ID работы: 10003462

Будем вместе

Слэш
NC-17
В процессе
415
автор
FloraNG бета
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 512 Отзывы 144 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
— Сто двадцать восемь сраных вызовов, Майлз! Сто двадцать восемь и высаженный в ноль аккумулятор телефона! Он обещал, что будет на связи, вот так держит слово мой муж, хахаха, как смешно! Сид опирался о дверной косяк, видимо решив, что тот без его поддержки упадёт, и смотрел на брата мутными глазами с полопавшимися сосудами: — Когда я найду сына, то больше и близко никого к нему не подпущу! Майлз вздохнул и прошёл в разнесённую в хлам гостиную, толкнув Сида плечом. На полу валялись осколки ваз, растоптанные цветы и обломки мебели, а сверху всю эту груду хлама венчали несколько пустых бутылок из-под дорого коньяка. — Ты, кажется, ошибся с заготовленной речью, Сид. Эти песни ты будешь петь опеке и полиции, если тебе хватит совести туда обратиться. А я пришёл поговорить о твоих проблемах, а не выслушивать фальшивую тупую ложь. Сид было двинулся на Майлза, сжав кулаки, и тот едва заставил себя остаться на месте. Но когда брат, не дойдя до него, рухнул в чудом оставшееся целым кресло, омега перевёл дух. Карл ждал в машине, Майлз едва смог уговорить его не ходить сюда, но маленький мальчик, запрятанный глубоко в подсознании, едва не упал в обморок от грозного рыка Сида и отчаянно жалел, что не позвал с собой того, кто мог бы стать ему защитой. — Можешь не сопеть, как бешеный бык, это не поможет. Ты либо принимаешь от меня правду, следуешь советам, и тогда я тебе помогаю, или гребёшь всё то дерьмо, в которое превратилась твоя жизнь, сам. — Ну и сука же ты. Понял, что в выгодном положении и выёживаешься? — Если ты не заметил, Сид, я давно вырос и веду себя так обычно. Вне зависимости от положения. Но мы не наши отношения выяснять собрались. Насколько я понял из того бессвязного бреда, что ты мне выдал, Джимми застукал тебя с другим. Так? — Нихера не так. Ну прессанул я одного никчёмного мальчишку, подумаешь. У нас даже не было ничего, мне секс с ним не интересен. — А что интересно? Издеваться? Без этого совсем не можешь? Сид осмотрелся и, решив, что хуже не будет, уступил брату кресло, сев на пол в наименее захламлённом углу. — Не могу. Знай Джимми, каких сил мне стоит сдерживаться при нём, может хоть немного меня бы ценил! — Он не немного тебя ценит, а очень даже много, раз прожил с тобой так долго и не сбежал. Ты ведь не безмозглый, Сид, и сам понимаешь: тебе нужно либо лечиться, либо возвращаться к прежней жизни. — Это к какой? Сид тут же ощетинился, намерено проигнорировав слова о лечении. — К шлюхам. Семья не для больных на голову садистов. Подумай головой и посмотри, что выросло из тебя и из меня. Хочешь того же для своего сына? Или хочешь, чтобы Джимми рано или поздно вздёрнулся от жизни с тобой? Майлз видел, брат борется с приступом агрессии и, судя по тому, что до сих пор не накинулся, здравый смысл пока побеждает. Поразительно, он никогда не думал, что Сид способен на любовь, но иначе назвать то, что брат испытывает к Джимми, никак нельзя. Он уже здорово поменялся ради омеги и, возможно, сможет сделать следующий шаг. Пауза затянулась, и Майлз не выдержал первым. Подойдя к Сиду, он протянул ему руку и помог подняться на ноги. — Идём на воздух. Пообщаюсь с твоими псами, заодно их накормлю, а ты пока мне всё расскажешь. В любой другой ситуации я помог бы Джимми спрятаться, а не тебе его вернуть. Но что-то мне подсказывает, что ты без него загнёшься.

***

— Прости. Я не могу себя контролировать. Джимми не моргая смотрел в экран, глядя, как Сид встаёт на колени, перематывал запись снова и включал с того же места. Он не мог бы ответить, сколько раз пересмотрел этот момент, но остановиться был не в состоянии. Его не волновало ничего из происходящего вокруг. Он даже не встрепенулся, когда заплакал Джерри, зная, мистер Моул о нём позаботится. А вот кто позаботится о Сиде, было огромным вопросом. Внезапно накатившая жалость к мужу не отпускала, и Джимми едва держал себя в руках, отговаривая от необдуманных поступков. От телефонного звонка он вздрогнул и хотел было собрать все силы, чтобы его проигнорировать, но на экране неожиданно высветилось не имя мужа, хоть Майлз наверняка звонил по его просьбе. — Привет. Голос Джимми даже ему самому показался бесцветным, но настроения не было, как и сил притворяться. — Привет. Как ты? Как Джерри? Я знаю, что произошло и хотел бы встретиться, поговорить. — Ты уже был у Сида? — Да, только уехал. Он не в себе и, кажется, всерьёз переживает. Если ты мог бы написать ему хоть короткое сообщение… — Майлз вздохнул. — Знаю, что тебе может быть противно. Но он уцепился за твоё обещание быть на связи и теперь рвёт на себе волосы. — Пока не могу, Майлз. Знаешь, я не уверен в себе, боюсь сорваться к нему, а этого делать нельзя. — Конечно нельзя, ни в коем случае. Он весь дом разнёс, и приступы гнева ещё могут вернуться. Но в целом он в адеквате, я оставил его трезветь, и завтра, если он не передумает, мы пойдём на консультацию. Он до последнего цеплялся за идею пойти к семейному психологу, но я настоял на том, что пока вам нужна отдельная терапия. Только вот тебе психотерапевт, а ему психиатр, я рад, что он не разбирается в тонкостях. — А ты откуда об этом знаешь? — Личный опыт. В общем так, Джимми. Если ты готов встретиться – я сейчас свободен. Если нет — думай и пиши мне, когда надумаешь. — Я совсем не в форме, но если ты за мной заедешь, я бы хотел поговорить. Только не говори Сиду, где я! — Я что, похож на идиота? Диктуй адрес и жди, скоро буду.

***

— Он ведь не к мужу уехал? Мистер Хёрст с тревогой смотрел в окно, глядя как пафосная чёрная машина увозит Джимми. — Не волнуйся, Адам, детке нужно развеяться, он поехал поболтать с братом мистера Роланда. — И тот не сдаст его и вас заодно? — Насколько я успел изучить вопрос, этот омега на стороне нашего Джимми, и одно удовольствие смотреть, как он пугливо, но счастливо улыбаясь, возится с Джерри. Так что я в нём уверен. Сейчас меня гораздо больше беспокоит наш Элис. Он совсем не поел и выглядит будто привидение. — У парня стресс, я такое сто раз видел. Ему бы встряску устроить серьёзную, шоковую терапию. — Адам, вот ты вроде бы с молодёжью работаешь, а всё туда же. Элис сейчас никакой встряски не выдержит. Мальчику нужна уверенность в завтрашнем дне и поддержка. Он один тянет семью, и потеря работы вгоняет его в панику. Мистер Хёрст нахмурился и, пожевав губу, принял решение. — Тогда давай найдём Элису работу. Джимми как-то упоминал, что его муж не общается с родителями, а те на старости лет завели аж троих детей. — Адам, не думаю, что нахождение в семье Роландов пойдёт психике Элиса на пользу. Хотя, если посмотреть на это с другой стороны… я поговорю с Джеймсом, когда он вернётся, и обо всём его расспрошу. Мне и самому не помешает найти себе место, а если родители мистера Роланда не будут против компании их внука, то и малыша Джерри не придётся бросать, да я бы и не смог. Вряд ли сейчас Джеймс сможет как полагается следить за сыном. Мистер Хёрст тут же приуныл, что не укрылось от взгляда Брендана. — Что такое? — Я надеялся, что ты оставишь за собой заботу о Джерри и сможешь проводить больше времени со мной. — Мы об этом уже говорили, Адам. Не хочу душить тебя заботой, давай лучше оставим всё как есть: ты занят своим делом, я своим, и когда мы оба свободны — чудесно проводим время вдвоём. Ты сам был за личное пространство, а я только рад этому. — Рад проводить со мной как можно меньше времени? — Зато ты будешь успевать соскучиться. Ну не смотри на меня так укоризненно, моё сердце не выдержит. Ты лучшее, что случилось со мной за последние несколько лет, и я не собираюсь сбегать. Просто давай всё будет постепенно. Мистер Хёрст понимал, что Брендан прав, но омега слишком запал в душу, чтобы позволить ему минимизировать встречи и свидания. Кивнув, чтобы не раздувать ссоры, Адам про себя решил подыскать Элису альтернативный вариант работы и попробовать добиться уменьшения нагрузки мистера Моула не в лоб, а хитростью.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.