автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 41 страница, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1312 Нравится 190 Отзывы 640 В сборник Скачать

Глава 9. Эльфы.

Настройки текста
       — Здравствуй, Гендальф.        — День добрый, мой хороший друг. Как твои дела, как жизнь, как народ?        — Какого… орка ты тут делаешь?        Гарри молча слушал диалог Гендальфа с каким-то напыщенным эльфом и пытался понять, что он вообще здесь делает. Гномы, окруженные несколькими другими эльфами, судя по их лицам, думали точно о том же самом. На вечно угрюмом лице Торина, правда, не отразилось ничего, из чего Гарри сделал вывод, что этот гном думать не умеет. Дубощит, будто поняв ход мыслей мага, глянул на него с ненавистью, но плеваться яблочным соком, который он с завидной уверенностью считал сильнейшей кислотой на свете, не стал. То ли на это повлияли куда более внушительные взгляды эльфов, то ли он просто был не в настроении. Это уже осталось для Гарри навечно загадкой, разгадывать которую он не хотел. Все равно чары немоты на Торине тут явно были ни при чем. Гарри покивал собственной мысли, словив еще пару ушатов ненависти от гнома и невольно привлекая внимание о чем-то неспешно болтающего с Гендальфом Элронда.        — Это тот самый… маг, о котором ты говорил? — с непередаваемой интонацией высокомерно проговорила жалкая пародия на Малфоя. Гарри взглянул на него с максимальным презрением, на которое был способен, но, судя по невпечатленному эльфийскому лицу, он никого не удивил и не «перепрезрел».        Грустно вздохнув, Гарри потеребил краешек своей мантии, обиженно что-то буркнув себе под нос. Превосходства в глазах Элронда прибавилось, глаза же Гендальфа-Альбуса заискрились каким-то детским весельем. Гарри скривился, как если бы увидел полную тележку навоза. Видимо, что-то такое слишком серьёзное отразилось на лице Поттера, потому что уважения во взгляде Элронда прибавилось. Гарри скорчил победную мину, свысока глянув на эльфа. Почему-то в воображении мага эльфятинка стояла перед ним на коленях и сокрушенно качала головой, признавая чужое первенство в… ну, в чем-то. Но в чем-то важном, честно-честно.        Гномы только и вертели головами, поглядывая то на того, то на другого с непониманием. Они явно не понимали, чем там мерились эти двое. Ну, возможно, не дано им с их маленького дна было узреть нечто столь высокое, как дела Гарри и Элронда.        Эльфы же, сопровождающие Элронда, были в аху… кхм, в конкретном ахе… да бл***, в культурном шоке, вот. Видимо, такое детское поведение своего лорда хозяина папочки (так, а это вообще откуда?..) предводителя они видеть не привыкли. Или дело было в том, что маг реально смотрел на них свысока, взлетев на метр-полтора в воздух? Да не, дело было точно в Элронде.        — Он еба?.. — начал было Элронд. Гарри только сейчас понял, что говорил он на эльфийском.        — Да, — благостно улыбнулся неудачный клон пожирателя лимонных долек. Гарри посетило дикое желание ответить в рифму, но в старом добром английско-средиземном не было такого слова, потому пришлось помолчать. А жаль. А так хотелось. Эх.       Как-то незаметно гномы, хоббит и маги сменили место дислокации.        Бомбур с таким отвращением смотрел на салат, поставленный перед ним какой-то симпатичной эльфийкой (или это все же был эльф?), что Гарри, сжалившись, незаметно подменил зеленые листья куском мяса, сразу прикрыв этот акт надругательства над чувствами ранимых господ вегетарианцев иллюзией. Бомбур глянул на него с, кажется, застывшими в уголках глаз слезами, и набросился на еду с таким остервенением, что другие гномы покосились на свои тарелки с задумчивостью: может, это действительно вкуснее, чем они думают? Рискнувший проверить эту догадку Торин не начал материться и проклинать все на свете только из-за вышеупомянутых чар молчания. Гарри пожал плечами: не так уж и плоха была эльфийская травка. Хотя на его грядках росла и поинтереснее, и повкуснее.        Гарри грустно вздохнул: как там его милые питомцы и растения? А какими выросли кустики асфоделя, удобренные прахом назгулов? А картошечка? А крошки-саламандры?        Решительно кивнув себе самому, маг прикончил остаток ужина, коротко поблагодарил эльфов и свалил в выделенные ему покои, лишь чтобы тут же аппарировать к себе домой… …и застать азартно копающегося в его земельке бомжа.        Глаз Гарри задергался. Бомж, вздрогнув всем телом, медленно обернулся. Заметив Гарри, он резво подскочил на месте, бросился к какой-то повозке, припаркованной возле домика Поттера, и был таков.        Маг постоял на месте еще с минуту. Глаз нещадно дергался. Драгоценный кустик лунной мяты дрожал сразу всеми своими листочками, напуганный неизвестным.        Гарри, встрепенувшись, первым же делом принялся успокаивать напуганную мяту. Он был уверен, что из-за подобного стресса ее листочки могли пожелтеть в ближайшее же время, и он этого боялся: лечить депрессию лунной мяты было тяжело и затратно в плане времени, а это самое время у него отнималo путешествие с туповатыми коротышками. Но и нарушить договор с Гендальфом он не мог.        Маленькая мята жалобно тянула листочки в его сторону, будто совсем-совсем маленький ребенок, не желающий отпускать маму.       За что Гарри не дали степень мастерства в гербологии, так это за то, что каким-то неведомым образом он наделял свои растения жизнью и разумом, пусть и слабыми. Мастера-гербологи сказали, что это неестественно, и отказались признавать его своим собратом-учёным. Не то чтобы Гарри было важно их мнение, но их высокомерное отношение к растениям Гарри, которых они считали мутантами и химерами… в общем, в том, что вся комиссия мастеров через пару дней бесследно пропала с лица земли, его вины не было. Правда. Они сами были виновны в этом.       Но Гарри отвлекся. Бомж сбежал, и выращенная Гарри стена из ядовитых лиан почему-то позволила ему сделать это. Да что ж это такое-то?! Сначала назгулы, потом Гендальф, теперь вон вообще лицо, не имеющее определенного места жительства!       Лианы растерянно шуршали и извивались, не понимая причин гнева мага. Они были уверены, что все было хорошо. Казалось, пришельца они и не заметили.       Всю ночь Гарри проверял свой участок, но бомж, похоже, ничего больше не тронул. Маленькие версии акромантулов, выполняющие роль защитников от вредителей, сообщили, что гость появился впервые, и Гарри немного выдохнул.       Помимо зарослей теперь огромные территории Поттера окружали десятки защитных заклинаний, различные руны и даже завеса из ядовитого для людей тумана. Впрочем, Гарри решил, что этого недостаточно, и призвал на всякий случай сразу пятерых демонов, отдав в оплату души случайно отловленных неподалеку эльфов. Что они тут делали, ему было плевать, — раз сунули сюда свои носы, значит, были готовы умереть. И точка.       К гномам маг вернулся под вечер следующего дня: злой, невыспавшийся, полностью опустошивший свои резервы магии и горящий мрачным желанием истребить всех граждан без определенного места жительства с лица этих земель. И вовсе не во благо экономики и решения проблемы безработицы.        Кустик перепуганной лунной мяты счастливо шуршал листочками из горшочка, который отныне летал за спиной Гарри.       Найти гномов оказалось чуть сложнее, чем Гарри ожидал. Все они почему-то собрались в какой-то весьма открытой комнате, которая скорее состояла из окон, чем из стен. Гарри подумал о бесполезности этого места зимой и скривился. Бесполезные вещи он не любил.       Балин покосился на горшочек с интересом, но пока что помалкивал — он вообще не особо часто общался с Гарри, явно не зная, чего ожидать от странного мага. Если уж на то пошло, то и из остальных гномов с ним мирно беседовали только Фили, Кили и — пусть и на языке ядовитых змей — Торин. Но Поттера это не особо огорчало — он и без большей компании ощущал себя пресловутой Белоснежкой.       — Где ты был, волшебник? — тут же подозрительно глянул на него Торин.       — Не хмурься так, быстро состаришься и умрешь, — оценив весьма недружелюбное выражение лица гнома, Гарри добавил: — Или старость тут будет ни при чем.       — Так-так-так... — пробормотал задумчиво Элронд, который почему-то тоже нашелся в этой комнате-окне. Эльф склонился над картой, в которой Гарри опознал карту, которую так усердно не так давно мацал Гендальф.       — Ты что-то нашел? — тут же подошел к нему Митрандир. Эльф покачал головой.       — Здесь что-то написано, — проговорил владыка эльфов, хмуря брови. — Но я не могу разобрать. Должен быть какой-то активатор...       — Вы про те слова в углу? — как бы невзначай спросил Гарри, и эльф всполошился.       — Ты читал их? Каков активатор? — тут же коротко спросил он. Гарри пожал плечами.       — Лунный свет. Там написано что-то типа дня обдурина и дрозда, который должен стрекотать. Хотя стрекочут же по идее только сверчки...       Торин метнулся к окну, бережно сжимая в руках с пальцами-сосисками карту. Гарри, видя его старание рассмотреть в небе луну, решил все же сжалиться над бедолагой. — Nubes ventus, — проговорил маг, и тучи в небе неестественно быстро рассеялись, открывая вид на бледную луну. Гномы и хоббит, привыкшие к тому, что Гарри вечно творит какую-то неведомую хрень, не обратили внимания. Гендальф же с Элрондом посмотрели на него с интересом, но промолчали. Гарри заметил, как тихонько истари погладил свою палочку, явно тоже желая обучиться такому трюку.       — «Встань на серый камень когда запоет дрозд и наступит день Дарина», — зачитал вслух стоящий за спиной Торина Элронд. — Но ведь день Дарина всего лишь через несколько дней...       — "Что-то типа дня обдурина"? — опасно тихим голосом проговорил Торин. — Ты можешь сколько угодно пытаться унизить меня своими пустыми словами, но моих предков трогать не смей, понял? Не коверкай имена тех, кто совершил вещи куда более великие, чем изменение погоды, иначе...        — Нашел до чего докопаться. Истеричка, — фыркнул Гарри. Ну перепутал и перепутал, с кем не бывает? Рыпнувшийся было в его сторону гном бессильной тушей опал на пол, закрыв глаза. В его сторону бросились его собратья. — Да успокойтесь вы, он просто спит. Может, просто не высыпается, вот и ходит злой. Карлики неуверенно покосились на Гендальфа, и лишь после его кивка, подтверждающего слова Гарри, успокоились. Тоже, видимо, паникёры. Ну или мамочки вечно пмсничающего ребенка-Торина. Гарри не уверен уже ни в чем.       — Ну мы в общем сваливаем, спасибо за еду и все такое. Гостиницы нынче дорого стоят, но ваша была лучше всех. Не в последнюю очередь, конечно, благодаря тому, что она бесплатная, но не суть, — нарушил тишину Гарри, взваливая тушу имени Дубощита на своё плечо. Затем маг хлопнул себя по лбу, вспоминая, кто он, собственно, такой, и гном плавно взлетел примерно на уровень бедной лунной мяты, которая бедной не выглядела вовсе. Она загадочно шуршала листочками, склонившись над все еще заджатой в руке Торина картой, и выглядела уже лучше, чем было еще полчаса назад.       — В смысле "сваливаем"? — не понял Элронд.       — В смысле папочка отчаливает, моя милая принцесса, и наши дети по решению тараканьего суда остаются с отцом, — Гарри обвел взглядом необычайно бородатых "детей", непонимающе переглядывающихся друг с другом. — Уж извини, так вышло.       Элронд всё ещё не догонял. Гарри тяжело вздохнул.        — Ну, прошла любовь, завяли помидоры, — с намеком произнес он, но в глазах эльфа лишь прибавилось недоумения. — Ты ж мой затупочек, — почти ласково произнес Гарри.       — Заточечка? — переспросил гном, у которого явно были проблемы со слухом.       Гарри приложил руку к лицу.        — Да, заточечка. Ты прав. А теперь уже давайте топать отсюда, кто там про несколько дней времени говорил?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.