т̵̝̄р̥ͫ͢р̧̣ͦр̨͗̃҉̞̮ ̡͉̭̐̿̀ ͇̻͆ͬ́͘г̢̪̜̜͂ͪ͛͜͡г̴̸̜͍̣̐̀ͫ͝р̷̶̨̮̳͉ͬ̓ͪ ̨̈ͦ͑ͦ͏̛̙̰͓̟̀ ̒͒̈̌҉̷̴̞̫͇͈́ ̡̢̮̰̯̪̜ͩ̅͐͛̌͟͜͞р̶̴̸̫͍̬̜͌̓ͥ̆̾̀̕ͅр̨̗̫̘ͬ̾́̉ͯ́͝͡͡ͅͅт̡̧̨̡̰͇̦̦̬̙̓͒͂̈̓ͪ͜͠р̐ͫ̒̔͋̚х͍̺ͥ̓͢͠х̸̭̒̇́ͅт̃̃ ̅̈́͐̍̿̎͝͏̧̛̩͙͙͇͚̫́͜ ͨ͒̈́̇ͬ̚͏̷̰̹͓͓̟̞͘͘͝͞р̡̨̢̲̰̪͕͓̝̎͐ͤ̌ͯ̔̀̕͝р̡̧̦̰̺̹̖ͬ̐ͧ̊ͬ͗͟͠͠͝ͅр̵̜͕͕͕͉̓͐̑͒̈͘͘͢͞ ̸̟͕̬̯͎̑̓̓͂̅̀͜͞͡ ̢̧̨̠͕̭̘̲̾ͬ̓̇ͧ͜͞ ͆͗͌̉҉̶̢̧̮͖̗̣ ̹͍̥̔́̽̚͘͟͜͡ͅ р̴̷̢̜̞̙ͩ͛͒р̢̪̻͓ͫ̄͗͢͝ х͍̺ͥ̓͢͠х̸̭̒̇́ͅт̴̸̝̳̃̃р̧̬ͤр͔̆́
— Что за… что это?! Притихшая до этого Родонит тотчас вздрогнула всем телом и сжала напряжённые пальцы на рукояти лазерного пистолета, закреплёного на поясе. Все монстры инстинктивно пригнулись и принялись испуганно оглядываться по сторонам: шумный утробный рокот, заставший их врасплох, тяжело прокатился под ними сбоку, посылая скрежещущие звуки по стенам и заставив дрожать потолок. Шум дождя моментально потонул в этом звуке, потерялся, сменившись треском, сыплющимся ливнем пыли и падением сталактитов неподалёку. Но через мгновение всё закончилось, оставив после себя лишь глухой гул и тяжёлый ком в груди у каждого, кто был свидетелем этому происшествию. Прижавшийся к ногам Санса пёс тихонько заскулил. — Ч-ч-что это такое было? — перепуганная Родонит обняла себя всеми четырьмя руками. — Подземные черви? — Подземные толчки, если быть точнее, — поправил Санс, выглядящий при этом на удивление спокойно. — В последнее время они случаются всё чаще, оставляя нас в полнейшем недоумении. Вроде бы, никаких предпосылок, да и наши сейсмодатчики не улавливают ни сдвигов, ни колебаний. — То есть, это просто происходит? Без какой-либо причины? — Ага. Как будто что-то толкает нас просто так, по желанию. Флюорит и Родонит переглянулись. Обе однозначно думали об одном и том же: следовало доложить об этом капитану, и как можно скорее. К счастью, Хотленд был уже совсем неподалёку. Оставалось лишь надеяться, что на дальнейшем отрезке пути им не встретится ничего настолько же тревожащего…***
В некогда тихой и абсолютно безлюдной лаборатории сейчас было шумно. Кто-то уже поднимался наверх в свои временные комнаты в сопровождении Андайн и Папируса, но большинство монстров всё ещё медленно бродили туда-сюда, расползались по углам и кидали печальные взгляды в окна на непривычное окружение, мирно ожидая, когда их расселят. Обстановка в Хотленде и правда казалась спокойнее, чем в предыдущих зонах, так что все могли позволить себе немного расслабиться и не суетиться… Все, кроме Ларса. Нетерпеливое топтание на месте, постоянная смена позы и кусание губ выдавали его настроение с головой, но ей-богу, на то были весомые причины. В первую очередь, его заботила безопасность всех присутствующих. Ему хотелось, чтобы все как можно скорее расселились и спрятались в своих комнатах, чтобы ему было удобнее следить за грёбаным жёлтым цветком, который нагло оккупировал плечо Папируса, а не выискивать его постоянно среди чужих голов, крыльев и щупалец. Кроме того, ему хотелось переговорить с Альфис, которая пока что была слишком занята для простой светской беседы. Почему-то ему казалось, что учёная могла быть в курсе всего происходящего и знала куда больше, чем остальные. Оставалось лишь немного подождать… — Б-б-божечки, вот это неожиданность! Когда Андайн сообщила мне о том, что т-ты вернулся, я ушам не проверила… — взволнованно протараторила Альфис, приблизившись к Ларсу, когда наконец последний монстр начал своё восхождение на второй этаж. — Н-надеюсь, ты не возражаешь против нескольких вопросов? — Без проблем, только если ты взамен ответишь на мои, — усмехнулся пират. Он даже и не сомневался, что она оставит его просто так. — Хорошо, во-первых, мне ужасно интересно, как ты чувствовал себя во время т-т-телепортации. Ох, не терпится узнать. Какая же удача, что ты вернулся! Т-то есть, — учёная тут же нахмурилась и кинула смущённый взгляд на остальных. — Это к-конечно же, не очень здорово… Но раз уж ты всё равно здесь, мы сможем столько всего нового узнать, в-верно? — Абсолютно! Телепортация, значит? — Ларс задумчиво постучал себя по подбородку. — Знаешь, поначалу ощущение было такое, что меня с трудом тянуло сквозь что-то. Как бы понятнее перефразировать… Будто… кусок плотной ткани пытаются протащить сквозь крошечное ушко иглы, вот! — довольный удачным сравнением, выпалил он. — А потом всё побелело, и я пулей пролетел оставшееся расстояние и оказался на Земле. Даже в ушах звенело. — Тянуло, как т-ткань сквозь игольное ушко… И-и-интересно! Если я правильно понимаю, что-то, должно быть, мешало процессу телепортации. — Вы же не могли самостоятельно пробить новую кротовую нору между нашими планетами, верно? Для этого нужно куда более мощное оборудование, — пробормотала Падпараджа, моментально введя всех в ступор. Но не прошло и минуты, как глаза Альфис сквозь толстые стекла её очков вдруг засверкали восхищённым и даже в какой-то степени опасным блеском — прямо как у безумного учёного, который додумался до некой совершенно блестящей идеи. — К-к-кротовые норы? Ты говоришь… о тех самых т-туннелях в космосе, которыми пересечена вся вселенная?! — произнесла она, задыхаясь от восторга. — О, я много читала об этом феномене в человеческих книгах! Хотя там это было п-подано, как простая теория, но… — Это не- — …эта книга была написана т-т-так детально и живо! Всё это просто невозможно придумать! И, Л-ларс, это же доказывает твой подпространственный карман: три п-полностью разделённых пространства, связанные посредством кротовой норы… И в той же книге говорилось о том, что телепортация — это перемещение тела по с-существующим ходам в пространстве-времени! Именно это знание помогло мне воссоздать одну из первых м-моделей телепорта… — Ты это серьёзно? — моргнули в замешательстве Рутилы. — Ты создала телепорт из мусора по какой-то старой книжке?! Однако Альфис была уже слишком глубоко в своих размышлениях, чтобы отреагировать на этот вопрос. Быстро тарабаня пальцами по щекам и маяча глазами по полу, она что-то бормотала вполголоса, из чего Ларс разобрал только последнее: — Но откуда такая з-з-заминка в начале? Если бы я только… Неужели ошибка в расчётах? Мощности не хватило? Или плотность п-подпространства была выше установленной или… Барьер! Она могла быть спровоцирована влиянием б-барьера! Ну конечно, как я сразу не д-догадалась! Теперь всё сходится! — Сходится, да? — озадаченно проговорил Ларс, когда увлечённая своей теорией Альфис прервалась на то, чтобы восполнить запас кислорода в лёгких. — Ну допустим. Мне кажется, я даже видел эту хреновину при телепортации. Он как живой, движется и всё такое. — В каком это смысле движется? — недоверчиво скривилась Андайн. — Да в прямом. Радужный такой, колеблется, переливается… ну, или я принял за движение эти переливания, — Ларс почесал затылок, запутавшись в своих пояснениях. Правда была в том, что он практически забыл всё, что происходило с ним при телепортации. Слишком много событий. Его бедный человеческий мозг был просто не способен столько всего переварить. — К-как бы то ни было… Это очень важная информация, Ларс! В-возможно, с твоей помощью, прямо сейчас мы продвигаем науку на целый шаг вперёд! — Хах… Хочется надеяться. — Ну, а т-теперь ко второстепенному… напомни пожалуйста, зачем ты в-вернулся? Собрав всю волю в кулак, пират ещё раз подробно описал всё, что происходило с ними в космосе. Про потерянную дорогу к их планете. Про пустоту, лишённую звёзд, про загадочное сообщение и вновь обретённые координаты. И даже про их попытку разрушить барьер снаружи… которая, увы, с треском провалилась. Он надеялся, что Альфис сможет пролить свет на эту загадку. Учёная слушала его внимательно, с каждой минутой всё сильнее и беспокойнее теребя пуговицы своего халата маленькими когтистыми пальцами. Удивительно, как эти несчастные пуговицы ещё не оторвались. — Любое в-вещество состоит из молекул… — задумчиво пробормотала она, когда Ларс закончил рассказ на моменте с вывернутой наизнанку землёй, скрученными деревьями и совершенно нетронутым барьером. — Молекулы состоят из атомов, атомы из элементарных частиц, а те, в свою очередь, состоят из кварк-ков. Кварки представляют наибольший интерес тем, что к-каждую отдельную частицу трудно обнаружить — они всё время стремятся… как бы это с-сказать… слипнуться вместе. — Это что, внезапная лекция по химии? У меня довольно низкий балл, — смутился Ларс. Но Альфис помотала головой, невозмутимо продолжив свою речь: — Я говорю это, потому что, если я правильно понимаю, твой сепаратор раздвигает материю на м-м-молекулярном уровне, разрушая связь кварков. А барьер — это не молекулярное вещество, это п-поле, наподобие электромагнитного или г-гравитационного. Это особый вид материи, который н-нельзя потрогать, в отличие от вещества. Соответственно, и сепаратор не будет иметь на него н-никакого влияния. — Блин… где же ты была, когда я отдавал за него все наши деньги! — пират хлопнул себя рукой по лицу. — Я б-была здесь, Ларс, как обычно. П-прости уж… Он неловко посмеялся и ещё раз окинул взглядом присутствующих. Казалось, что даже Флауи слушал их разговор с интересом и участием, тесно прижавшись щекой к плечу Папируса. О чём он думал? Ну, пока он не делал ничего противозаконного и странного, Ларсу, по сути, не было до него дела. Хотя, если подумать… — Я так понимаю, Альфис, ты тоже не в курсе, кто мог отправить нам сообщение, да? — проговорил он медленно, поворачивая голову к учёной. Та замялась ненадолго, но всё же помотала головой. Ларс кинул мимолётный взгляд на Флауи. Как отреагирует? — Что ж. В любом случае, мы прибыли для того, чтобы вызволить вас отсюда. И мы в полной готовности помочь с чем угодно. Только скажи, что от нас требуется. — С-спасибо вам. На самом деле, помощь несомненно пригодилась бы, — призналась Альфис. — Со всеми этими землетрясениями с-ситуация в лаборатории не лучше, чем в предыдущих уголках п-подземелья. — Что ты имеешь ввиду? — взволнованно встрепенулся Папирус. — Мы что же, зря всех сюда перевезли? — Нет-нет, н-ничего не зря! До Хотленда толчки всё ещё не доходят, но все наши силы брошены на то, чтобы укрепить строения и воздвигнуть д-д-дополнительные опоры. Так что до работы над новым телепортом пока не доходят руки… — Если тебе нужно что-то для этого, можешь послать нас в любое опасное место хоть прямо сейчас! — Близнецы уверенно стукнули себя кулаком в грудь. Одного только взгляда на капитана было достаточно для того, чтобы не позволить ему ничего возразить. — Ну, у нас давно валяется с-с-список необходимых д-деталей. Но на свалке сейчас н-неспокойно, — покачала головой Андайн. — Мы будем осторожны. Положитесь на нас! — Я могу помочь с технической частью, — предложила Падпараджа, обратившись к Альфис. — Уверяю, в налаживании механической работы мне нет равных. — Б-буду только рада такой помощи! Ларс кивнул, довольный тем, как быстро все нашли себе занятие. Работы тут и правда хватало для каждого, особенно сейчас. Что же до него… — Тогда мы с Ларсом пока присмотрим за остальными и встретим тех, кто скоро прибудет из пешего похода! — быстро предложил Папирус. — Монстрам нужна будет поддержка в это нелёгкое время, да и мало ли, что им может пригодиться. Согласен? — Ещё бы. «Удачненько вышло. И даже не надейся улизнуть, Флауи», — раздалось тут же в его голове. Цветок сопротивляться идее и не думал, впрочем. Только подмигнул Ларсу незаметно… «Говнюк растительный.»***
Родонит вздохнула с облегчением. Было страшновато держать путь через узкое пещерное пространство при условии, что подземные толчки невозможно было предугадать… К радости её, пещера была не такой длинной, как казалось поначалу: через считанные минуты впереди пролился алый свет, словно вокруг были установлены светодиодные красные лампы, а ещё чуть позже вдалеке показались белые стены лаборатории. — Вот и конец нашего путешествия, — объявил Санс. По их компании прокатился радостный выдох, и, наконец дав себе расслабиться, все разом замедлили шаг, уверенно и спокойно продвигаясь к своему временному убежищу. Ещё совсем чуть-чуть… Но радость и облегчение длились недолго. Грохот — адский, протяжный и совершенно оглушающий — раздался сверху, вызвав непроизвольное движение камня над их головами. Мощная вибрация пола сбила часть монстров с ног, посеяв панику — испуганные крики заглушил рокот, и камни, не выдержав, полетели вниз, прямо на охваченную страхом толпу. — Скорее, к лаборатории! — выкрикнул кто-то, но было уже поздно бежать. Обвал начался неминуемо и внезапно, как под влиянием взмаха ресниц. Камни осыпались дождём, перекрывая алый свет и вид спасительного белого здания.