотел оставлять Майкла одного. Однако он понимал, что звонок может быть важным. Он подошёл к телефону и взял трубку. На том конце послышался голос Чарли. — Сэмми? — сказала она, и её голос звучал тревожно. — Почему не отвечает Майкл? Я звонила ему несколько раз. — Ему немного плохо, — ответил Сэмми, бросив взгляд на Майкла, который по-прежнему сидел на кухне, обхватив колени руками. — Ему нужно время. Что случилось? Чарли замолчала на мгновение, а затем заговорила, и её голос был напряжённым: — Карлтон тоже видел клона. Он шёл домой и увидел девушку в красном платье. Он окликнул её, но она не обернулась. Он сразу понял, что это не я. И ещё... я говорила с Клэем. Он сказал, что в городе пропадают люди. Трое за последнюю неделю. Все они видели девушку в красном платье перед тем, как исчезнуть. Мы должны встретиться завтра утром в мотеле. Все вместе. Это важно. Сэмми сжал трубку, чувствуя, как внутри него поднимается тревога. — Хорошо, — сказал он. — Мы будем. Он положил трубку и вернулся на кухню. Майкл поднял голову и посмотрел на него. Его глаза были красными, но в них появилась решимость. — Это была Чарли? — спросил он. — Да, — ответил Сэмми. — Карлтон тоже видел клона. И она сказала, что Клэй сообщил о пропажах людей. Все они видели девушку в красном платье перед тем, как исчезнуть. Она хочет встретиться завтра утром в мотеле. Все вместе. Майкл кивнул, и его лицо стало серьёзным. — Я поеду, — сказал он. Он встал из-за стола, и его движения были медленными, как у человека, который принимает самое тяжёлое решение в своей жизни. Он направился в свою комнату, но остановился в дверях и обернулся. — Спасибо, — сказал он, и его голос был тихим, но искренним. — За то, что ты был рядом. За то, что не дал мне сойти с ума. Сэмми кивнул, но ничего не сказал. Майкл зашёл в свою комнату, закрыл за собой дверь и лёг на кровать. Он смотрел в потолок, чувствуя, как его тело дрожит, как сердце колотится где-то в горле, как образы прошлого снова оживают в его голове. Он думал о том, как её голос звучал в той пиццерии. Он думал о её испуганных глазах и о том, как она просила его о помощи. Он думал о том, что он может снова потерять её. Он закрыл глаза, но сон не приходил. В темноте он всё ещё слышал её голос: «Помоги мне, Майкл». И он знал, что не сможет уснуть, пока не спасёт её. Даже если это будет стоить ему жизни.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник