ID работы: 10003028

Две стороны

Джен
NC-21
Завершён
203
автор
Размер:
290 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 101 Отзывы 77 В сборник Скачать

Часть 16. Расплата

Настройки текста
      Сотни городских огней зажигаются в темень ночи. Шэн Ли равнодушно наблюдает за привычной суетой под панорамными окнами своего кабинета и не спеша докуривает окурок сигареты. Сегодняшний день быстро уходит как тлеющая сигарета в её руках, добавляя новые проблемы для больной нервной системы и больше путаницы в мыслях от нерешённых задач. Тяжёлая работа не оставляет времени, чтобы освежить голову от всех забот и заняться тем, что стоит выше обязанных дел. Шэн выдыхает горький дым и бросает окурок в грязную хрустальную пепельницу. Впереди уйма бумажной работы и утомительный ночной дозор. Шэн настраивается на предстоящую рутину, но её отвлекают три громких стука в дверь. — Извините за беспокойство. Возможно, вы и так знаете, но сегодня закончился срок до которого ваш приспешник должен был убить Рей, но от него никаких результатов. Какие меры собираетесь принимать?       Шэн Ли тяжело вздыхает, вспоминая договор с тем паршивцем. Идея доверить, несомненно, затруднительное и серьёзное убийство Мичи, изначально казалась ей провальной, однако у этого парня есть много привилегий против Рей и если бы он сумел ими верно воспользоваться — избежать провала было бы невозможно. — Искать здесь, — Шэн бросает на стол смятую визитку. — Как найдёте приведите ко мне, проведу профилактическую беседу.       Рабочий кивает и спешит созвать остальных на срочный выезд.       Мичи, как один из преследуемых сообщников Рей, скрывается в борделе, отлынивая от неустанных забот за пакетиком порошка в компании любимых проституток. Он забросил попытки убийства с первого неудачного раза и лишь оттягивал время до срока. Мичи понимает, что под впечатлением от предложенной суммы он безответственно взялся за это поручение и результат его бестактности привёл к ожидаемому провалу. «Убийства — не моё поприще», — каждый раз повторяет он, вспоминая о невыполненном.       В дверь настойчиво и громко стучат, вызывая у всего борделя недоумение. — Разве мы кого-то ждём? — Ририка прекращает наводить марафет и разворачивается ко всем присутствующим.       Девушки недоумённо переглядываются между собой и останавливают внимание на Мичи. — Мичи, это к тебе? — спрашивает Ририка и ответ не стал себя долго ждать. — Добрый вечер, дамы, — в помещение входят трое крупных мужчин в тёмной униформе, и девушки самым серьёзным образом забеспокоились о своём теневом бизнесе. — Вы из полиции? — аккуратно спрашивает одна из них. — Нет, — усмехается мужчина, заметив волнение ночных бабочек. — Нас интересует парень по имени Хомма Мичи. Полагаю, этот молодой человек и есть он.       Недавно принятые препараты не дают Мичи растеряться и он с полной уверенностью спрашивает. — Какие-то проблемы, парни? — Ты идёшь с нами. Есть серьёзный разговор. — А с чего вы взяли, что я пойду с вами? — смеётся Хомма, скрещивая руки на груди. — Не задерживай нас. — Вы не поняли? Я останусь здесь! — громче повторяет Мичи, вытянув средний палец.       Мужчина смотрит на двух рабочих и жестом приказывает его увести. Крепкой хваткой Мичи хватают по обе руки и тащат к выходу. — Вы что, совсем?! Эй, а вы что стоите? Помогите мне! — И на долго вы его забираете? — интересуется Ририка. — Возможно он вообще не вернётся. — В смысле не вернусь? — встревоженно кричит Хомма. — Всё зависит от босса. — Главное, полицию сюда не вовлекайте. — Тупые шлюхи, думаете только о себе! Даже не попытались помочь, ненавижу вас! Хрен кто вам больше лучший товар доставит!       Дверь с грохотом закрывается, заглушая крики парня. Девушки понимают, что их содействие окажется глупым вмешательством, которое может негативно на них сказаться. Мичи сам виноват в том, что не может нести ответственность за свои слова и пытаться эффективно уладить ситуацию.       Хомма оказывается в машине, зажатым по обе стороны двумя здоровыми и грозными приспешниками. За руль усаживается их командир и задаёт ему встречный вопрос. — Какое сегодня число? — Э-э-э... — Мичи перебирает в голове всевозможные даты, но никак не может вспомнить верное. — Сегодня подошёл к концу срок, к которому ты должен был исполнить приказ. — Я уже понял. Лучше вам просто оставить меня и не создавать себе лишних дел. Слышите?! Это похищение, оно карается законом! Остановите машину, я никуда не поеду! — верещит он, пытаясь протиснуться через охранника к выходу. — Слышь, мелочь, ты до сих пор не понял насколько всё серьёзно? Подводишь босса — становишься пушечным мясом. — Этот босс сама своих подводит. — Закрой пасть, право перечить никто тебе не давал, — после слов главнокомандующего, машина трогается в дорогу.       Всю поездку Мичи всеми способами проявлял свою стойкость и непреклонность, испытывая терпение рабочих, пока охрана не приложила усилия. С разбитой бровью Мичи заводят в кабинет к боссу, где он уже не был так красноречив и многословен. — Ну здравствуй, рожа обкуренная, как дела твои продвигаются? — начинает Шэн Ли, поднимаясь с рабочего стола. — Не так, как планировалось, — виновато отвечает Мичи, и отводит взгляд в пол. — Ты же понимаешь, что щас будет? — Прямо здесь?.. — он поднимает отчаянные глаза на Шэн. — Стоит ли мне ожидать от тебя каких-то оправданий и объяснений? — Я всё сделаю, честно. — Какой наивный ответ. Ты прям как ребёнок. На каких основаниях я должна тебе верить? — На днях Ямори обещал провести собрание в связи с нынешней ситуацией... Я приведу Рей на это мероприятие, а после его окончания можете её прикончить. — В таком случае мне нет смысла просить тебя это сделать. Очень жаль, что Хади-Прадеш потеряет такого хорошего брокера. — Поймите, я не в силах убить человека.       В голове Шэн Ли созревает беглая мысль. Она делает продолговатую паузу в диалоге, анализируя её, а затем продолжает. — Если Ямори обо всём узнает, то это будет на твоей совести... * * *       До собрания Хади-Прадеш остаются считанные часы и за это время Мичи нужно привести туда Рей. Он знает где она слоняется и нет, она не пархает как голодный гриф над Мидорией. Когда полиция утихла, Рей открылась возможность выйти в город и зависнуть на день в каком-нибудь подземном баре, сливая туда последние деньги на всевозможные развлечения.       Мичи стоит перед входной дверью в бар, разрисованной странными граффити. Рядом нет никакой охраны, абсолютно ничего и никого. Он открывает тяжёлую дверь и заходит. Его сразу обдаёт басом громкой клубной музыки и парень быстрым темпом двигается по огромному залу, переполненный толпищей людей. Мичи проходит в конец зала, где не было настолько людно, и видит как на диване, выдыхая клубы дыма и вальяжно примостившись, располагается Рей, а на её коленях ютится никто иная как Юми, что с наслаждением затягивается тонкой электронной сигаретой. Рей замечает как Мичи испепеляет её неприязненным взглядом и интересуется чем он так недоволен. — Что у тебя с рылом? Впервые вижу тебя серьёзным, — с усмешкой подмечает она. — У меня всё в порядке, а вот тебя очень ожидают на сегодняшнем собрание. А ты что здесь делаешь, Юми? — А я здесь за компанию, — отвечает она, выдыхая дымовое облако. — Рей, через несколько часов начнётся собрание и будет очень плохо если ты его пропустишь. — Ты реально так волнуешься за мою задницу или у самого проблемы? — Собирайся и на выход.       Рей шокирует непонятная грубость вечно легкомысленного и обходительного парня. Непривычная манера общения друга очень забавляет её, однако на постоянной основе видеть эту недовольную мину ей бы не хотелось. — Да без проблем, только хватит так на меня таращиться, — расплываясь в улыбке, говорит Рей и поднимается с места.       Несмотря на опасения Мичи не прийти вовремя, они успевают к самому началу небольшого мероприятия. Ямори проводит совещание, которое на протяжении большого времени значится самым ожидаемым событием, поскольку организация скоро перейдёт к более серьёзным действиям. Однако на пути к восторжествованию появляется огромное препятствующее «но». Ямори вносит в речь заключительные слова и обращается к Рей. — Я рассчитывал, что после заполучения преемника мы приступим к нашему плану, но мы так и не получили оружие наших оппонентов, то есть Лиги злодеев. Рей, тебе была доверена эта задача, почему ты не справляешься? — Я не могу с ними найти общий язык, — жалобно протягивает она.       Резкая смена атмосферы также значительно быстро меняет её настроение. Рей знала, что её будут донимать тем, как она не может справиться с задачами, от того стремилась пропустить собрание. Она чувствует каждый ненавистный взгляд всего коллектива на себе, понимает до какой степени подводит их бездействием, однако взамен в который раз будет не в силах взяться за работу. — Если вовремя не успеем извлечь их главное оружие, то наши планы оборвутся неудачей. — Тебе не кажется, что немного не тому человеку доверяешь такие ответственные поручения? — Надеюсь, что нет.       Такетзава, как всегда, необычайно спокоен к оплошностям своих имбецильных единомышленников, ему даже удаётся выдать добродушную улыбку. Его причуда на ура сохраняет его внутренний баланс и держит под прочным замком нервные клетки. — Ямори, ты слишком добрый к ней, здесь нужно совсем по другому действовать, иначе от неё ничего не добьёшься, — вставляет своё слово Шэн Ли. — И что ты мне сделаешь? В угол поставишь? — смеётся Рей, надеясь задеть эго коллеги, но Шэн лишь молча улыбается и прожигает её закрытым взглядом. — Почему мы не можем просто ворваться на их базу и забрать эту херовину? Мы же сильнее их, — продолжает Араи. — А мы разве знаем местонахождение их базы? И мы совсем без понятия какие козыри они могут иметь против нас, — оспаривает предложение сотрудницы Асагири. — Их главный лидер давно обезврежен и сидит в Тартаре, а это значит, что никакого потенциала против нас у них нет. — Хорошо, тогда если ты найдёшь их базу, то мы будем наготове, чтобы к ним ворваться, — поддерживает Рей Такетзава. — Так просто соглашаешься с моей идеей? — удивляется Араи. — Думаю, тебе будет проще найти их укрытие, чем найти и украсть оружие. — Если завалишь поручение, Ямори из тебя сенокошку сделает в пару к Мори. Помни, тебя здесь не держит бывалый приоритет твоего папаши и тебя в любой момент, в лучшем случае, выставят пинком отсюда, а что будет в худшем я уже тебе сказал с самого начала, — решает закидать её угрозами Юн Джим.       Этот придурок всегда отличается своей специфичной заносчивостью, где мог напролёт трепать языком велеречивые речи в попытках вправить оппоненту мозги. — Ты слишком много говоришь, — раздражённо проговаривает Рей и встаёт из-за стола.       Араи выходит из зала, стремительно направляясь к выходу. Сегодняшнее собрание докучает её мыслью, что здесь, незадолго до настоящего момента, она держится исключительно из-за Ямори. Он всегда крайне спокоен, уравновешен и в отличие от многих лидеров преступных организаций не держит рабочих в страхе, являясь сторонником физического и эмоционального насилия над людьми. Он образованный, умный и интеллигентный мужчина, отличается приветливым нравом и жизнерадостной улыбкой, оттого Такетзава очень приятен в общении и действительно заслуживает уважения со стороны его рабочих. В этом он очень напоминает Рей её отца, поэтому к Ямори у неё сформировано особое отношение... Однако не стоит забывать, что таким выдержанным его делает внутренний баланс и никому не известно, что будет если баланс нарушится.       Кричащий голос Мичи с просьбой остановиться, задерживает Рей. Она оборачивается и видит как запыхавшийся парень подбегает и хватает её за руку. — Пошли быстрее за мной. Есть важный разговор. — Куда так резко? — Полагаю, ты не в курсе того, что весь состав нашего бара стоит на учёте из-за твоего дяди, — невзначай Мичи затрагивает тему совсем неподходящую под ситуацию, попутно введя её к чёрному выходу. — Мне нет дела до него и того, что он делает. — Тебе может и до чёртиков, что происходит в баре, но остальным нет. Чтобы избежать каких-либо подозрений Вил решил заменить наш персонал какими-то узбеками. Им в свою очередь пришлось подделать все возможные документы, касаемые их и заведения. — Зачем ты мне это рассказываешь? И куда мы идём? — она смотрит как они отдаляются от здания организации к заглохшей части района. — Я лишь хочу сказать, что происходит тотальный ужас из-за тебя. — Да, именно из-за тебя, Рей, — она оборачивается на голос, раздавшийся из тёмного переулка. — Стой на месте и обещаю всё пройдёт безболезненно... — из тени выходит вооружённая Шэн Ли. — Вот, как и договаривались, — Мичи отходит от недоумённой подруги. — Ваша Рей здесь, а я... — А ты пойдёшь в след за ней, — неожиданно заявляет Шэн и схватив его за волосы, отталкивает от себя. — Что-нибудь попытаешься предпринять? Вернее попытаетесь, — она наблюдает за обескураженными оппонентами и добавляет. — К твоему несчастью, Рей, я имею боевой опыт с твоей причудой и знаю принцип её работы. — И что дальше? — Твоя способность больше мне не помеха, — Рей смотрит как Шэн натягивает на лицо респиратор, от чего у неё возникает несколько вопросов.       С заброшенных зданий пулей спускаются десятки вооружённых приспешников. Они кооперативно выдвигают стволы оружий на двух друзей, загоняя их в кольцо безвыходности. Мичи с надеждой смотрит на Рей, рассчитывая, что сейчас она их выведет из загнанного положения, но на её лице читается полная отчаянность, которую она старается скрыть. — И весь этот народ здесь из-за меня? Шэн, не стоило так утруждаться... — нервно смеётся Рей, поднимая руки вверх.       Позади неё нарастает облако токсинов, которое во мгновение плотным чёрным туманом накрывает всю территорию. Мичи в последний момент натягивает украденный респиратор и зажмурившись, ожидает пока причуда рассеется. Но когда клубы смертельных веществ растворились, Рей в ожидании увидеть горы трупов, смотрит на то как абсолютно живые и здоровые солдаты по-прежнему в неё целятся. — Какая досада. От огромного выброса смертельных веществ можно спастись одной маской, — шире улыбается Шэн Ли и направляет дуло в сторону Араи.       Рей снова использует причуду, скрывая себя за чёрной материей и пользуясь этим, пытается незаметно сбежать. Шэн это замечает и приказывает её догнать.       Мичи увязывается за ней, а прямиком за ними срываются с мест толпа вооружённых, пытающиеся их подстрелить. Они вот-вот добегут до спасительного места, но Шэн, применив способность, ломает под ними ландшафт. Они проваливаются в поддельную яму и Шэн Ли тут же требует их отыскать. — Найдите их и убедитесь, что они мертвы.       Рей слышит как приспешники этой ведьмы осторожно спускаются вглубь ямы и приступают к поискам. Еле слышно в ушах отдаётся грохот переворачивающихся плит, непонятный шорох каких-то материалов, неразборчивые голоса работников. Араи крепко прижата бетонной плитой к холодной земле, тело ноет от непомерной давящей тяжести, но хуже всего то, что её бедро пронзает ржавый штырь. Кровь безудержно вытекает из раны, боль нарастает с каждой минутой, оглушающий вскрик вот-вот вырвется наружу.       Шум стихает и мужской голос кричит Шэн Ли, что результат поиска тщетный. Бригада рабочих вылезает на поверхность, сталкиваясь с негодующей Шэн. — Они не могли оттуда выбраться, как их можно было не найти? — Если не удалось их найти, значит их трупы покоятся под завалами многотонных плит. Уверен, у них не было шанса выжить. — Ты в ответе за свои слова. Наша цель выполнена, возвращаемся на базу, пока не поднялся шум, — отдаёт она приказ и команда идёт занимать свои места в авто.       Шэн Ли внимательно всматривается вглубь канавы в надежде заметить любое бисерное движение или услышать приглушённый шорох, которые опровергнут слова подчинённого и она не раздумывая зарядит очередь пуль в источник жизни. Но Шэн сталкивается со стеной мёртвой тишины и уходит к остальным.       Невредимый Мичи, который грохнулся на горсть рыхлой земли, осторожно вылезает из укрытия и судорожно оглядывается в поисках Рей. Темнота закрывает весь обзор и парень неуверенно зовёт её по имени. — Я здесь, дебил. — Фух, ты жива, какое счастье.       Из последних сил Мичи сдвигает плиту и освобождает подругу. В благодарность Рей кидает ему в глаза песок. — И это моё спасибо?! — возмущённо верещит он, пытаясь проморгаться. — Из-за тебя я чуть не сдохла уже во второй раз, на какую благодарность ты рассчитываешь?! Это тебе стоит говорить мне спасибо за то, что ты ещё жив и вместе с этим на коленях просить прощение за все свои пролёты! — Я не считаю своё решение правильным. Без понятия о чём я думал, когда соглашался ей помочь... Прости меня. — Ты меркантильная сучка, Мичи. Я сдам вас Ямори и может быть тогда, когда вас подорвут, я прощу тебя. — Как ты ему докажешь, что она на тебя напала? — Ты это сделаешь, а иначе Шэн лишится второй руки... — на ладони Рей появляется лёгкий дымок, который вскоре растворяется вместе с её мыслями. — Давай, ищи выход отсюда. — Слушай, с кровоточащей раной стоит обратиться за медицинской помощью, — Мичи смотрит как бедро девушки непрерывно кровоточит. — Зови её тогда, что встал? — А что вообще в таких ситуациях делать? Какую первую помощь нужно оказывать, когда человека пробило арматурой? — Рубашку свою давай. — Зачем? — он неуверенно снимает тёмную рубашку, оставаясь в футболке, и протягивает Рей.       Араи отрывает от рубашки кусок ткани и начинает перевязывать место ранения. Кровь мигом проникает через слои тряпки, окрашивая её в тёмно-багровый цвет. Мичи хмуро смотрит на то, как Рей портит его вещь, не решаясь что-либо на это сказать. Араи отдаёт оставшееся трепьё от рубашки в руки парню и тот наконец подаёт голос. — Какая будет компенсация за мою испорченную вещь? — Я тебе щас по роже дам.       Оба друга выбираются из развалистой ямы и как можно скорее идут к машине Рей. Мичи решает сесть за руль, аргументируя тем, что с её ранением не стоит вести авто. Араи не стала выгонять его с водительского места и через пару часов езды они оказываются дома. Хомма заходит внутрь и первым, чем он интересуется, где же сейчас Изуми. — А где Изуми?       Рей сразу вспоминает о давно забытом трупе девчонки и натянув мягкую улыбку, отвечает. — Сбежала. Надеюсь, мамка по ней не сильно скучает. — Она злится на тебя. — Что будешь кушать? — переводит она тему на более интересующую проблему. — Хотелось бы чего-то плотного. — Мидория! — резко рычит Рей на весь дом. — Мы хотим жрать, надеюсь, ты нам что-то приготовил.       За неделю заточения Изуку в этой глухой топи Рей преобразовала его в очень удобную служанку. «Инвалидность» парня совсем не препятствует тому, чтобы давать ему сложные поручения подобно генеральной уборке, приготовление абсолютно любой еды или кормёжки собак, за чьим процессом Рей нравится наблюдать. За все свои усердства Мидорию не всегда ожидает должная награда, взамен на кропотливые старания он зачастую остаётся даже без еды и возможности в полной мере отдохнуть. — Оглох что ли?! — кричит она, двигаясь на встречу к Изуку. — Я иду. Только я на одного человека приготовил ужин. — Готовь на двоих. — Нужно снова спускаться в подвал, мне очень больно ходить. — Бедняжка, — саркастично сочувствует она и проходит мимо Изуку.       Мичи бросает мимолётный взгляд на бедолагу, что с наивной верой на спасение уставил на него мутные добрые глаза. Жалость к Изуку душой и телом пробирает Мичи, но как бы он не желал, помочь он не в силах. — Ты его не убила с самого начала, потому что хотела сделать из него служанку? — Как бы то ни было, он неплохо справляется со своими должностями.       Мидории остаётся снова унизительно ползти в сырой тёмный подвал и преодолевая рвотные рефлексы, резать зловонную тушу своей матери. Приступ истерики Изуку не имел границ, когда Рей впервые привела его к трупу единственного родного человека и заливалась истошным смехом, наблюдая за его эмоциональным состоянием. — Масло перегорит, — Рей с предельной сосредоточенностью смотрит за процессом приготовления ужина.       Мидория судорожно мешкается между плитой и кухонным столом, через боль передвигаясь на разбитых коленях. Он убавляет огонь на плите и перебирается за тарелкой с мясом, Изуку хотел передвинуться к плите, но бедные колени больше не выдерживают тяжести его тела и чувствует он как сейчас грохнется на пол вместе с плотью. Рей в последний миг подхватывает Мидорию и прямо рядом с ухом, так чтобы барабанные перепонки парня лопнули, кричит надрывая голос. — Даже нормально собственную мать не можешь приготовить! Не впервые это делаешь! Тебе её жрать пока она не закончится! — Рей отпускает его и возвращается на место. — Я не могу больше стоять на разбитых коленях. — Продолжай.       Слёзы боли подступают к глазам, Мидория жмурится и вновь поднимается на коленки. Из последних сил он выкладывает мясо в раскалённую сковороду и с облегчением опускается на пол. — Мой папа это делает в десять раз быстрее, — продолжает надзирать Рей.       Подавляя в себе желание съязвить этой нахалке, Изуку отворачивается и следит за прожаркой мяса. Спустя пятнадцать минут плоть полностью прожарилась и Мидории остаётся только подать её к столу. Под внимательным надзором Рей он перекладывает ужин на тарелку, однако дрожь в руках предательски подводит и мясо падает на столешницу. Изуку тут же получает резкий удар локтём в бок. — Ты хуже собаки! Собаку хоть научить можно!       Мидория быстро отрезает небольшой кусок от мяса и тянет себе в рот, как вдруг Рей хватает его за кисть руки. — Это ты себе отрезал? — Я не ел ничего уже несколько дней. — Прислуга не жрёт рядом с хозяевами и не жрёт ту же еду, что и хозяева! — она съедает то, что Изуку оставил себе и с набитым ртом зовёт Мичи. — Прекращай, Рей, хватит мучить парня. Давай застрелим его и дело с концом. — Мичи, прекращай, — повторяет она его слова. — Дуй отсюда, — приказывает Рей Изуку и тот сразу ползёт вон из кухни. — Вопрос с Лигой до сих пор остаётся не решённым... Что собираешься делать и вообще, о каком оружие идёт речь? — Мичи накалывает кусок лакомого дымящегося мяса и отправляет в рот. — У них есть человек, способный останавливать время. Мне кажется этих слов достаточно, чтобы уже навообразить сколько всего можно натворить с такой причудой. Я согласилась сотрудничать с Лигой, чтобы узнать побольше об этом человеке, но эти сучки всё надёжно скрывают. — Охренеть, не знал, что даже такая причуда может существовать. — И на этой причуде держится весь план Ямори, но я его подвожу, ха-ха! — совсем невесело смеётся Рей. — Ты серьёзно влипнешь, если ничего не узнаешь. Насколько я помню, Лиге нужен Изуку, так отдай им его. — Издеваешься? Вдруг они не собираются его убивать и настроят против нас? Потенциал его причуды огромен и равным ему никто из нас не будет. — Да брось, Мидория не из тех, кто перейдёт на сторону врагов.       За болтовнёй в тарелках незаметно становится пусто, Рей зовёт Изуку, чтобы тот занялся мытьём посуды. — Полагаю, я здесь остаюсь на ночь? — спрашивает Мичи. — А куда ты пойдёшь в такую темень? Я отведу тебя в твою спальню, но сначала предлагаю спуститься вниз, мне нужно кое-что тебе показать, — Рей указывает на открытый напольный люк в подвал.       Мичи начинает аккуратно спускаться, нащупывая в темноте деревянные ступени лестницы. Преодолев лестницу, Хомма сталкивается с резкой приторно-сладкой вонью и как только он хотел пожаловаться на зловонье, свет озаряет помещение и он видит два более-менее свежих трупа, в одном из которых узнаёт Изуми. — Твою мать, и это ты мне хотела показать?! Почему Изуми мертва? Отвечай, сейчас же!       Рей медленно спускается по лестнице, смиряя его сконфуженное лицо плутоватой улыбкой. — Понравился твой последний ужин? — Что? — в голове собирается пазл и кровь словно застывает твёрдым льдом по его жилам. — Рей, ты же не серьёзно? — голос дрожит, Мичи медленно отходит назад. — Я же должен Ямори предоставить все доказательства и кто тебя будет снабжать товаром? Эй, хоть немного думай о последствиях!       Пистолет снимается с затворной задержки и парень понимает, что его существование на этом прервётся. * * *       Через расшторенное панорамное окно пробирается мягкий лунный свет и освещает рабочий стол, на котором Ян видит десятый сахарный сон. Вторые сутки он позволяет себе заснуть, разгребая письменную работу, многочисленные отчёты его подчинённых о делах на улице. Канагава не славится районом с чистой репутацией, (хоть и находится в городе героев) с уходом Всемогущего из низов лезет всё больше и больше людей. Преступления хоть и не крупные, но времени отнимают предостаточно; небольшие кражи и нарушение общественного порядка, попыток убийств за это время не насчиталось и десятка, что настораживает. Либо преступники опустились до краж, либо мелкие нарушения отводят взгляд от чего-то более масштабного.       Дверь в кабинет со скрипом открывается и нарушает чуткий сон Араи. — Ой, извини, не хотел тебя будить, — на пороге стоит светловолосый мужчина средних лет в потрёпанной униформе полиции. — Ты что здесь делаешь? — он устало опускает холодные кончики пальцев на глаза, растирая до цветных пятен. — Я за бумагами, — он подходит к столу и берёт с его края нужные документы. — Слушай, мне кажется тебе нужно взять отгул и отдохнуть. Помнишь ты говорил, что у тебя есть хороший дом прям рядом с тихим океаном? — Это дом моего брата, а сейчас это просто разваленное здание, в котором невозможно жить. Спасибо, конечно, за заботу, но тебе стоит идти, — раздражённо просит Араи, разгребая кучку документов. — Понял... Кстати, а ты не думал, что твоя племяша может там скрываться? — Думаешь она знает дорогу до туда? Даже если бы знала, то как бы она прожила в этой заброшке целую неделю? — А может там не так всё плачевно? — В этом доме около четырёх лет никто не жил. — Я считаю, что лучше поехать и проверить это место. Если браться за поиски, то с внимательным подходом. Давай, соглашайся. Щас позовём поисковый отряд, несколько героев и заставим её врасплох, — до последнего отстаивает свою идею рабочий, но Ян всё также непоколебим. — А если там никого не будет? — Не будет, значит не будет. Давай, собирайся, — он хлопает его по плечу и идёт к выходу. — Я не хочу туда возвращаться... — тихо проговоривает Араи, но рабочий уже вышел. * * *       Рей сдувает дымок с дула пистолета, любуясь пополнением запасов еды. Мичи слишком наивен, если решил, что его предательство она оставит безнаказанным. Свежий труп парня безжизненным жутким взглядом смотрит в потолок, Рей хотела подойти и прикрыть глаза, но её останавливает еле уловимый шорох позади. — Стой на месте, — раздаётся взволнованный голос Мидории, что держит пистолет прицеленный в голову Рей. — А то что? — не теряя бдительности, она медленно разворачивается и сталкивается с дулом оружия. — Сама знаешь что. — Стреляй, если кишка не тонка, — быстрым движением она подносит дуло своего пистолета к лицу Изуку и тот вздрагивает от неожиданности. — Давай, застрелимся вместе.       На миг Мидория теряется, но тут же собирается с духом и трясущими пальцами нажимает на курок. Следует негромкий звук крутящегося барабана, означающий, что выстрела не последовало. — Он не заряжен, Изуку-чан, — смеётся Рей. — А теперь ты в большой жопе!       Пока Мидория не успел переварить произошедшее, Араи хватает его и тащит на улицу. Изуку по максимуму оказывает ей сопротивление; кусает, карябает до кровавых разрезов открытые участки кожи, старается ударить по всевозможным болезненным местам, но Рей хоть бы хны, она продолжает тащить его, проговаривая, как одержимая, угрозы и оскорбления в сторону Изуку. Араи выводит его на улицу и швыряет в него лопату. — Рой себе могилу! — перезаряжая ружьё, приказывает Рей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.