***
По утру на улице их ждала настоящая зимняя сказка. За прошлый день и ночь навалило как-то необычайно много снега даже для первого дня зимы. Дерзкий декабрь захотел выбить дверь с ноги, ни о чем не думая и никому не подчиняясь. Хотя, наверное, подчиняясь все же? Синоптики не соврали, погода действительно была зимней. Этот месяц зимы, неукротимый и почему-то приятно холодный, всегда ассоциировался в их семье с молодежными тусовками. Наверное, потому, что именно в декабре они впервые встретились с Фрэнком за прилавком магазина с комиксами… Джерард закусил губу, в радостном предвкушении раздвигая плотные занавески в гостиной. В комнату ворвался холодный белый свет. Уэй, приходя в восторг, выдохнул и, пораженный красотой, замер на месте, разглядывая искрящийся снег. Их двор теперь весь в белоснежных сугробах вместо убогих комков грязного льда… Неожиданно, Фрэнк крепко обнял его со спины и поцеловал в шею, покачивая его в своих объятиях. Джерард чувствовал, что тот тепло улыбался, тоже разглядывая пейзаж за окном. Наверняка, у него внутри тоже творилось нечто похожее на чувства Уэя. Девять утра субботы. В такую рань дети всегда спят, верно? Джерард повернулся в объятиях Айеро и настойчиво поцеловал его, наслаждаясь каждым нежным прикосновением: к тому, как Фрэнк нежно придерживал его за талию одной рукой, как вторую запустил в волосы на затылке. Этот зимний день обещал быть действительно замечательным. — Подожди, у меня есть идея, — вдруг воодушевленно прощебетал Фрэнк и отстранился. Джерард наклонил голову, заинтересовавшись, когда Айеро быстро подлетел к их новой стереосистеме и, вытащив из кармана свой телефон, подключил его. Джерард успел только разглядеть, что он зашел с Спотифай, судорожно что-то ища. — Там новый альбом у Sia… — Ой, да ты же не серьезно? — заразительно захохотал Джерард, когда услышал выбранную Фрэнком песню. Айеро же, ничуть не смущаясь, соблазнительно подрыгал бровями, тихо хихикая и, танцуя, подошел к Уэю. Поймав ладони Джерарда, он встал в вальсовую позицию и, несмотря на небольшое сопротивление (которое появилось, конечно же, исключительно из-за смущения), начал двигаться. Джерард поначалу вальсировал откровенно плохо, путаясь, но в конце-концов включился в процесс, переставая смеяться и даже спотыкаться, концентрируясь. Белый свет из окон освещал гостиную, когда они танцевали под припев песни. Фрэнк двигался плавно, нежно направляя Джерарда, если вдруг он вновь путался в последовательности движений. В какой-то момент Айеро просто поднял руку, а Джерард, не думая ни секунды, изящно прокрутился, сразу после этого попадая в самые теплые объятия на свете. Они стояли, лишь покачиваясь в ритм песни, вдыхая родной запах друг друга. Джерард положил руки Фрэнку на талию, с восторгом вздыхая, даже и не зная, нужно ли сказать что-то, или лучше оставить все, как есть? — После концерта зайдем за украшениями для дома? — прервал молчание Фрэнк. - — Что? — улыбнулся Джерард. — Сегодня только первый день зимы… — Да какая разница, — усмехнулся Фрэнк. — Можем завтра или послезавтра. А через недели три пойдем покупать елку… — Конечно пойдем, дорогой, — улыбнулся Джерард. Совсем скоро они собирались на прогулку с собаками, когда произошло непредвиденное: — Джерард, дорогой, ты видел мое кольцо? — Что, какое? — у Уэя по спине пробежали мурашки. — Мое любимое, — Джерард закусил щеку изнутри, чтобы не закричать. — Со скелетом… Ты вчера клал его на комод? — Да, клал, — сглотнул Джи. — Поищи лучше. — Уже. Его нет нигде… — Давай поищем потом вместе? Фрэнк спустился, и выглядел он как-то грустно. — А что такого в этом кольце? — тихо спросил Джерард. — Оно очень дорогое. И его выбирали Черри и Лили, — грустно вздохнул Айеро. Джерард выбрал действительно худшее кольцо, чтобы узнать подходящий Фрэнку размер, черт возьми. — Дай секунду, мне надо позвонить кое-кому, — волнуясь, сказал Джерард. И, не дождавшись ответа, убежал на кухню. — И не подслушивай! Он облокотился на столешницу, слушая гудки в трубке. — Ало? — Патрик, нужна помощь, — тихо сказал Джерард, оглядываясь, будто Фрэнк мог наблюдать за ним откуда угодно. — Я взял одно из колец Фрэнка. Любимое, если быть точнее. И теперь он очень расстроен, но оно у него, кажется, единственное, которое он носит на безымянном… — Ты дурак совсем? — сонно отозвался Стамп. — Кхм. У вас есть гайки? — Что, зачем? — не понял Уэй. — Подбери гайку такого диаметра, как кольцо. Вуаля. Джерард помолчал пару секунд, а потом осознал. — О. — пораженно сказал он. — О-о-о… — Ага, до тебя дошло. Не звони мне больше в такую рань. Снег приятно хрустит под ногами, когда они, держась за руки, идут по парку с собаками. По всему парку стояли колонки, которым было лет десять уже, наверное. По ним передают новогодние песни, и звучат они так, будто на них наложили фильтр «мегафон», но это всего лишь минус старых колонок. — Догоняй! — крикнул Джерард, ударяя Фрэнка по плечу и тут же со всех ног пускаясь вперед. Айеро сначала шандарахнулся в сторону, пугаясь и не сразу понимая, что именно произошло, но как только до него дошло… Джерард, обернувшись на долю секунды, взвизгнул, увидев, что Фрэнк гонится за ним, причем очень быстро нагоняя. Бони и Ромео, заметив, что хозяева «играют» решили присоединиться, с радостным лаем погнавшись за Джерардом как угорелые. Когда пара долго находится вместе, она перерастает конфетный период. Но, знаете, я думаю, что многие не понимают, что на самом деле значит это «перерастание». На одних конфетах и букетах с приправой из сладких, как карамель, слов, далеко и вправду не уедешь, отношения это намного больше, чем просто отдых. Но это вовсе не значит, что со временем пара должна перестать заботиться друг о друге и постоянно только работать, увязая в оплате счетов и общих кредитах. Джерард стремительно мчался по дорожкам парка. За ним очень забавно развевался его полосатый шарф, и Фрэнк со временем остановился, сгибаясь пополам от звонкого заразительного смеха, потому что это выглядело слишком забавно. Уэй тоже затормозил, почувствовав боль в боку, и медленно подошел к Фрэнку. А тот, не растерявшись, сделал выпад, и тут же поймал его, обнимая и чуть ли не сбивая с ног. Когда они идут домой, Джерард оглядывается вокруг, замечая строительный магазин. «Гайки!» — тут же проскакивает у него в голове. Он щупает кольцо в кармане куртки. И тут происходит страшное: Фрэнк, восторженно щебеча что-то про их сегодняшнюю площадку, лезет к нему в карман одной рукой, чтобы погреть пальцы. Они часто делали так, но на этот раз Джерард, растерявшись, в панике достаточно грубо ударил Айеро по озябшим пальцам и этим вогнал в абсолютный ступор. Они инстинктивно остановились. Фрэнк удивленно моргнул, не понимая, что произошло. — Джерард? — мягко спросил он. — Оу, уф, прости, — растерявшись, виновато ответил Джерард. — У меня там мусор. Давай с другой стороны. — Эм, хорошо? — не понял Фрэнк. — Но учти, ты ведешь себя странно. — Я знаю, прости, — вздохнул Джерард. — Зайдем в строительный? — Ты подумал, что только что не повел себя достаточно странно? — Фрэнк нервно усмехнулся, но все-таки засунул руку в другой его карман, переплетая пальцы. — Зачем? — У нас… У нас нет плоскогубцев. А мне нужно починить одну из своих сережек, — придумал Уэй. — У нас определенно есть плоскогубцы, — вкрадчиво уточнил Фрэнк. — Нет, нету. — Есть. — Нету. — Джерард! — возмутился Фрэнк. — Что происходит? — Ни-че-го, — по слогам сказал Джерард и нахмурился. — Мне не нравятся те плоскогубцы… Они стояли друг напротив друга, зло вдыхая и выдыхая, делясь возмущением. — Джерард, — взмолился Фрэнк. — Я не понимаю… — Ничего не нужно понимать, — смягчился Уэй. — Просто пойдем, ладно? — Ладно, — опечалено вздохнул Фрэнк. «Какой я идиот — крутилось в голове у Джерарда всю дорогу до магазина, — Я чертов идиот, и теперь Фрэнк наверняка расстроен…» Хотя Айеро вовсе не выглядел расстроенным. Внутри этого магазина был как будто полнейший бардак. Коридоры из самых разных материалов… и ему нужно было тут сделать вид, что он ищет плоскогубцы, при этом ища нужные гайки? Судьба решила поиздеваться над ним, не так ли? — Давай, ты туда, я сюда, — Джерард указал в разные стороны. Хозяин магазина, взглянув на них из-за газеты, принялся читать снова. — Хорошо, — согласился Фрэнк и пошел к другому стеллажу. Джерард проскользнул между рядами цепей и проводов, взглядом цепляясь за все мелкое, что видит. И, о боже, ему повезло! Гайки! Джерард бросился на пол, к коробкам с самыми разными гайками, руками перебирая все, сравнивая кольцо с одной, второй, третей… Набралось по крайней мере четыре разных схожих размера. «То есть… так, теперь мне нужно купить их? — подумал он, посмотрев на цену в несколько центов за штуку. — А если Фрэнк заметит?» Джерард поежился. И положил четыре гайки себе в карман… — Вот ты где! — как раз вовремя. Фрэнк появился за ним, по-доброму улыбаясь, протягивая ему что-то. Джерард пригляделся и вздохнул с удивлением. — Держи. Классные, правда? Айеро дал ему маленькие плоскогубцы. Они были действительно тонкими, идеальными для работы с сережками. У Джерарда были примерно такие же, но пошире, и он все никак не мог найти потоньше… — О, это то, что нужно, — Уэй благодарно улыбнулся. — Спасибо. — Не за что. Подумал, тебе действительно нужны такие. Его бесконечная забота даже несмотря на все странности Джерарда за этот день заставили Уэя растаять в очередной раз. Они оплатили покупку, и Джерард молился, чтобы хозяин не спросил у него про гайки. Но, к счастью, ничего не произошло, и они, отвязав собак у входа, поспешили домой, предварительно заскочив в кафе за синабонами на завтрак. Над двумя кружками кофе вздымался легкий пар, когда Джерард ставил их на стол перед собой и Фрэнком. — А мне? — обиженно спросила Бэндит. — А тебе это, — Джерард демонстративно взял кружку с какао, взболтал взбитые сливки и с характерным шуршанием добавил их сверху напитка, затем опустив туда трубочку. Бэндит захлопала, принимая какао. Она росла действительно быстро, радуя и Джерарда, и Фрэнка. — Би, что ты хочешь на новый год? — неожиданно для Уэя спросил Фрэнк. — Дрифта*, — Бэндит чавкнула, жуя синабон. — Из трансформеров. Из комиксов папы Джи. Джерард чуть не поперхнулся кофе, пытаясь сдержать смех. Они с Айеро долго спорили, захочет ли их дочь автобота или десептикона. Джерард был за автобота, Айеро — за десептикона. — Хорошо, — вздохнул Фрэнк и коленкой толкнул Джерарда под столом. — А Дрифт ведь экс-десептикон, он перешел на сторону автоботов, — хитро сказал Джерард. — Но он был десептиконом. — Был. — Был. — А теперь он…***
Клуб шумел так, что у Джерарда закладывало уши, пока он не надел наушники. Видимо, эти ребята действительно были их фанатами… Ого, у них могли быть фанаты? Когда это случилось, и, неужели, это вообще случилось? Фрэнк подошел к нему сзади и прокричал, перекрикивая толпу: — Полный капец! Я никогда еще не выступал перед таким залом. — Понимаю. — Крикнул в ответ Джерард, не отрывая взгляда от бушующей, словно одна единая субстанция, толпы фанатов. Произошел саундчек, в последний раз на сцену вышли люди, проверяющие инструменты. — Мы готовы? — взволнованно спросил Патрик, встав между Фрэнком и Джерардом. — Думаю, да, — не менее взволнованно отозвался Джерард. Фрэнк лишь согласно качнул головой. — А Рэй и Майки? — Мы тут, — сказал Рэй, поттягивая Майки за локоть к себе. — Мы готовы? — Ага, — сказал Майки. — Уф, хорошо, — Патрик сжал в руках барабанные палочки. — Погнали. И шагнул на сцену, запуская реакцию: вся группа двинулась вслед за ним, толпа взревела одобрительными воскликами… шоу началось.***
— Блять Фрэнк! — заорал не своим голосом Джерард, вваливаясь в гримерку. — А-хах… Мы, твою мать, сделали это, чертов ты засранец! — и ударил Фрэнка в плечо. Тот айкнул, смеясь не менее безумно. — Пятьсот! Сука! Человек! — обезумевше простонал Рэй, оседая на пол, сползая по стенке вниз. — Боже, — выдохнул Майки, закрывая лицо руками, заваливаясь прямо Рэю на коленки. Концерт прошел намного лучше, чем ожидалось. У них раскупили мерч. У них раскупили диски и возмущались, почему не было пластинок. И это был лучший вечер за год. За весь чертов год. В дверь гримерки постучали, и Джерард шикнул, чтобы все замолчали, на ватных ногах плетясь на выход, чтобы открыть. На пороге стоял какой-то странный человек, к счастью, с бейджиком VIP-персоны. — Мистер Уэй, — Джерард поморщился от обращения, но поправлять таинственного человека в костюме не стал. — Я из студии N. Мы хотели бы обсудить возможность вашего выступления на площадке… Чуть больше. — Насколько больше? — не понял он. — Что насчет… Допустим, двух тысяч человек?***
— Папочка! — крикнула Бэндит, завидев отца — пока что еще не успевшего смыть черный карандаш с нижнего века — за кулисами концерта. Толпа медленно рассасывалась, шума уже не было, и Пит (выглядевший как-то измученно, но довольно), лениво плелся вслед за малышкой Уэй, вздыхая. — Привет, дорогая, — улыбнулся Джерард, принимая дочь в объятия. — Это было та-а-ак круто! — взвизгнула она, крепко вцепившись в плечи Уэя. — Спасибо. Главное, что тебе понравилось, — устало улыбнулся он. — Хэй, Би, — Рэй появился рядом, словно из неоткуда, и потрепал Бэндит по голове, а потом вообще отобрал её у сонного Уэя. — У-у, ты наверняка выросла еще на сантиметр-другой. Бэндит захихикала, и это заставило Джерарда улыбнуться. Тут, он вспомнил, что Фрэнк остался в гримерке. — Би, милая, подожди секунду, я схожу за папой Фрэнком и мы поедем домой, — выдохнул Джерард. Он ушел по коридору, оставив Рэя ворковать с Бэндит. Дверь гримерки скрипнула, внутри было приятно-темно, и сначала Уэй совершенно не понял, что случилось. Он уже подумывал закрыть дверь и отправиться на поиски Айеро, когда заметил его… сопящим на диване, свернувшись калачиком и высунув лишь левую руку, безвольно свесив её. Позволив себе поумиляться пару секунд, он вдруг вспомнил: у него в кармане сейчас гайки. А лучше момента, чем тот, когда у Фрэнка нет сил — ака, он спит как убитый, — уже может и не предоставиться! Фрэнк забавно похрапывал на диване, уткнувшись лицом в подушки, пока Джерард, сдерживая дыхание, сидел на полу и надевал гайки на его безымянный палец. Процесс шел медленно. — Хэй, это я, — прошептал Рэй. Джерард вздрогнул, но жестом подозвал его к себе. Рэй сел, поджав колени к груди, нервно, но с заинтересованной улыбкой наблюдая за тем, как высунув язык, Джерард старательно примеряет одну гайку за другой. И тут, прямо при нем, Джерард все-таки подобрал ту, которая не спадала и не давила, и её не приходилось снимать, молясь всем богам, чтобы не застряла. Радостный, Уэй уже представлял себе, как завтра подсунет Фрэнку его кольцо, как тот обрадуется. — Поздравляю, — прошептал Торо, мило улыбаясь. — Ага, — мечтательно вздохнул Джерард, убирая гайку в бумажник. — Постой, а с кем Бэндит? — Я отправил её к Майки, — моргнул Рэй. Позади что-то скрипнуло, оба затаили дыхание, обернувшись. Бэндит, обнимая своего плюшевого динозавра, удивленно смотрела на них, открыв рот. — Ты ищешь папе Фрэнку кольцо? — шепотом спросила она. На две секунды воцарилось молчание. — Что тебе нужно, чтобы папа Фрэнки не узнал об этом? — смирившись, вздохнул Джерард. — Я хочу поехать домой к дяде Рэю и Майки, — смущенно улыбнулась она. — Можно? Джерард в отчаянии взглянул на Торо. Тот, опешив, нервно закивал и улыбнулся (не менее нервно): — Конечно, солнышко. Можем поехать хоть сейчас…