***
Лань Ванцзи на главной площади появился ближе к часу быка. Он растерянно замер, когда перед его глазами в полупрозрачной дымке промелькнуло существо с головой барана и телом одноногой собаки, после пробежал сундук с алыми глазами, чуть приоткрыв крышку, под которой были скрыты клыки, вслед за ним царственно прошлась девушка с улыбкой во всё лицо и тёмной полосой на шее. Заклинатель раздражённо тряхнул головой, отгоняя оцепенение, потом, поправив плащ, в три шага достиг серебрящейся тропы и перешагнул грань, оказавшись в мире духов: цвета мгновенно поблëкли, стало холоднее и тоскливее. Где-то слева двое духов чуть слышно переругивались, справа пожилые супруги выскочили из шествия, отыскав дом своих родных. Чуть позже строй покинул демон, заприметив будущую жертву около закрытой на ночь лавки с тканями, но его быстро обезглавил молодой заклинатель, дождавшись, пока между ними расстояние сократится до пятидесяти цуней. Ванцзи осторожно протиснулся между тысячеруким демоном и большим, пульсирующим, чёрным клубком шерсти, медленно вырываясь вперёд, по дороге взглядом старательно разыскивая сяньли, но той либо не было в шествии, либо она уже успела найти жертву и теперь пирует на полуостывшем теле. После того, как мимо него летяще проскочила третья по счёту хули-цзинь с четырьмя лисьими хвостами, изрядно подпортив воодушевленый настрой, Ванцзи начал подумывать о том, чтобы заговорить с каким-нибудь демоном, чтобы убедиться — демон старой кошки не миф. — Сегодня будет славная ночь, — нежно прошипели слева, заставив Ванцзи вздрогнуть от неожиданности: к нему довольно близко подошла невысокая девушка со змеиными глазами и языком. — Звёзды сверкают так ярко, что слепят глаза! — Мгм, — согласился Ванцзи, настороженно глядя на демоницу. В чужое дружелюбие было сложно поверить: либо демон подошёл, увидев в его маске знакомого, либо учуял, что он человек. — Ты чего такой молчаливый? — притворно огорчённо поджала губы девушка, прикладывая указательный палец к уголку губ. — Неудачная охота? — Хочу, — прохрипел Ванцзи в ответ, помня о том, что его маска не может долго говорить из-за неправильного строения гортани, поэтому такой тип демонов произносил короткие, рубящие предложения. — Есть! — Не переживай, милый, — весело пропела демоница, вынырнув рядом с правым плечом Ванцзи. — Скоро здесь будет столько сладкого мяса, что плотно позавтракать сможет каждый! Ванцзи, сделав глубокий вдох, медленно ушёл в бок, чтобы не напасть на говорящую в то же мгновение. Ему было обидно, что заклинателей считают мясом, и до сих пор непонятно, почему демоны с людьми не могли жить мирно? Полузмея, кажется, что-то заподозрила: она вдруг метнулась к заклинателю, замерев в шаге от него. Её тонкие ноздри трепетали, пытаясь в цуне от шеи Ланя уловить посторонний запах. Жёлтые глаза демона весело блеснули: Ванцзи отстранённо догадался, — она поняла, что перед ней человек. Заклинатель метнулся в гущу мелких духов, понимая, что пока демоница бежит за ним, — у него есть небольшой шанс выжить. — Да начнётся Славная Охота, — громко прошипела девушка, срываясь с места. После её крика мирная процессия ожила, в рядах начали шептать «человек», оглядываться по сторонам, пытаясь на взгляд, запах найти искрящиееся от жизненной энергии, тело. Где-то сбоку раздался панический крик, который быстро стих, — Ванцзи с сожалением понял, что кого съели. — Милый, ну куда ты постоянно убегаешь? — весело пропела демоница, плавно приземлившись перед Лань Ванцзи. От шествия они отдалились примерно на семь ли, что не мешало им слышать предвкушающие вопли разгорячëнных демонов. — Не бойся, — ласково прошептала девушка, прикрывая на одно мяо змеиные глаза. — Это не больно… Ванцзи, обнажив меч, метнулся вперёд, заставив демоницу отступить на шаг. Правой рукой он вытряхнул талисман оцепенения, ногтем дорисовав недостающую чёрточку, активировал его и духовной энергией направил за спину девушки. Та, кажется, не ожидала, что заклинатель решит сопротивляться. Кажется, прежде она охотилась лишь на беззащитных жителей, понял Лань Ванцзи, после того, как та, не успев увернуться от талисмана, замерла, растерянно распахнув жёлтые глаза. Снеся голову демонице, заклинатель решил призвать неупокоеного духа, чтобы узнать, где сейчас сяньли, а в благодарность за совет — отпустить душу умершего. Узнать, где прячется сяньли оказалось легче, чем отпустить душу неупокоеного: тот захотел перед уходом взглянуть на свою дочь. Ванцзи зажёг свечу для духа Гу Бо и, поманив его за собой, пошёл искать чужую дочь, по дороге спрашивая чуть ли не каждого встречного «Не видели ли они маленькую девочку двенадцати лет по имени Ли Ксу, с длинными медовыми волосами, карими глазами и плюшевым мишкой с красным бантом на шее». К часу тигра они смогли отыскать небольшой домик с красной крышей, где сухонькая старушка ловко чинила порванную детскую обувь, сидя рядом с постелью спящей девочки, дочерью покойного. Ванцзи тихо поставил горящую свечу на подоконник, оставляя духа рядом с домом до утра, а сам отправился на выполнение задания. Неупокоенный дух подсказал, что дух старой лесной кошки, ставший демоном, обитает на кладбище, что находится в пятнадцати ли от входа в город.***
На кладбище было настолько тихо, что был слышен стрекот сверчков. В тусклом свете луны было прекрасно видно стройный ряд каменных надгробий, над некоторыми из которых лениво курился дым, видно родственники недавно ушли с места погребения. До рассвета оставалось три сяоши… Лань Ванцзи дважды обошёл кладбище прежде, чем ему удалось отыскать насыщенный след темной энергии, ведущий за собой вперёд, вдоль ровных рядов по узкой тропинке. Сяньли заметила его раньше, чем он рассчитывал… В отличие от хули-цзинь, Сяньли не умела примерять на себе чужое лицо. Даже будучи в человеческом облике, её выдавали кровавые глаза с узким, вертикальным зрачком, в два цуня крепкие черные когти и хвосты, которые она не умела прятать. Камнем рухнув с дерева, Сяньли внезапно полоснула когтями воздух, разрезая ещё не активные талисманы оцепенения, заставляя Ванцзи отшатнуться на пару чжаней, тварь же прыгнула следом, когтями метя в горло. Из лекций учителя Лань Ванцзи помнил, что Сяньли не по нраву яркое солнце, но до рассвета было ещё далеко, а до тонкого горла нужно было постараться ещё добраться. Демон был быстрее тех, с кем он сталкивался до этого. Намного быстрее… Она знала, куда он собирается бить. И что ещё страшнее, Сяньли чуть дважды не выбила меч из его руки. Лань Ванцзи в какой-то миг смог разорвать дистанцию, оттолкнувшись от дерева, он прыгнул, чудом пролетев над головой твари и не напоровшись на её когти. Заклинатель смог быстро создать печать управления меча и направить Бичень в Сяньли, целясь ей в горло. Та смогла увернуться, но теперь она была далеко и слишком занята блокировкой ударов. Это позволило Ланю вытряхнуть из рукава несколько талисманов и, активировав их, метнуть в Сяньли. Демоница смогла уничтожить часть талисманов, но оставшиеся два смогли её ослепить. Она пропустила три удара, которые разворотили ей бок. Но тварь, кажется, даже не заметила, что её ранили, — она по прежнему сражалась с прежней скоростью и вертлявостью. Удерживать её на одном месте становилось всё сложнее. То, что ему удалось запустить вереницу огненных талисманов в Сяньли, Ванцзи счёл удачей. Загоревшийся мех беспокоил тварь раза в три сильнее, чем короткое ослепление. Следующий удар Биченем лёг ровным срезом на чужую тонкую шею. Даже с отрубленной головой тварь пыталась отомстить пять фэнь, а потом замерев в неловкой позе застыла.***
На родной пик Лань Ванцзи вернулся вторым, после Мейхуи Аи, которая в одиночку смогла притащить тяжёлую тушку болотного демона. Нин Инъин заверила Шиди, что не стоит волноваться из-за второго места, а после Ланевских слов о том, что он и не разочарован, потащила юношу к себе, чтобы угостить чжимацю пастой из семян лотоса. И если госпожа Мейхуи следующие три дня может отдыхать, то её младшему брату и Лань Ванцзи были назначены тренировки и десять кругов вокруг горы в качестве наказания за нерасторопность.