ID работы: 10001096

Бегство от себя

Фемслэш
NC-17
Завершён
1403
автор
Размер:
345 страниц, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1403 Нравится 573 Отзывы 507 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Гарри честно думал, что победа команды Гриффиндора благотворно скажется на отношениях Рона и Гермионы, но когда девушка вышла в слезах из раздевалки, мальчик, который выжил, готов был провалиться сквозь землю. Парень задумчиво посмотрел на флакончик Феликса. Как он может думать о других, не решив свою проблему? Видеть Рона после того, как тот нахамил их общей подруге, не хотелось. А вот кого хотелось видеть, Поттер очень хорошо понимал. «Это неправильно», — прозвучал голос в голове, подозрительно напоминавший Гарри его лучшую подругу. — Да, неправильно… Но я свихнусь, если что-то не предприму. Он осторожно открыл флакон и сделал глоток зелья. Ориентировочно этого должно было хватить часа на 3. Его обуяла легкость, которую он никогда не чувствовала. Он прекрасно понимал, что может совершенно легко решить все свои проблемы с ворчливым, но таким обаятельным профессором. Гарри улыбнулся сам себе и прямиком направился в подземелье, не забыв накинуть на себя плащ-невидимку, который он по счастливой случайности взял с собой. По дороге Гарри никого не встретил, и когда он подошел к двери, то она резко распахнулась. Снейп вышел в коридор, раздраженно оглядываясь по сторонам. «Где же он…» , — проговорил профессор. И Гарри невольно нахмурился, глядя на встревоженного профессора. Снейп выглядел безумно сексуально, задумчиво рассматривая пустые коридоры и поджимая без того тонкие губы. Наконец, в дальнем конце коридора показался Малфой. Тот, напротив, имел плачевный внешний вид. Снейп настиг его в несколько шагов и прижал к стене, что невольно возмутило Поттера, так как он бы не отказался быть на месте Малфоя. Правда желал все-таки этого в более интимной обстановке и желательно на кровати у Снейпа. Отделаться от мыслей о мужчине на различных поверхностях Поттер не мог. Этого он безмерно стыдился, но Пожиратель Смерти вызывал у него бурю эмоций. — Драко, я обещал вашей матушке помочь вам в вашем нелегком деле, а вы только и делаете, что игнорируете меня и мое желание! Поттер невольно навострил уши. Да, он хотел профессора. Но поймать Малфоя на противозаконном было святым делом. Таким же святым, как и затащить Снейпа в постель. — Вы не имеете права допускать ошибки, Драко, по­тому что, если вас исключат из школы… — Я тут ни при чем, ясно? — Надеюсь, что вы говорите правду, поскольку все это было не только неумело, но и попросту глу­по. Вас уже подозревают в соучастии. — Кто меня подозревает? — сердито спросил Мал­фой. — В последний раз повторяю: я этого не делал, понятно? Наверное, у этой Белл есть враги, о кото­рых никто не знает… Не надо на меня так смотреть! Я знаю, что вы делаете, я не такой тупой, только ни­чего у вас не выйдет! Я могу вам помешать! Наступила пауза, в течение которой Северус вдумчиво смотрел в глаза Драко: — Ага… вижу, тетя Беллатриса учила вас окклюменции. Светловолосый скривился: — Моя тетя слишком часто оказывается в моей жизни. Даже когда я этого не хочу. Она ближе, чем вы думаете, профессор. Снейп побледнел, а Гарри скрипнул зубами. Что имел в виду Драко? — Это предупреждение? — удивился Снейп. Драко замялся: — Типо того. Большего сказать не могу. Я только не хочу, чтобы вы лезли не в свое дело! Гарри удивился тону Малфоя. Он знал, что Снейп того всегда выделял, и даже невольно начал ловить себя на мысли, что ревнует зельевара к Драко. — Так вот почему вы избегаете меня с начала учеб­ного года? Боитесь моего вмешательства? А понима­ете ли вы, что если бы кто-нибудь другой посмел не явиться ко мне в кабинет после того, как я несколь­ко раз вызывал его… — Ну, оставьте меня после уроков! Наябедничайте на меня Дамблдору! — с издевкой предложил Мал­фой. Снова наступила тишина. Наконец Снейп сказал: — Вы прекрасно знаете, что я не намерен делать ни того, ни другого. — Ну, так и прекратите вызывать меня к себе в ка­бинет! — Послушайте меня, — сказал Снейп тихо, но Гарри слышал все его слова. — Я стараюсь помочь вам. Я обещал вашей матушке за­щитить вас. Я принес Непреложный Обет, Драко… — Значит, придется вам его нарушить, потому что я не нуждаюсь в вашей помощи! Это мое задание, он поручил это мне, и я это сделаю. У меня есть план, и он сработает, просто получается немножко доль­ше, чем я рассчитывал! — Что за план? — Не ваше дело! — Если вы расскажете мне, что вы собираетесь делать, я смогу помочь вам… — Спасибо, мне уже помогают! Не думайте, я не один! — Во всяком случае, вы были одни сегодня ве­чером, и это в высшей степени глупо — бродить по коридорам без провожатых и без дозорных, ко­торые могли бы поднять тревогу. Элементарные ошибки…  — Я взял бы с собой Крэбба и Гойла, если бы вы не оставили их после уроков! — Говорите тише! — словно выплюнул Снегг, по­скольку Малфой, войдя в раж, повысил голос. — Если ваши приятели, Крэбб и Гойл, хотят в этом году все-таки сдать СОВ по защите от Темных искусств, они должны заниматься чуточку старательнее, чем в на­стоящее… — Да кому это нужно? — процедил Малфой. — Защита от Темных искусств — это же все не на са­мом деле, сплошное притворство, правда? Как буд­то кому-то из нас нужно защищаться от Темных ис­кусств! — Это притворство, Драко, необходимо для на­шего успеха! — возразил Снегг. — Где бы, по-вашему, я был все эти годы, если бы не умел притворяться? А теперь послушайте меня! Вы ведете себя неосмот­рительно, бродите по коридорам ночью, позволяе­те себя поймать, а если вы полагаетесь на таких по­мощничков, как Крэбб и Гойл… — Не только на них! На моей стороне есть еще другие люди, получше! — Так расскажите же мне о них, и я смогу… — Знаю, чего вы добиваетесь! Хотите украсть у меня славу! Снова пауза и холодный голос Снегга: — Вы ведете себя как ребенок. Я понимаю, что вы расстроены арестом отца, но… Драко вырвался из стальной хватки Снейпа. — Вам ведь плевать, что с моим отцом. Я это знаю, чувствую… Не пытайтесь втереться в мое доверие. Единственное, что я прошу… Что мне нужно от вас! Помогите Грейнджер, когда я все-таки все совершу. Я боюсь, что она может быть в опасности… — Почему вас заботит… — Я влюблен в нее, — Малфой гордо вскинул голову. — И я не стесняюсь своих чувств. — С Вашей стороны это глупо. Малфой скривился: — Когда-то и вы любили так же как и я… И… — Достаточно, — резко прервал на самом интересном для Гарри месте Снейп. И Гарри даже невольно расстроился. Вроде выпил зелье удачи, а такая информация прошла мимо него. Влюбленность Малфоя в Гермиону стала приятной неожиданностью для Гарри. По крайней мере, в Драко осталось что-то человеческое. Интересно, как бы отреагировал Рон, узнав о том, что Драко неровно дышит к их общей подруге? Малфой тем временем поправил свою мантию и отправился вверх по лестнице, покидая подземелья. Снейп задумчиво смотрел ему вслед. Пока профессор не опомнился, Гарри быстро проник в приоткрытую дверь покоев зельевара. На удивления чары обнаружения на незванном госте не сработали. Снейп зашел в покои и закрыл дверь. Устало потерев шею, он покачал головой. Гарри впервые видел Снейпа таким… Человечным. Настоящим. Он закатал руками и посмотрел на клеймо Пожирателя. Лицо профессора выражало отвращение. Гарри мысленно сделал себе пометку о том, что Снейп действительно ненавидел свою роль в этой войне. Профессор взял из тумбочки огневиски и плеснул себе в стакан, мгновенно осушая его. Затем он достал колдографию, и к своему удивлению на ней Гарри увидел свою мать. Поттер широко распахнул глаза и открыл рот, внимательно наблюдая за действиями Северуса. Профессор вновь плеснул себе огневиски в стакан и посмотрел на фотокарточку. На ней Лили улыбалась фотографу и кружилась. Вероятно, она была тогда очень счастлива. Гарри не удержался от того, чтобы подойти ближе к фотокарточке. Снейп же в это время удрученно помотал головой и сказал, обращаясь к фото: — Лили, прости. Я стараюсь, Лили. Стараюсь и не знаю, как это получится. Снейп вновь хлебнул огневиски, а Гарри присел в кресло напротив него, частично забывая о том, что находится в мантии-невидимке. — Очень тяжело находиться между двух огней… Этот Малфой… Черт с ним. Проблема глубже, Лили Эванс. Снейп прижал виски к виску. Его лицо выражало легкую степень усталости, а также начало алкогольного опьянения. — Проблема глубже… Снейп встал и начал растегивать свой сюртук. Его пальцы работали очень ловко, несмотря на то, что огневиски ударил в голову профессора. И Гарри невольно залюбовался движениями профессора. В голове у Поттера вырисовывались неприличные вещи, которые мог бы делать профессор этими руками. «Извращенец», — подумал Гарри сам на себя, а затем в смущении посмотрел на фотографию матери. Снейп снял свой сюртук и мантию. Оставаясь в майке и штанах, и Гарри не без удовольствия отметил, как был хорошо сложен для своих лет профессор. Его тело было покрыто в некоторых местах шрамами, но оно было тренированным и поджарым, что было приятной неожиданностью. Поттер облизнул губы и постарался выровнять дыхание. «Какой же ты извращенец… » — Вновь подумал он про себя. Профессор сел в кресло. Вновь, плеснув себе алкогольный напиток. Его лицо было задумчиво, а глаза неустанно смотрели на огонь камина, который стоял в его покоях. В стакане виски отражалось полыхание пламени. Северус вновь осушил второй стакан виски. — И ведь ничего не предвещало беды, Лили. Ты бы меня возненавидела… — неожиданно вновь проговорил Снейп. — Я никогда не переступал грань. Черт меня дернул. Бешенство. Глаза… Снейп прикоснулся пальцем к фотокарточке, невольно вызвав странные неприятные эмоции у Гарри. — Я ведь любил тебя, Лили… А сейчас. Вижу ли я в нем тебя или что-то со мной произошло? Снейп облокотил голову на свои руки. Кажется, он был на стадии отчаяния. Гарри неожиданно снял мантию. Северус этого не заметил, он все еще был погружен в свои думы. Состояние его было сильно нестабильным, так как алкоголь дал уже о себе знать. Гарри сел на колени перед профессором, подгоняемый зельем и положил руки на его колени. Северус поднял затуманенный взгляд на Поттера. — Гарри? Ты мне снишься? Поттер лишь улыбнулся ему. — Конечно, ты мне снишься… Ты бы не посмел. Поттер, за что ты мучаешь меня? Я так хочу быть с тобой, но зачем тебе старый профессор? Если бы ты знал, на что я иду… — Расскажи, — голос Гарри был очень хриплым. — Я ведь все для тебя делаю… Дамблдор… Просто скажи, что ты выживешь. Что ты убьешь его, Поттер? Гарри поцеловал пальцы ненавистного профессора, внимательно заглядывая в глаза Снейпа: — Я убью его, и мы будем вместе. — Все сложно, — мотал головой Северус, с затем проговорил с сарказмом. — Мой мираж. Такого не может быть, чтобы ты хотел быть со мной. Я же так к тебе относился… Я не специально, Гарри. Видеть ненависть в твоих глазах… Я так запутался в себе. Гарри с нежностью взглянул на профессора: — Я, кажется, в Вас влюблен, профессор. Нет, я всегда Вас любил. Снейп нахмурился, смотря на Поттера, и проговорил: — Какой хороший сон… Гарри покачал головой и коснулся своими губами губ профессора. Их поцелуй был со вкусом огневиски. Гарри отвечал с чувством, пытаясь через него передать все, что чувствует. И казалось, что у него это получается. Снейп прошептал: «Гарри… » И с неожиданной силой поднял мальчика к себе на колени. Ноги Гарри обвили профессора, он продолжал целовать Снейпа, удобно усаживаясь на любимом зельеваре. Профессор зарычал, прижимая мальчика к себе, отрываясь от его губ. Легкими поцелуями он прошелся по лицу Поттера, который зажмурился от действий профессора. Северус шептал: — Никому не отдам. — Конечно, — отвечал ему Гарри. Подхватив Гарри словно пушинку профессор двинулся в сторону кровати, не забывая гладить все его тело. Сильные руки и пальцы Снейпа были центром наслаждения для брюнета. Он легко постанывал под ласками взрослого мужчины. Осторожно опустив Гарри на кровать, Северус устроился сверху, не отрываясь от соблазнительного тела. Он снял мантию Поттера, а затем разорвал рубашку. Атлетичное тело Гриффиндорского ловца приятно обрадовала профессора. Осмотрев свою добычу взглядом ворона, профессор произнес: — Какой же ты красивый… И мой. Гарри покраснел под взглядом Снейпа. Трусливая мысль промелькнула в его голове о побеге, но потом он решительно ее отмахнул. Вряд ли ему еще может так повезти как сейчас. — Твой, — шепнул Гарри. Северус зарычал, впиваясь вновь в губы Избранного. Было что-то агрессивное в каждом движении профессора. Его пальцы ощупывали каждый миллиметр тела. Сам он навис над Гарри словно хищник над добычей. К своему стыду Гарри почувствовал, как у него встал и захныкал от дискомфорта в штанах. «Вот уж не думал, что первый раз у меня будет… » Но до конца додумать эту мысль Гарри не успел, выгнувшись от поцелуя-укуса в шею дугой. — Северус, — прошептал Гарри, и профессор с еще большей жадностью начал проходиться поцелуями по шее мальчика. Мальчик вцепился руками в шелковую простынь изумрудного цвета, сгорая от наслаждения. Он был во власти взрослого мужчины, и это было прекрасно. Профессор прижался всем телом к Гарри, вдавив того в кровать. Рука, пройдясь по груди и животу мальчика, оказалась неожиданно в штанах и обхватила через ткань трусов вставший член. — Ты так сильно хочешь меня, грязный мальчишка? — бархатным голосом прошептал Северус Гарри. Мальчик был готов выть от накатившей его волны возбуждения. Гарри казалось, что он может взорваться и от прикосновения. И сейчас, когда Снейп коснулся его там, он еле сдерживался, чтобы не позорно кончить. В конце концов у него совершенно не было опыта. Снейп прижался к Гарри еще ближе (насколько позволяло пространство) и потерся о Поттера вставшим членом. Глаза мальчика расширились. Северус хотел его далеко не меньше, чем Избранный мастера зелий. Это была сладкая мучительная пытка. Снейп не торопился, продолжая тереться о мальчика, осыпал того поцелуями, однако все еще находясь в майке. Поттер считал посчитал это вопиющей несправедливостью (насколько, конечно, он могу в этой ситуации рассуждать) и потянул майку Снейпа вверх. Северус пресек его действия, заключая руки мальчика в сильный захват над его головой. — Тшшш, глупый, — прошептал Северус. — Я не могу с тобой этого сделать… Даже во сне мне это кажется неправильным. — Но я хочу тебя, — почти прошептал Гарри, глядя широко открытыми глазами на Снейпа, который покачал головой. — Знаешь, как будет тяжело просыпаться без тебя, — Северус расцеловал лицо Поттера. — Я должен остановиться. Поттер закрыл глаза наслаждаясь. — Я люблю тебя, мальчишка, — тихо, но уверенно проговорил Снейп, ложась рядом с Гарри и прижимая его к своей груди. Они лежали в обнимку. Гарри чувствовал размеренное дыхание Северуса своей спиной. Профессор аккуратно целовал его за ухом, продолжая сжимать в объятиях. — Ты должен знать, что я тебя люблю, хотя бы во сне. Я никогда тебя не предам… Что бы ни случилось, я всегда буду рядом… — проговорил Северус, почти засыпая. Поттер чувствовал себя под защитой как никогда. Казалось бы, его обнимал пожиратель смерти. Но никогда в жизни Гарри не чувствовал себя так комфортно. Гарри не заметил, как заснул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.