ID работы: 10009945

Спасибо, но главный герой мне не нужен

Гет
NC-17
Завершён
405
автор
Размер:
215 страниц, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
405 Нравится 156 Отзывы 206 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
      На следующий день, Кристиан уехал домой. Разобраться с делами и связаться с капитаном рыцарей, если не ошибаюсь, именно сэр Джон всегда поддерживал и обучал Кристиана владению мечом. В книге его описывали, как серьезного человека, но Кристиан для него был словно сын, которого он потерял. После смерти сэра Джона, Кристиан был раздавлен. Но смогу ли я предотвратить его смерть? Капитана убьют люди Джареда, перед праздником Зимнего Солнцестояния. В тот день Кристиан переспал с Юлианой. Почему мне так противно от этой мысли? Она сводит меня с ума. Нужно отвлечься и перестать думать об этом, я посмотрела на заснеженные улицы, столица была полностью покрыта снежным покрывалом, никогда не видела столько снега. Если я сверну на этой улице, то должна попасть в архив. Пока Кристиан решает свои дела, я попробую найти хоть что-то о докторе Лоуренсе. В газете должны были написать о его пропаже, по крайней мере, я так думаю. Из-за своих мыслей я не смотрела вперёд и врезалась в какого-то мужчину.       — Прошу меня простить. Я не смотрела, куда иду.       Неловко улыбнувшись, я посмотрела на мужчину. Джаред? От удивления я отошла на несколько шагов назад и чуть не поскользнулась. Я зажмурилась и приготовилась к падению, но Джаред схватил меня за руку, притянув к себе.       — Добрый день, мисс София, как удачно вы упали ко мне в объятия. — Судя по голосу, этот нахал очень доволен.       — Добрый день, не могли бы вы отпустить меня. — Я попыталась оттолкнуть его. — И прекратите хватать меня, когда вам заблагорассудится.       — Если бы не я, вас ожидало достаточно неприятное падение. — Он мне улыбнулся. — Не хотите меня поблагодарить.       — Спасибо. — Буркнула я.       — Звучит как-то неискренне. — Серьёзно? Этот человек говорит об искренности, хотя сам тот ещё лжец.       — Вы хоть понимаете, что это за слово? — Я выгнула бровь.       Джаред ничего не сказал, а лишь рассмеялся. Я хотела, чтобы никто не знал, куда я направляюсь, а в итоге столкнулась с ним. Мне очень сильно не везёт. Из всех возможных людей, которые мне могли повстречаться оказался именно Джаред Фанезе.       — Вы очень забавная. — Он усмехнулся и отпустил меня. Что творится в голове у этого парня? Не понимаю ход его мыслей.       — Я для вас шут или домашняя зверушка?       — Даже не знаю, на какой из моих ответов, вы не обидитесь. — Снова провоцирует. Эта ухмылка на его губах, меня так раздражает.       — Можете не отвечать. — Я глубоко вздохнула и отвернулась от него. Придется подождать, пока он уйдёт и лишь тогда идти в архив.       — Куда вы направлялись? — Он подошёл ко мне вплотную. Игнорирует личное пространство, очень похоже на него.       — В салон с одеждой, а после хотела зайти к подруге. — Ему не нужно знать, что я собираюсь искать информацию о докторе.       — Могу я пойти с вами? — Господи, ну зачем?       — Думаю, если я скажу вам нет, то вы всё равно пойдёте со мной. — Я усмехнулась.       — Вы совершенно правы. — Он обошёл меня и протянул руку. — Разрешите быть вашим сопровождающим сегодня.       Я снова глубоко вздохнула, осторожно взяла его под руку. Он вызывает у меня острое чувство опасности так же, как и Итан. Будто играет со мной, как кошка с мышкой. Выбора у меня нет, поэтому буду притворяться, что мне действительно нужно новое платье.       — Мисс София, почему вы снова без своего рыцаря? — Джаред улыбнулся.       — Если вы так сильно соскучились по Кристиану, то навестите его, но не уверена, что он будет рад вашему визиту. — Скорее всего, Кристиан дико разозлиться.       Джаред рассмеялся и посмотрел на меня. Не думала, что он умеет так часто смеяться, в книге почти об этом не говорилось. Так странно слышать его смех. Мне тяжело его понять, где он искренен в словах, а где нет, Джаред как хамелеон.       — С вами не заскучаешь, мисс София.       — Рада, что смогла повеселить вас. — Я закатила глаза.       — Женщины обычно рады моему обществу, но вы всем своим видом показываете, как я вас раздражаю. — Джаред внимательно смотрел на меня.       — Вы постоянно мне грубили и провоцировали, как ещё я должна к вам относиться? — Я усмехнулась.       — В какой вы салон собирались? — Переводит тему. Зачем тогда вообще завел этот разговор?       — Возле городской площади. — Мы были там с графиней, это единственный салон одежды, который я посещала.       Как только мы подошли к салону, Джаред открыл передо мной дверь. Я быстро вошла в помещение. Разнообразие платьев, украшений, аксессуаров в этом салоне самое большое, так говорила графиня. Владелец раньше шил одежду для семьи императора.       — Мисс София, неужели вам ничего не нравится? — Джаред усмехнулся.       — Мне просто ничего не приглянулось. — Я устало посмотрела вокруг.       — Могу я вам помочь с выбором? — Он внимательно изучал меня взглядом. От этого снова тяжело дышать.       — Уверены, что справитесь? — Я отвела взгляд. Его глаза настолько холодные, что мне не по себе, даже когда он улыбается.       — Я знаю, что вам подойдёт, доверьтесь мне.       — Хорошо, попробую.       Джаред указал в сторону серебристого платья, но цвет платья менялся, от бликов света и сочетал в себе и розовый оттенок, и голубой, вышивка серебряной нитью, белоснежное кружево, квадратный вырез, небольшой шлейф, действительно красивое платье, оно не самое дорогое и не так сильно привлекает внимание, но что-то в нём было особенное. Я удивлённо посмотрела на Джареда.       — На вас оно будет сидеть идеально, тем более, что вы с ним похожи. — Парень самодовольно улыбнулся.       — Чем же? — Я нахмурилась.       — Меняете свой цвет в зависимости от того, кто находится с вами рядом. Ваша семья не так влиятельна и вы не самая красивая, но что-то в вас есть, что цепляет. — Джаред наклонился к моему лицу. — Вы как свет, который привлекает мотыльков, но он может, как согреть, так и сжечь.       Мотыльком себя чувствую я, а Джаред, как паук, что плетёт сети и заманивает в них. В его присутствии даже воздух давит на меня.       — Думаю, мне действительно стоит купить это платье. — Я отвернулась от парня.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.