***
Столица была сегодня очень оживлённой разнообразные палатки, украшенные дома, лавки, кондитерские. Люди смеялись, пели и веселились. Город светился разноцветными огнями, пестрил лентами. Семьи с детьми, влюблённые пары, кого — только не было на заснеженных улицах города. Я почувствовала запах яблок в карамели и сразу же нахмурилась. Не хочу больше никогда их есть. — Сегодня слишком много людей. — Джаред остановился и протянул мне руку. — Куда мы идём? — Я осторожно взяла его под руку. — Просто гуляем, город выглядит довольно красиво. — Он улыбнулся. Но улыбка вышла довольно натянутой. — Не думала, что тебя волнуют такие вещи. — Я тихо усмехнулась. Было довольно странно слушать от него такое. — Ты права. — Мужчина равнодушно посмотрел вокруг. — Такие бессмысленные праздники меня не волнуют. — Тогда зачем ты пригласил меня прогуляться? — Я выгнула бровь. — Чтобы ты развеялась. — Мне кажется, что его взгляд стал немного мягче. — Кристиан сильно обидел тебя, у тебя был довольно подавленный вид. Подумал, что прогулка поможет тебе отвлечься. — Спасибо. — Я слабо улыбнулась ему. Никогда бы не подумала, что Джаред из тех людей, которые проявляют заботу. — Улыбка тебе идёт намного больше, чем слезы. — Он снова удивляет меня своими словами. — Когда-то ты сказал, что мне идут слёзы. — Это было на похоронах графа, тогда я даже не думала, что буду гулять с Джаредом и спокойно разговаривать. — Беру свои слова обратно, я был слеп. — Мужчина улыбнулся мне. — Не думаешь, что забирать свои слова это нечестно? — Я решила немного подшутить над ним. — Есть слова, от которых я вряд ли когда-нибудь захочу отказаться. Джаред остановился и серьёзно посмотрел на меня. Мне стало немного неловко от его пронзительного взгляда. Нужно сменить тему, не то этот разговор зайдёт не туда. Я заметила на городской площади каток. Отлично, вполне подойдёт. — Не хочешь прокатиться? — Я указала в сторону катка. — София, ты умеешь кататься на коньках? — Он выгнул бровь. Неужели не верит? — Да. Я неплохо катаюсь, а ты? — В школе мы с подругами часто катались на коньках. Навыки у меня остались. — Если честно, я не очень хорошо катаюсь. — Джаред задумчиво разглядывал лёд. — Ты в детстве никогда не катался? — Даже в этом мире это популярное увлечение у детей. — У меня на это не было времени. — Он покачал головой. Если подумать, я ведь ничего о нём не знаю. В романе его жизнь почти не описывалась, он был очень загадочным и таинственным человеком. Когда мы общаемся, Джаред не говорит о себе или своём прошлом. Возможно, у него было сложное детство, и он не хочет это вспоминать. — Сейчас у тебя оно есть, поэтому стоит попробовать. — Я улыбнулась ему и потянула в сторону катка. За две монеты мы взяли коньки напрокат в небольшой палатке. — Ты хочешь, чтобы я набил себе пару шишек? — Джаред демонстративно вздохнул. — Не думал, что ты такая жестокая. Я ведь был ранен. — Если честно, ты совсем не выглядишь, как раненый человек. — Я закатила глаза. — А теперь выгляжу? — Он схватился за свою руку, сделав вид, что ему больно. — Обманщик. — Буркнула я и отвернулась от мужчины. За спиной я услышала его тихий смех, и почему-то мне захотелось тоже улыбнуться.Глава 32.
13 декабря 2020 г. в 01:17
Примечания:
Приятного прочтения)
Не думала, что Кристиан может наговорить столько неприятных слов. Я, конечно, тоже не была слишком вежлива с ним, но он вывел меня из себя. Снова скандал устроил, вчерашнего вечера ему было мало, он решил ещё и сегодня нервы мне помотать. Как мне всё это надоело. Я почувствовала, что снова начинаю плакать. Слова Кристиана сильно обидели меня. Тяжело слышать от человека, к которому неравнодушна, обидные слова. Нужно чем-то себя отвлечь. Я переоделась и спустилась на первый этаж. Даже не знаю, сколько я просидела в комнате. Оставила Джареда одного, надеюсь, он ещё не уехал, нехорошо получилось. Картина в гостиной меня немного удивила. Графиня пила чай вместе с Джаредом и о чём-то увлечённо беседовала. Судя по тому, что он полностью одет, Лестат уже приезжал.
— Добрый день, мама. — Я подошла к графине и улыбнулась ей.
— Не такой он и добрый. — Она покачала головой. — Я слышала, как ты ругалась с Кристианом, что ему снова от тебя понадобилось?
— Прости, что потревожила. Я не знаю. — Глубоко вздохнув, я села рядом с ней. Скорее всего, он приезжал, чтобы обвинить меня в предательстве.
— Нужно серьезно поговорить с ним, о том, как должен вести себя порядочный мужчина. — Женщина, нахмурившись, поставила свою чашку на блюдце. — Вчера он сделал всё, чтобы о тебе ходили дурные слухи. И нет бы исправить ситуацию, так он снова подливает масло в огонь.
— Мама, прошу тебя. Не нервничай так сильно. — Я взяла графиню за руку.
— Ваша дочь права. Вам не стоит так переживать. — Джаред улыбнулся.
— Ах, вы такой заботливый и воспитанный молодой человек. Не то, что некоторые. — Она посмотрела на меня странным взглядом. Что-то мне это напоминает.
— Леди Эдвардс, не хвалите меня понапрасну. — Мужчина сделал глоток из своей чашки.
— Ещё и скромный. Это так замечательно.
После этих слов графини мне хотелось громко рассмеяться, но я сдерживала себя, как могла. Поэтому я прикрыла рот рукой и отвела взгляд. От внимания Джареда это не ускользнуло, он лишь хитро улыбнулся мне. Актёр из него вышел бы просто отличный.
— София, тебе хотелось бы прогуляться сегодня по городу? — Мне всё ещё не привычно слышать, как Джаред говорит со мной неформально.
— Даже не знаю. — Я пожала плечами. — Нужно работу закончить.
— Какая ещё работа? — Графиня строго посмотрела на меня. — В праздничную неделю никто не работает. Даже твой помощник отдыхает.
— Но, мама, у меня остались документы, которые нужно проверить. — Работа помогает мне отвлечься.
— Не желаю ничего слышать. — Иногда, она бывает довольно настойчивой.
— Хорошо. — Я устало вздохнула. Не хочу её расстраивать по пустякам.
Графиня и Джаред обменялись странными взглядами и улыбнулись друг другу. Мне кажется, что они спланировали это заранее. Интересно, какие чары использует Джаред на графине, что она так хорошо расположена к нему? Нужно спросить у Джареда, о чём они разговаривали до моего прихода.