Часть 13
15 марта 2021 г. в 20:01
— Никогда бы не подумал, что твоему отцу исполняется шестьдесят пять. Он выглядит прекрасно.
— Он из кожи вон лезет, чтобы соответствовать Саймону, тот его на пятнадцать лет младше.
— Я, когда впервые увидел их рядом с Майлзом, подумал, что они братья. Саймон выглядит очень молодо.
— Он в шестнадцать залетел, так что у них с сыном не особо большая разница в возрасте, да и Майлз по поводу внешности не парится и крем из головожопых улиток к лицу не прикладывает. В отличие от Саймона.
— Между прочим, в желании остаться молодым и красивым как можно дольше нет ничего плохого. У нас тоже большая разница в возрасте, но это не заметно, потому что ты красавец.
— Это тебе пока не заметно, но когда мне будет шестьдесят, а тебе сорок, ты прочувствуешь всё в полной мере. Так что советую торопиться жить сейчас, я этому принципу следую.
— Смотрю на твоего отца и не боюсь, Сид. Если ты в него, то наши двадцать лет разницы не будут проблемой. Но раз уж мы завели этот разговор, а я ещё и Саймону соврал, — давай займёмся каким-нибудь спортом вместе?
— Каким, например?
— Мне хватает тенниса, и я бы тебя приобщил, а если говорить о разнообразии — всегда мечтал заниматься какими-нибудь боевыми искусствами.
Джимми замолчал, чтобы не показать, как надеялся на положительный ответ именно в части боевых искусств. Ища информацию о таких людях, как Сид, он много раз читал, что им необходимо найти способы для выхода агрессии, безопасные для семьи. Если муж согласится ходить вместе в секцию, будет больше шансов не сорваться в агрессию. К тому же тогда Джимми узнает о слабых и сильных сторонах Сида при физическом взаимодействии и будет более защищён. Воспоминания о первой брачной ночи до сих пор снились омеге в кошмарах, и он в любом случае собирался учиться обороняться. Теперь же был шанс убить двух зайцев сразу.
— Я сам выберу направление и в целом не против попробовать. Мне через два года сорок, пора браться за себя глобально.
— Пока ты выглядишь как сошедший с картины бог, Сид, не прибедняйся.
— Спасибо, конечно, но данное природой легко растерять, я слишком много пил в последнее время, честно говоря, так много, что мне уже противен вкус алкоголя.
Сиду было непривычно разговаривать с кем-то откровенно и расслабляться, никого из себя не строя. Джимми умел расположить к себе естественно и легко, к тому же Сид не чувствовал в муже угрозы. Тот и правда очень старался, и эти старания не раздражали. Напротив, они будили давно задремавшее желание проявлять эмоции и становиться лучше. Впрочем, Сид не был уверен, долго ли продлится его благостное настроение.
Звон серебра о хрусталь отвлёк от разговора. Саймон Роланд плавно поднялся со своего места и, кокетливо поправив рыжий локон, взял слово. Сид напрягся ещё до того, как омега открыл рот. Он точно знал — если обойдётся без шпильки в его адрес, день отчима будет прожит зря.
— Уважаемые гости, сегодня мы собрались по прекрасному поводу: Гарри исполняется шестьдесят пять, и хоть он выглядит как молодой мужчина, опыт и мудрость не пропьёшь даже при том количестве алкоголя, что хранится в погребе. Я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы нашли время прийти в наш дом и выказать уважение моему любимому мужу.
Джимми практически не дышал во время речи Саймона и уже было успокоился, когда омега присел, но следом за ним на ноги поднялся Гарри Роланд. Найдя руку Сида под столом, Джимми погладил его по пальцам и приготовился к новым приключениям на эмоциональных качелях.
— Несмотря на то, что Саймон поприветствовал вас, я считаю необходимым лично поблагодарить каждого за визит. Спасибо за то, что вы сегодня здесь, и отнюдь не только ради того, чтобы провожать мою молодость. У нас с Саймоном есть прекрасные новости, и сегодня подходящий день, чтобы ими поделиться. Иди сюда, любимый.
Сид бросил недоумённый взгляд на брата, но Майлз только пожал плечами, всем своим видом показывая, что не в курсе происходящего. Цирк, который устроили родители, напрягал, и хорошо если сейчас они объявят о чём-нибудь нейтральном, а не о том, что стали масонами.
Саймон Роланд встал рядом с мужем и вложил ладонь в его руку. Они смотрелись прекрасной и, если не знать всех семейных перипетий, трогательной парой.
— Как вы все знаете, у нас с Саймоном, несмотря на желание иметь большую семью, родился только Майлз. Слабое здоровье Саймона не позволяло нам рисковать, пытаясь завести детей снова, к тому же у меня был Сид, мой наследник, пусть и от первого, несчастливого брака. Мы всегда жалели, что судьба не дала нам шанса завести ещё одного или двоих детей. Но мы смирились и ждали, когда вырастет Майлз и подарит нам внуков. Но нашим желаниям не суждено было сбыться. — Гарри поморщился, но, бросив быстрый взгляд на мужа, взял себя в руки. — Рисковать здоровьем Майлза в ожидании внуков также непозволительно, у него есть серьёзные причины не заводить детей. Поэтому мы с Саймоном приняли решение воспользоваться помощью суррогатного папы и снова стать родителями. И сегодня я с гордостью могу сказать, наша затея увенчалась успехом, врачи подтвердили успешную беременность и через несколько месяцев у нас снова появится ребёнок.
Оглушительная тишина, повисшая в зале, продлилась около минуты, и была нарушена редкими хлопками поднявшегося на ноги Майлза. Вид у него был мало вменяемый, и Карл, хватающий его за рукав, ситуации не спасал.
— Браво, родители, просто браво! Вам мало двух ненормальных детей, вы решили попробовать в третий раз. Говорят, на третий должно получиться, да?
— Сын! — Саймон схватился за сердце и Майлз захлебнулся воздухом, резко замолкая.
Ему было что сказать родителям, о, за ту минуту, что он собирался с мыслями, в его голове выстроилась стройная речь. Только здоровье папы, и в самом деле слабое, всегда было стоп-краном для его искренности, и в том, что Майлз замолчал, не было ничего нового.
Когда на ноги поднялся Сид, Майлз готов был останавливать его любыми способами. Брат никогда не сдерживался рядом с Саймоном, и сейчас мог просто добить его едкими комментариями.
— Как наследник от твоего несчастливого брака, отец, хочу поздравить вас с самой провальной затеей в вашей жизни. Я редко соглашаюсь с Майлзом. Да что там, все в курсе, что я его терпеть не могу, но сегодня могу только присоединиться к его словам. Неужели вы думаете, что, не сумев дать двоим детям то, что положено давать в нормальной семье, вы что-то сможете с третьей попытки?
— Да как ты смеешь! — Гарри Роланд сделал несколько шагов к Сиду, но распускать руки при гостях не решился. — В вас с Майлзом говорят только алчность и нежелание делить наследство. Ты прав, мы плохо вас воспитали, если вы не в состоянии порадоваться за родителей.
— За родителей? У меня только ты, отец. И всё твоё воспитание заключалось в бесконечной муштре и рукоприкладстве.
— Сид, хватит…
Майлз бросил взгляд на разошедшегося брата и покачал головой. Он знал, если Сиду сорвёт крышу, всё закончится безобразным скандалом и дракой, а допустить это, учитывая состояние здоровья папы, было никак нельзя.
— А знаешь, и снова соглашусь с тобой, Майлз, хватит. С меня хватит. Этого фарса, этой семьи и этого долбанного дома, где под кружевными салфетками прячут следы крови. Надеюсь, что третий сын у тебя, отец, удастся лучше, чем я, и лучше, чем Майлз. Да, кстати, я в курсе, что Майлз получился бракованным во многом благодаря мне, так что вы себя сильно не вините, дерзайте, а я займусь своей жизнью.
Джимми едва успел извиниться перед гостями перед тем, как рвануть за Сидом. Он понимал, что не осознаёт примерно двух третей происходящего, но главную мысль уловил: Сид решился сжечь все мосты и семья его больше не поддержит. А значит, у него останется только Джимми с его обещаниями и заверением, что всё у них будет хорошо. Теперь любой ценой, иначе нельзя.