ID работы: 10002782

В час нужды

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
158
переводчик
Мария Килькина сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава первая

Настройки текста
      Уилл сидел в душном компьютерном классе в новой школе, куда был вынужден ходить после очередного переезда. Сегодня отец не мог забрать его раньше четырёх, и классный руководитель Уилла сказал, что тот может дождаться его здесь. Буквально всё в библиотеке было завешано пластиковой плёнкой: то ли от плесени, то ли от сыплющейся с потолка побелки, а может, и вовсе от тараканов или ещё чего похуже.       Успев уже трижды бегло пролистать электронную методичку по слепому набору текста, Уилл решил, что учителю, время от времени слонявшемуся по классу, должно быть, совершенно не до него. Поэтому он развернул окно чата, похороненное за методичкой и начатым сочинением для урока истории.       Чат будто вымер: сейчас в нём зависали лишь несколько человек. Уилл знал, что некоторые из них учились в старших классах. Ну, или, по крайней мере, сказали, что это так. И ему стало любопытно, не застрял ли кто-нибудь из них после уроков также как и он, ожидая приезда родителей. Возможно, где-то на другом конце света… hookline: кто-то ещё торчит щас в школе? alecto: Я. Я в школе постоянно hookline: что ты такое натворил, что тебя там заперли навечно? alecto: Ничего. Пока что. Мои тётя с дядей сослали меня в школу-интернат.       На секунду Уилл замер перед экраном. Школа-интернат в его понимании была чем-то даже более далёким и чуждым, чем Австралия или Китай. hookline: хм… звучит так, будто ты чем-то провинился… alecto: Честно говоря, я был для них обузой. hookline: как и большинство детей       Уилл понимал, что зарплаты отца хватало бы на дольше, не сиди он у него на шее. Хоть сам отец никогда не высказывал подобного вслух и, вероятно, даже не думал об этом. Уилл отлично знал, что отец его любит, и всё это лишь его собственные домыслы, но никак не мог выбросить это из головы. Он пытался подрабатывать где только мог, но далеко не везде нанимали подростков. В следующем году с этим станет проще — ему стукнет шестнадцать, и он сможет получить водительские права. hookline: в/п/м alecto: Что? hookline: это означает возраст/пол/местонахождение alecto: Ох. 16, мужской, Париж. А ты? hookline: 15, м, джорджия. париж, это тот, что во франции? alecto: Разумеется, Париж, что во Франции. hookline: просто и в иллинойсе есть париж alecto: Не сомневаюсь, что в Иллинойсе много чего есть, но меня там точно нет.       Уилл улыбнулся. hookline: везёт тебе. был я в том париже, ничего особенного. а как в настоящем? alecto: В данный момент довольно скучно. Сейчас отбой. Свет отключают в девять, все вокруг спят. hookline: смотри, не попади в неприятности alecto: Я никогда не попадаю в неприятности.       Классный руководитель Уилла, мистер Моффат, просунул голову в дверь:       — Уилл, я только что видел, как подъехал твой папа. Собирайся.       — Конечно, только сочинение сохраню, — ответил Уилл, быстро стуча по клавиатуре. hookline: gtg поболтаем завтра ещё? alecto: gtg? hookline: мне пора уходить!! alecto: Понял. Да, поболтаем, я буду в чате.       Уилл закрыл окна запущенных программ и выключил компьютер. Схватив свой рюкзак, он направился к выходу. Подумать только, Париж, Франция. Сперва он хотел рассказать отцу, что сегодня разговаривал с кем-то по другую сторону океана, но передумал. Не сейчас. Это будет его маленьким секретом.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.