ID работы: 10010011

Жизнь в доме Англии.

Гет
PG-13
Завершён
34
Размер:
22 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 21 Отзывы 10 В сборник Скачать

Утро или семья моего "мужа"

Настройки текста
Примечания:
      Я сидела и из-под одеяла смотрела на Артура. Он недовольно глядел в ответ, а потом сказал: — Ты так и не ответила — чего шумишь с утра пораньше? — Ну…просто…так непривычно видеть вас рядом… — ответила я, стянула одеяло и стала мять его в руках. Стала ожидать упреков, ругани или просто ворчания, но никак не это: — А…ну бывает, с непривычки. Пошли завтракать, раз уж мы проснулись.       Он встал и пошел к двери. Он одет в пижаму в клеточку, которая висела на нем, как мешок. «Похоже, что вещь на мужчину покрепче», — подумала я, пока глядела ему вслед. Собрав все мысли в кучу, я встала с кровати и пошла за ним. Лишь тогда я заметила на себе белую ночную сорочку, вместо школьной формы! Мое лицо готово было сойти, словно расплавленный воск со свечи. Да и ноги начали подмерзать, так как спала я, похоже, без носков. — А-артур! — неуверенно позвала я, размышляя — стоит ли спрашивать про мой внешний вид или нет? Он остановился, повернулся ко мне и спросил: — М? Что-то случилось? — А… Кто меня переодел?       Повисла неловкая тишина. Долго зрительный контакт удержать не удалось, поэтому он развернулся и пошел дальше, а я за ним. Из любопытства я стала осматриваться.       С левой стороны находились двери разных цветов. На некоторых, словно отличительный знак, были резные рисунки, выглядело это красиво. С правой — ряд из небольших окошек. Выйдя из небольшой двери, мы оказались на лестничной клетке. Две лестницы, что находились друг напротив друга, а на середине сливались воедино, выходя, похоже, к главному выходу. Было в этом доме что-то аристократическое, высокотитульное. Можно сказать — «дорого-богато».       Спустившись по лестнице, мы свернули вправо и вышли в довольно большое помещение с высоким белым потолком, на котором висел огромных размеров торшер. С обоих сторон пара высоких окон. Только вот, я не увидела длинных штор светлого тона, ну или бордовые, хотя бы. Меня это озадачило. По углам расставлены горшки с разными цветами. В центре стоял стол, накрытый белой скатертью, на котором лежали тарелки, вилки, ложки и бокалы. За ним сидело пятеро незнакомых парней. — О, Арти! Ты наконец соизволил проснуться, а то думал пойти тебя и разбудить! — сказал рыжеволосый мужчина, так как по виду и не скажешь, что он парень, хотя и молодым человеком трудно назвать. Он по-хозяйски сложил ноги на столе, покуривая трубку, выдыхая едкие пары. В ухе заметила белую длинную сережку; одет он был в слегка помятую бежевую рубашку и черные балахонистые штаны, на ногах тапки темно-серого цвета, такого же цвета были и носки. Рыжий незнакомец встал и пошел в нашу сторону, не отрывая от меня взгляда. Его цвет глаз походил на Артура, только искорки блистали в них ярче, чем у первого. Мужчина подошел и, убрав в правую руку трубку, стал разглядывать меня. — И кто же это, Арти? Не уж-то твоя «жена»? — поинтересовался он, смотря уже на Артура. Все взгляды обращены на меня, будто я зверек в зоопарке. В промежутках между вопросами он затягивал трубку, а потом, словно случайно, дул на меня едкий дым. Мне приходилось откашливаться и закрывать рот рукой. Я долго глядела на этого мужчину. Если быть столь откровенной, то он походил на лиса — хитрый взгляд, а волосы словно шкура, улыбка как у голодного зверя. Я сглотнула. Мне казалось, что прошла вечность, пока Артур не сказал: — Да, знакомься — ее Т/и зовут. Т/и — это один из старших братьев — Скотт.       Он повел к столу. Как я могла понять, то Скотт вернулся на свое место. — Артур, а кто все остальные? — поинтересовалась я и Артур рассказал про каждого. Парней, что сидят рядом со Скоттом — зовут Уильям (Уэльс) и Алекс (Северная Ирландия). У Уильяма приятные светлые волосы, что казались шелковистыми на свету. На лице светилась ленивая, словно кошачья, улыбка. Алекс с легким презрением глядел на меня. Из его каштановых волос торчала парочка забавных прядей и похоже, они никаким методом не лягут в ряды волос. У них обоих такие же зеленые глаза, только с разными эмоциями.       По бокам сидели двое, чем-то похожих друг на друга, младших братьев. Альфред сидел слева от меня, а Мэттью справа от Артура. У первого были приятные пшеничные волосы из которых также, как и у Алекса торчала прядка. Глаза были голубыми, как ясное небо. Он улыбался и слегка покачивался на стуле. «Похоже, что он активный человек, » — подумала я, а потом поглядела на Мэттью. Из коротких и взлохмаченных волос торчала завитушка. Его глаза похожи на пурпурный. У него, как и у Альфреда, были очки, только с округленной оправой. На его лице был легкий румянец, а в руках сжимал плюшевого белового мишку. «Стеснительный мальчик. Это мило!» — подметила я, мило улыбнувшись. Мэттью зарылся в голову медведя.       «Я влипла» — что-то крикнуло в подсознании, но я тут же погасила его твердым аргументом — постараться выжить и каждый день писать Коле. Эта мысль грела душу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.