«Золотые хвосты и чёрные уши»

NC-17
В процессе
3
Вселенная:
Размер:
планируется Миди, написана 61 страница, 15 141 слово, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Глава вторая, прудик

Настройки
Следующее утро встретило город мягким солнечным светом. Сквозь приоткрытые окна в дом Учиха проникал прохладный ветерок, слегка колыхая тонкие занавески. После вчерашнего переезда в доме наконец воцарилось спокойствие. Большинство коробок уже исчезло, комнаты постепенно приобретали привычный уют, хотя запах свежего дерева и новой мебели всё ещё витал в воздухе. Саске неторопливо спустился на первый этаж, где Микото уже заканчивала собираться. Она аккуратно поправила складки светлого кимоно, взяла со стола небольшую плетёную корзинку с домашними сладостями и довольно улыбнулась. — Как думаешь, Кушина удивится, если увидит меня спустя столько лет? — с лёгкой усмешкой произнесла она скорее самой себе, чем кому-либо из домашних. Фугаку, сидевший за столом с чашкой зелёного чая, лишь спокойно поднял на неё взгляд. — Скорее обрадуется. Микото тихо рассмеялась. — Надеюсь. Она уже собиралась выйти из кухни, но вдруг остановилась и посмотрела на младшего сына. — Саске. Мальчик поднял голову. — Пойдём со мной. Саске вопросительно приподнял бровь. — Зачем? Микото подошла ближе и мягко улыбнулась, осторожно поправив выбившуюся прядь его волос. — Не хочу оставлять тебя одного дома. Да и тебе не помешает познакомиться с соседями поближе. Вчера вы с Наруто вроде уже успели немного поговорить. Саске ненадолго задумался. Особого желания идти в гости к совершенно незнакомым людям у него не было, но спорить с матерью он тоже не видел смысла. — Хорошо, — коротко ответил он. Микото довольно кивнула. — Вот и замечательно. Через несколько минут они уже вышли из дома. Узкая улочка была залита солнечным светом. Где-то неподалёку стрекотали цикады, а с открытых веранд доносились голоса соседей. До дома семьи Узумаки идти оказалось совсем недолго — их разделяло всего несколько домов. Подойдя к аккуратным деревянным воротам, Микото на мгновение остановилась. На её лице появилась едва заметная улыбка, полная тёплых воспоминаний. — Столько лет прошло... — тихо прошептала она. Затем женщина подняла руку и несколько раз негромко постучала в дверь. За домом почти сразу послышались быстрые шаги, затем чей-то звонкий голос, а спустя несколько секунд дверь распахнулась. На пороге появилась Кушина. Несколько мгновений женщины просто молча смотрели друг на друга, словно не веря собственным глазам. — ...Микото? — тихо произнесла Кушина. Микото тепло улыбнулась и чуть склонила голову. — Здравствуй, Кушина. В следующую секунду лицо Кушины озарилось такой искренней радостью, что её семь алых хвостов тут же распушились и заметались за спиной. — Микото! Не сдержав эмоций, она быстро шагнула вперёд и крепко обняла давнюю подругу. — Неужели это действительно ты? — рассмеялась Кушина, слегка отстранившись и всё ещё держа её за плечи. — Сколько же мы с тобой не виделись! — Слишком долго, — с мягкой улыбкой ответила Микото. — Я тоже очень скучала. Пока женщины радостно разговаривали, Саске молча стоял чуть позади матери, спокойно наблюдая за происходящим. Он уже начал думать, что разговор взрослых затянется надолго, как вдруг из глубины дома донёсся знакомый звонкий голос: — Мам, кто пришёл? Послышался тихий, но быстрый топот босых ног по деревянному полу. Через мгновение из глубины дома появился Наруто. Он неспешно подошёл к матери и остановился чуть позади её плеча, осторожно выглядывая из-за неё. Его любопытный взгляд медленно скользнул по лицу Микото, затем остановился на Саске. Сегодня светлые волосы мальчика были не распущены, как накануне, а собраны в высокий небрежный пучок. Несколько непослушных прядей всё равно выбились и мягко спадали на лоб, придавая ему ещё более домашний вид. Несколько секунд Наруто молча рассматривал гостей. В его глазах читалось искреннее любопытство, но, вопреки своему обычно шумному характеру, он не спешил что-либо говорить. Лишь слегка сжав пальцами край футболки, он негромко произнёс: — Здравствуйте. Микото тепло улыбнулась ему. — Здравствуй, Наруто. Саске, стоявший рядом с матерью, спокойно встретился с ним взглядом и едва заметно кивнул в знак приветствия. Наруто ответил таким же коротким кивком, после чего молча сделал шаг в сторону, освобождая проход. — Проходите, — тихо сказал он. Кушина с улыбкой посмотрела на сына. Обычно он первым начинал разговор и не мог усидеть на месте, но сейчас вёл себя неожиданно спокойно. Микото переступила порог дома, а Саске последовал за ней. Пока взрослые обменивались приветствиями, он невольно осматривал прихожую. Дом казался очень уютным: пол из светлого дерева был тщательно вымыт, на стенах висели семейные фотографии, а из кухни доносился приятный аромат только что приготовленного обеда. Когда гости сняли обувь, Кушина жестом пригласила их пройти дальше. — Пойдёмте на кухню. Мы как раз собирались обедать. Она первой направилась вперёд, продолжая оживлённо разговаривать с Микото. Женщины быстро увлеклись беседой, вспоминая прошлые годы, а Саске спокойно шёл немного позади, не вмешиваясь в разговор. Войдя в просторную кухню, он сразу заметил Минато. Тот сидел за столом с чашкой чая и, услышав шаги, поднял голову. Рядом с ним, молча доедая свою порцию, сидел Наруто. Он держал палочки в руке и неторопливо ел, не отвлекая взрослых разговорами. Лишь иногда он украдкой поднимал взгляд на Саске, словно пытался понять, каким оказался его новый сосед на самом деле. Заметив, что их взгляды на мгновение встретились, Наруто быстро отвёл глаза обратно к своей тарелке и продолжил есть, стараясь не показывать своего любопытства. За столом на несколько секунд воцарилась спокойная, почти домашняя тишина, нарушаемая лишь тихим звоном посуды и голосами Кушины с Микото, которые продолжали разговор, словно между их последней встречей прошли не годы, а всего несколько дней. Минато отложил палочки на край своей тарелки и, поднявшись из-за стола, приветливо улыбнулся гостям. — Микото-сан, рад снова вас видеть. Он слегка склонил голову в знак приветствия, после чего перевёл взгляд на Саске. Его доброжелательная улыбка стала чуть мягче. — А это, должно быть, ваш младший сын. Саске спокойно выдержал его взгляд и, следуя примеру отца, вежливо наклонил голову. — Меня зовут Саске. — Приятно познакомиться, Саске, — ответил Минато. — Меня зовут Минато. Мальчик коротко кивнул. — Взаимно. Кушина тем временем уже хлопотала возле кухонного шкафа. Она открыла дверцу, достала несколько чистых чашек и поставила их на стол. Затем взяла чайник, от которого всё ещё поднимался лёгкий пар. — Присаживайтесь, — с улыбкой сказала она, оглянувшись через плечо. — Что же вы стоите? Микото благодарно кивнула и, придерживая рукой подол кимоно, заняла свободное место за столом. — Спасибо. Саске сел рядом с матерью. Он устроился тихо, без лишнего шума, аккуратно придвинув стул к столу. Его взгляд ненадолго задержался на кухне. Помещение было светлым и просторным, солнечные лучи проникали сквозь широкое окно, ложась золотистыми полосами на деревянный пол. На подоконнике стояли небольшие горшки с зеленью, а в вазе возле окна красовались свежие полевые цветы. Наруто, сидевший напротив, всё ещё неторопливо доедал свой завтрак. Он не вмешивался в разговор взрослых, лишь изредка бросал быстрые взгляды на нового соседа. Любопытство так и читалось в его глазах, хотя он старательно делал вид, что полностью сосредоточен на еде. Саске заметил это почти сразу, но никак не отреагировал. Он спокойно отвёл взгляд к окну, будто происходящее его совершенно не интересовало. Повисла короткая тишина. Наруто осторожно подцепил палочками последний кусочек омлета, задумчиво покрутил его в воздухе и всё-таки не удержался. Быстро проглотив еду, он украдкой посмотрел на мать, затем снова перевёл взгляд на Саске. — Вы уже почти разобрали вещи? — спросил он негромко, стараясь не перебивать разговор взрослых. Саске повернул к нему голову. — Почти. Ответ был коротким, но спокойным. Наруто понимающе кивнул. — Наверное, это долго... Он задумчиво опустил взгляд в тарелку и кончиком палочек медленно собрал оставшиеся рисинки. — Мы никогда не переезжали, поэтому я даже не представляю, сколько там всего. Саске на мгновение задумался. — Много коробок. — Ясно... — тихо протянул Наруто, слегка улыбнувшись. На этом разговор снова ненадолго затих. Кушина поставила перед Микото чашку с горячим чаем, затем налила чай Минато и только после этого присела рядом с мужем. Взяв свою чашку обеими руками, она с удовольствием вдохнула аромат напитка. — Всё-таки я очень рада, что вы поселились рядом, — произнесла она, тепло посмотрев на Микото. — Если честно, я до сих пор не могу поверить, что судьба снова свела нас. Микото улыбнулась в ответ, слегка коснувшись пальцами тёплой чашки. — Я чувствую то же самое. Когда мы узнали, что переезжаем именно сюда, я даже представить не могла, что снова встречу тебя. Минато, наблюдая за разговором двух подруг, лишь спокойно улыбнулся. В доме царила удивительно тёплая атмосфера — такая, какая возникает только там, где люди искренне рады видеть друг друга. Даже Саске, обычно державшийся немного отстранённо, постепенно привыкал к новой обстановке, а Наруто, хоть и продолжал сдерживать своё любопытство, уже то и дело бросал на него заинтересованные взгляды, явно ожидая момента, когда они смогут поговорить без взрослых. > Допив чай, Наруто аккуратно поставил чашку на блюдце. Пока взрослые были увлечены разговором, он украдкой посмотрел на Саске, который спокойно сидел рядом с матерью, сохраняя привычную невозмутимость. Любопытство снова взяло верх. Неслышно поднявшись из-за стола, Наруто подошёл к нему со спины. Его взгляд задержался на тёмном пушистом хвосте, который спокойно лежал позади стула. Не удержавшись, мальчик осторожно протянул руку и слегка дёрнул его за кончик. Реакция последовала мгновенно. Саске резко обернулся, недовольно нахмурившись. В его взгляде мелькнуло раздражение, а в следующую секунду один глаз вспыхнул насыщенным алым цветом — на радужке отчётливо проступили томоэ Шарингана. Наруто застыл на месте. Он совсем не ожидал такой быстрой реакции. — Ой... — тихо выдохнул он. На его лице появилась смущённая, немного глуповатая улыбка. Почесав затылок, он поспешил убрать руку. — Извини... Я просто... — он неловко запнулся, после чего быстро перевёл взгляд в сторону заднего двора. — Слушай, может, пойдём в сад? Там можно погулять... и поиграть. Не дожидаясь ответа, Наруто махнул рукой в сторону выхода и первым выбежал из дома. За задней дверью раскинулся небольшой, но очень ухоженный сад. Узкие каменные дорожки вились между яркими цветочными клумбами, наполнявшими воздух тонким сладковатым ароматом. Чуть поодаль стояли деревянные скамейки, под тенью раскидистого дерева разместилась небольшая карусель, а рядом тихо покачивались садовые качели. Добежав до них, Наруто привычным движением отвёл назад свои длинные пушистые хвосты, чтобы они не мешали, и опустился на деревянное сиденье. Легонько оттолкнувшись ногами от земли, он начал медленно раскачиваться, подставляя лицо тёплому летнему ветерку. Выбившиеся из пучка золотистые пряди мягко колыхались на ветру, а сам Наруто с улыбкой наблюдал за тем, выйдет ли Саске следом. Саске не сразу последовал за ним. Ещё несколько секунд он неподвижно стоял у открытой двери, провожая взглядом быстро удаляющуюся фигуру Наруто. В памяти всё ещё оставалось ощущение лёгкого рывка за хвост. Он машинально провёл по нему рукой, приглаживая шерсть, после чего тихо выдохнул. — Не трогай его без разрешения, — негромко произнёс он скорее самому себе, чем Наруто. Со стороны кухни донёсся приглушённый смех Кушины и спокойный голос Микото. Взрослые были полностью поглощены разговором и, казалось, даже не заметили, что мальчики уже вышли во двор. Саске бросил короткий взгляд в сторону матери. Та, почувствовав его взгляд, обернулась и тепло улыбнулась. — Иди, — мягко сказала она. — Не заставляй Наруто ждать. Саске едва заметно кивнул и, развернувшись, вышел из дома. Тёплый летний воздух сразу коснулся лица. Во дворе было удивительно тихо. Где-то в высокой траве стрекотали цикады, лёгкий ветерок шевелил листья деревьев, а клумбы, утопающие в цветах, источали едва уловимый сладкий аромат. Наруто тем временем неторопливо раскачивался на качелях. Скрип деревянных канатов звучал негромко и размеренно. Он то отталкивался носками от земли, то снова замедлялся, лениво покачиваясь вперёд и назад. Его длинные хвосты были аккуратно уложены позади сиденья, чтобы не цепляться за качели. Заметив Саске, Наруто сразу оживился. — Ты всё-таки пришёл! Он слегка притормозил качели, упираясь ногами в землю, и поднял голову. Саске молча подошёл ближе. — Ты же сам позвал. — Ну... да. — Наруто неловко улыбнулся и отвёл взгляд. — Просто я подумал, что ты мог передумать. Он на мгновение замолчал, после чего виновато посмотрел на Саске. — И... ещё раз извини за хвост. Произнося это, он слегка почесал затылок и виновато усмехнулся. — Я правда не подумал. Саске несколько секунд смотрел на него, словно оценивая, насколько искренни были эти слова. — Просто больше так не делай. — Не буду, — быстро ответил Наруто. — Обещаю. Он легко улыбнулся, а затем немного оттолкнулся ногами, снова заставляя качели плавно двигаться. Несколько мгновений между ними царило молчание. Оно не было неловким — скорее непривычным. Наруто то поднимал взгляд на небо, то смотрел на цветы, покачивающиеся от ветра. Саске же спокойно стоял рядом, засунув руки в карманы, и наблюдал за садом. Наконец Наруто нарушил тишину. — Красиво здесь, правда? Саске медленно перевёл взгляд на клумбы, затем на старую вишню, под ветвями которой стояла деревянная скамейка. — Да. Это было короткое слово, но впервые за всё время оно прозвучало без привычной холодности. Наруто заметил это и едва заметно улыбнулся. Почему-то ему показалось, что Саске начинает понемногу привыкать и к этому дому, и к нему самому. Поэтому он не стал засыпать его вопросами, а лишь продолжил медленно раскачиваться на качелях, позволяя тишине говорить за них больше, чем любые слова. Лёгкое покачивание качелей постепенно замедлилось. Наруто, упираясь носками в землю, остановил их и несколько секунд молча наблюдал за Саске. Тот неторопливо шёл по каменной дорожке, разглядывая сад так внимательно, будто пытался запомнить каждую мелочь. — Ну как? — наконец спросил Наруто, слегка наклонив голову. — Нравится? Саске остановился возле небольшой клумбы, где цвели белые и сиреневые цветы. Он бросил на них короткий взгляд, затем спокойно ответил: — Красиво. Наруто широко улыбнулся. — Правда? Это мама почти всё сама посадила. Папа только помогал землю копать. Он поднялся с качелей и подошёл к одной из яблонь. Проведя ладонью по шероховатому стволу, мальчик обернулся к Саске. — Когда наступает осень, здесь столько яблок вырастает, что мы потом целыми корзинами соседям раздаём. Саске молча слушал. — А вон там, — Наруто указал рукой в дальний угол сада, — мы с папой прошлым летом сделали маленький пруд. Он совсем неглубокий, зато туда иногда прилетают стрекозы. Саске перевёл взгляд в указанную сторону. Сквозь кусты действительно поблёскивала вода. Наруто, заметив его интерес, довольно улыбнулся. — Пойдём покажу. Не дожидаясь ответа, он быстрым шагом направился по дорожке. Сделав несколько шагов, мальчик вдруг остановился и обернулся. Увидев, что Саске всё же идёт следом, Наруто довольно хмыкнул и продолжил путь уже медленнее, чтобы не уходить далеко вперёд. Они шли рядом, не разговаривая. Под ногами тихо шуршал мелкий гравий, а над клумбами лениво кружили разноцветные бабочки. Подойдя к небольшому пруду, Наруто присел на корточки возле самого края. — Вот. Вода была настолько прозрачной, что на дне отчётливо виднелись гладкие светлые камни. По поверхности медленно скользили круглые листья кувшинок, а где-то между ними мелькнула маленькая серебристая рыбка. Наруто улыбнулся. — Иногда я просто сижу здесь и смотрю на воду. Он поднял с земли небольшой камешек и, немного покрутив его в пальцах, вместо того чтобы бросить в пруд, аккуратно положил обратно. — Мама говорит, что если шуметь, рыбки испугаются. Саске молча присел рядом. Некоторое время оба просто смотрели на спокойную гладь воды. Наруто искоса взглянул на нового соседа и неожиданно спросил: — Слушай... а ты всегда такой молчаливый? Саске не сразу ответил. Он задумчиво провёл взглядом по отражению деревьев в воде и лишь потом спокойно произнёс: — Не знаю. Наруто тихо усмехнулся. — Это тоже очень короткий ответ. На лице Саске промелькнуло едва заметное недоумение. — А должен быть длинный? Наруто негромко рассмеялся и покачал головой. — Нет... просто непривычно. Обычно я говорю больше всех. Он улыбнулся уже спокойнее и, опустив руки на колени, вновь перевёл взгляд на пруд. — Но... с тобой и молчать почему-то совсем не скучно. Наруто промолчал Он медленно опустился на корточки у самого края пруда, обняв руками согнутые колени. Девять пушистых лисьих хвостов мягко легли веером позади него на тёплую траву, лишь самые кончики лениво покачивались от лёгкого ветерка. Острые рыжеватые уши были настороженно подняты и время от времени едва заметно поворачивались, улавливая стрекот цикад и пение птиц. Перед ним неподвижно лежала прозрачная вода. Настолько чистая, что на дне можно было разглядеть каждый гладкий камешек, тонкие зелёные стебли водных растений и маленьких серебристых рыбок, лениво скользивших между ними. Иногда по поверхности пруда пробегала лёгкая рябь, и тогда отражение голубого неба и раскидистых деревьев на мгновение распадалось, чтобы через секунду вновь стать идеально ровным. Наруто не отрывал взгляда от воды. Казалось, он полностью погрузился в собственные мысли. Его лицо стало непривычно спокойным, без привычной широкой улыбки и озорного блеска в глазах. Он просто смотрел вперёд, наблюдая, как маленькая стрекоза зависла над самой водой, коснулась её кончиком прозрачных крыльев и тут же стремительно улетела. Саске стоял немного позади, не нарушая этой тишины. Его длинный тёмный хвост медленно качнулся из стороны в сторону, а длинные уши слегка дрогнули. Он перевёл взгляд сначала на Наруто, потом на пруд и вновь на мальчика, словно пытаясь понять, о чём тот сейчас думает. Прошла минута. Потом ещё одна. Наруто наконец глубоко вдохнул тёплый летний воздух и медленно поднялся на ноги. Он подошёл вплотную к кромке воды, аккуратно придерживая полы своего светлого кимоно, чтобы ткань не намокла. Девять хвостов приподнялись чуть выше, инстинктивно уберегая пушистую шерсть от воды. Не раздумывая больше, Наруто сделал первый шаг. Прохладная вода мягко коснулась его ступней. Он тихо выдохнул, едва заметно улыбнувшись. — Какая прохладная... Сделав ещё один шаг, он зашёл в пруд по щиколотку. Вода лениво разошлась вокруг его ног широкими кругами, заставив маленьких рыбок испуганно юркнуть между камнями. Наруто опустил голову и с интересом проследил за ними. — Простите... — тихо произнёс он с виноватой улыбкой. — Я не хотел вас напугать. Через несколько мгновений рыбки снова начали осторожно подплывать ближе, словно убедившись, что опасности нет. Саске подошёл к самому берегу и остановился рядом. Он молча наблюдал за тем, как вода переливается на солнце, а длинный хвост за его спиной лениво качнулся ещё раз. Его взгляд ненадолго задержался на Наруто, который, прикрыв глаза, наслаждался приятной прохладой воды и лёгким летним ветром, шевелившим его светлые волосы, собранные в пучок, и пушистые лисьи уши. Всё вокруг было настолько спокойным, что даже молчание между ними казалось естественным. Наруто ещё некоторое время стоял неподвижно. Прохладная вода приятно охлаждала ноги после тёплой земли, а расходящиеся от каждого едва заметного движения круги медленно исчезали, возвращая пруду его прежнее спокойствие. Девять пушистых хвостов плавно покачивались позади него, ни разу не коснувшись воды, а лисьи уши слегка подрагивали, улавливая каждый звук сада. Он опустил взгляд. Несколько маленьких серебристых рыбок, окончательно убедившись, что странный гость не причинит им вреда, снова подплыли совсем близко. Одна из них осторожно коснулась его ступни, отчего Наруто тихо рассмеялся. — Щекотно... Он слегка шевельнул ногой, и рыбки тут же отплыли в сторону, но уже через несколько секунд снова вернулись. Саске молча наблюдал за этим с берега. Он стоял, засунув руки в широкие рукава кимоно. Его длинный тёмный хвост лениво качнулся за спиной, а длинные уши были направлены вперёд. — Они тебя совсем не боятся, — спокойно заметил он. Наруто поднял голову и улыбнулся. — Сначала боялись. Он снова посмотрел вниз. — Наверное, поняли, что я ничего им не сделаю. Саске ничего не ответил. Несколько секунд он просто смотрел, как солнечные лучи играют на воде, превращая её поверхность в россыпь золотых бликов. Неожиданно Наруто сделал ещё один осторожный шаг вперёд. Вода поднялась чуть выше щиколоток. Полы его кимоно он придержал одной рукой, чтобы ткань не намокла, а хвосты инстинктивно приподнялись ещё выше. Он медленно провёл ступнёй по дну, чувствуя под ногами гладкие прохладные камешки. — Здесь дно совсем ровное, — тихо произнёс он, скорее делясь впечатлением, чем обращаясь к Саске. — После дождя вода становится немного выше... но всё равно прозрачная. Саске подошёл ещё ближе к самому краю. Теперь между ними оставался всего один шаг. Он опустил взгляд на воду, в которой отражались ветви старой вишни. — Глубоко? Наруто отрицательно покачал головой. — Нет. Он повернулся к Саске. — Здесь только возле середины чуть глубже. А у берега совсем мелко. Сказав это, он снова перевёл взгляд на воду. Вдруг его лисьи уши едва заметно дрогнули. — Слышишь? Саске прислушался. Из-за густых кустов неподалёку доносилось тихое журчание. — Ручей? Наруто довольно кивнул. — Угу. Он течёт сразу за садом. Этот пруд как раз от него питается. Его глаза оживились. — Если хочешь, потом покажу. Он сказал это совершенно просто, без прежней настойчивости. Не торопил, не ждал мгновенного ответа, а лишь с лёгкой улыбкой посмотрел на нового соседа. Саске немного помолчал. Его взгляд задержался сначала на журчащей воде, затем на лице Наруто. — Покажешь. Этого короткого ответа оказалось достаточно. На лице Наруто появилась искренняя улыбка, а девять пушистых хвостов за его спиной почти незаметно качнулись сильнее, выдавая хорошее настроение. Он отвернулся к пруду, чтобы скрыть эту маленькую радость, и снова опустил взгляд на воду, где между его ног неторопливо плавали серебристые рыбки, уже совсем переставшие бояться неожиданного гостя.
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник