ID работы: 10009945

Спасибо, но главный герой мне не нужен

Гет
NC-17
Завершён
405
автор
Размер:
215 страниц, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
405 Нравится 156 Отзывы 206 В сборник Скачать

Глава 40.

Настройки текста
Примечания:
      На следующее утро в поместье царила тишина и покой, из-за того, что я дала выходной большей части прислуги, готовила завтрак и накрывала на стол я. Мне не сразу удалось найти Джареда, чтобы пригласить на завтрак. Я обошла всё поместье, но так его и не нашла. Уехать он не мог, потому что его экипаж стоял рядом с поместьем. Я надела пальто и вышла на улицу. Где-то вдалеке раздавался скрежет и звон, я направилась в сторону этих звуков. Возле замерзшего озера Джаред и Лестат сражались на мечах. Я удивленно замерла на месте. К моему удивлению, на Джареде не было верхней одежды, он отражал удары Лестата с улыбкой на лице. Не думаю, что они сражаются всерьёз, скорее всего, это просто тренировка. Заметив меня, Лестат опустил меч и склонил голову. Я подошла к ним поближе.       — Прошу меня простить, я не хотела прервать вашу тренировку. — Я улыбнулась Джареду. — Не смогла тебя найти, поэтому вышла искать на улицу и пришла на звуки.       — Ты меня искала? — Мужчина хитро улыбнулся.       — Уже время завтрака.       — Жаль, я думал, у тебя были другие причины. — Он демонстративно вдохнул.       — Глава, не буду вам мешать. — Лестат склонил голову и направился в сторону поместья.       Слишком серьёзный человек. Интересно, Джаред тоже над ним подшучивает?       — Почему ты так внимательно смотришь ему вслед? — Джаред встал сзади меня.       — Просто немного задумалась.       — Над чем? — Он наклонился к моему уху.       — Над тем, что твой помощник очень серьёзный. — Я отошла от Джареда и повернулась к нему лицом.       — Так было не всегда. — Он слабо улыбнулся.       — Могу я задать тебе вопрос? — Я внимательно посмотрела на мужчину. Расскажет ли он мне о муже Габби?       — Кажется, я догадываюсь, о чём ты хочешь меня спросить. — Он вздохнул. — Тебя интересует Ронан, я прав?       — Да. — Судить о ситуации, когда я слышала лишь рассказ Габби, мне не хочется. Джаред называет мужа Габби просто по имени, поэтому мне кажется, что его рассказ объяснит многое.       — Хорошо, давно пора. — Мужчина задумчиво взглянул на свой меч. — Ронан Матес был моим учителем, он обучал меня письму, чтению, владению мечом и всему остальному. Отец доверял лишь ему, а для Лестата он был словно старший брат. После встречи с той девушкой, он захотел уйти от отца, но это было невозможно. Я пришёл к нему и предложил выполнять заказы отца до тех пор, пока я не стану главой. Ронан отказался, сказав, что не сможет смотреть в глаза своей жене. — Он горько усмехнулся. — Отказ отцу означал смертный приговор для Ронана. Мы с Лестатом опоздали и не успели спасти его. Болезнь отца прогрессировала, его приказы больше были похожи на бред сумасшедшего. Он послал убийц к Ронану, а через год я стал главой.       — Но почему Габби думает, что когда умер её муж, главой был ты? — Я непонимающе смотрела на него.       — Это правда. Я был главой, но на словах, все подчинялись моему отцу. Лишь после его смерти ко мне перешла полная власть. Я знал, что жена Ронана винит меня в его смерти, поэтому, когда ты пошла к тому бару, сразу понял, кто твоя подруга. — Джаред улыбнулся. — Я немного растерялся и сразу же ушёл. Искать глупые оправдания не в моём характере. Это был осознанный выбор Ронана, он знал, что если попробует сбежать, то умрет не только он, но и его жена.       Всё оказалось совсем не так, как думала Габби. Даже не знаю, что сказать. Оказывается, Ронан был дорог Джареду и Лестату тоже. Видимо поэтому Лестат смотрит на Габби таким грустным взглядом. Я не думаю, что Джаред обманул меня.       — Твоя подруга говорила тебе про обряд?       — Да. — Я кивнула.       — Первый год мы постоянно следили за ней, чтобы она не попала в беду, потому что Ронан просил меня об этом. Зрелище того вечера я вряд ли забуду. Огромная лужа крови посредине комнаты, непонятное извивающееся существо. Жена Ронана лежит без сознания рядом с этим существом, шокированное лицо чернокнижника. Мерзкий запах повсюду. Думаю, ей повезло, что она осталась жива после такого. Мы сразу же избавились и от мага, и его твари, а ей оставили письмо от лица чернокнижника.       — Спасибо, что всё рассказал. — Я улыбнулась ему. Джаред не такой уж и плохой человек, каким пытается казаться. Каждый раз я в этом убеждаюсь. Возможно, и Габби изменит своё мнение, если услышит этот рассказ.       — Ты знаешь, что я уже замёрз? — Недовольно буркнул Джаред.       — В этом нет моей вины, почему ты вышел на улицу в таком виде? — Я сложила руки на груди.       — Тренироваться с мечом легче так, чем когда на тебе куча одежды.       — Тогда не жалуйся. — Я закатила глаза.       — Леди, вы такая бессердечная. — Он демонстративно вздохнул, а после хитро улыбнулся. — Не хочешь согреть меня?       Согреть значит. Сейчас я его хорошенько согрею. Улыбнувшись, я наклонилась и взяла в руки снега, чтобы слепить снежок.       — Не веди себя, как ребёнок. — Джаред нахмурился.       — Сказал мужчина, который постоянно подшучивает надо мной. — Я резко кинула снежок в него.       Снежок попал Джареду в плечо, он стряхнув с себя снег, тоже принялся лепить снежок, я не отставала от него. Через несколько минут, мы словно дети смеялись и бросали снежки в друг друга. Неожиданно Джаред подбежал ко мне, подняв на руки.       — Думаю, твоё приземление будет довольно мягким. — Он ухмыльнулся.       — Только не говори, что ты хочешь бросить меня в снег? Так нельзя делать.       — Почему нельзя? Ты ведь бросала в меня снег, хотя на мне надета всего лишь одна рубашка.       — Не делай этого. — Я крепче вцепилась в него.       — Попробуй убедить меня. — Мужчина пристально смотрел на меня своими зелёными глазами, его красивое лицо находилось совсем близко. Сердце застучало быстрее.       — Вижу, вы прекрасно проводите время вместе. — Знакомый голос зазвучал совсем близко.       Джаред осторожно опустил меня на землю. Кристиан стоял с букетом цветов в руках и буравил нас взглядом.       — Что привело вас в наше поместье, Ваша Светлость? — Мой голос звучал спокойно, и я рада этому.       — София, прекрати называть меня Ваша Светлость. — Он нахмурился.       — Разве это не твой титул? — Джаред взял меня за руку и закрыл своей спиной. — Когда ты поймёшь, что тебе больше не рады в этой семье?       — Ты не имеешь права мне такое говорить. — Кристиан сделал шаг вперёд.       — А ты не имеешь права появляться здесь. Или твой хозяин разрешил тебе? — Мужчина ухмыльнулся.       — Закрой свой рот. — Герцог повысил тон.       — Даже не знаю, откуда в тебе столько наглости. Наблюдал, как её держат взаперти и не помог, а после заявляешься сюда, как ни в чём не бывало.       — Кто ты такой, чтобы судить меня? — У Кристиана заиграли на лице желваки.       — Я тот, кто спас её и защищает от императора, пока ты стоишь в стороне и ничего не делаешь. — Джаред снова ухмыльнулся. Он хорошо умеет давить на болевые точки.       — Не думал, что моей заменой станет он. — Герцог посмотрел на меня.       — Кристиан, прекрати думать, что весь мир крутится только вокруг тебя. — Я вышла из-за спины Джареда. — Он не твоя замена, и никогда не был.       — Я приехал поздравить тебя и тётушку с Рождеством и вижу, как ты смеёшься и обнимаешься с ним. Ты настолько сильно злишься на меня, что готова упасть в его объятия?       — Всё, что сейчас происходит в моей жизни тебя не касается. — Я сложила руки на груди. — Уезжай домой. Тебе не стоило утруждать себя приездом в наше поместье. Тем более после случившегося мама не хочет тебя видеть.       — Как скажешь. — Он бросил букет в снег и зашагал прочь. Своим поведением Кристиан раздавливает последние частички уважения, которые у меня к нему остались.       — Пойдём в поместье. — Я улыбнулась Джареду. — Ты точно заболеешь, если мы будем оставаться на улице.       Джаред улыбнулся мне в ответ и взяв за руку повёл к поместью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.