Предатели обеих сторон

PG-13
Завершён
159
автор
Размер:
268 страниц, 116 896 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
159 Нравится 41 Отзывы 112 В сборник

Глава 2

Настройки
В общем зале представили не только учителя по ЗОТИ, но ещё и преподавания по магическим тварям, им стал Хагрид. — Теперь понятно, почему у нас такие книги, — возразил Рон. Дамблдор говорил, что дементоры не будут заходить на территорию замка и что ему не нравится то положение, в котором они все сейчас. Министерство предлагало регулярный обыск школы, однако же, это было не возможно… — Как открыть этот учебник, если он пытается меня сожрать? — Долгопупс был не в восторге от новой книги. И по нему было видно, что он уже пытался её открыть. — Погладьте её по корешку, и откройте страницу 67. Третий курс шёл на свой первый урок. Было ещё тепло, этой осенью ещё не было дождей. Небо было солнечным и ярким. Два факультета, Слизерин и Гриффиндор, шли по широкой тропе возле запретного леса. — Это правда, Поттер? — язвительно спрашивал Малфой, — что ты потерял сознание при виде дементоров? Гарри пытался не обращать на него внимание. Тот специально задел его плечом, и Гарри выронил учебник. Шедшая позади Пат, залилась ядовитым смехом. — Тебя она раздражает? — спросила Деа Гермиону, пока Рон помогал поймать Гаррин учебник. — Пока она сидела со своей свитой я её вообще не замечала, а теперь она как… Но Гермиона не успела обозвать Пат, их попросили всех обернуться. Два класса ахнули при виде животных сегодняшнего урока. На поляне между деревьев ходило полдюжины крылатых лошадей, головы у них были похожи на орлиные и даже был клюв. Передние копыта были с когтями, как у птицы. Это существо было наполовину лошадью, наполовину огромным орлом. — Это гипогрифы, — провозгласил Хагрид, шесть существ повернулись к классу, — сегодня мы будем учиться с ними контактировать. Есть добровольцы? Деа и Гарри стояли в первом ряду, они были потрясены красотой этих созданий и в обсуждении не заметили, как их одноклассники с рядов позади, сделали шаг назад. Этого не видел и учитель: в это время он повернулся, чтобы позвать гипогрифов. — Чудесно, — Хагрид был рад добровольцам, — итак, гипогрифы существа гордые и очень чувствительные им нужно понравиться, прежде чем подходить близко. Нужно поклониться ему, и если он поклониться в ответ это значит, что можно подойти ближе. Хагрид вывел двух гипогрифов. — Это Клювокрыл, — он показал на серого с левой стороны, — а это Черновик, — с правой стороны стоял черный гипогриф. Гарри с Деа сделали несколько шагов вперёд. «Только посмотри на них, как два перепуганных идиота. Будет забавно если гипогриф их и на два метра не подпустит», — Пат прошептала это Малфою, но, казалось, что её услышали все. Они остановились в нескольких шагах от животных. Хагрид сказал, чтобы они не смотрели в глаза и низко поклонились. Но Деа этого не слышала. Её оглушил гнев. Глаза были злыми, тело напряжённым. Она смотрела на гипогрифа перед собой, не отрывая взгляда. Они с ним словно поменялись ролями. Теперь она требовала поклона. Хагрид боялся подойти, ведь если он напугает животное, то оно может задеть девочку. Гипогриф не мог долго смотреть в глаза. Черновик поднял переднюю ногу и склонил голову. Это был поклон. Деа поклонилась только головой. И в этот момент, от внимания учителя ускользнул тот факт, за гипогрифы стоящие позади, тоже склонили ей свои головы. Деа вытянула руку вперёд, и Черновик подошёл ближе. Прикоснулся клювом к её ладони. Глаза девочки будто подобрели, и она погладила клюв гипогрифа. Гарри осмелился сделать тоже самое. — Итак, самые бесстрашные из вас могут на них полетать, — Хагрид обратился к классу. — А мы не упадём? — Невиллу последнее время, года два, никогда не везло на уроках, то он падал с метлы, то в обморок, то взрывал класс на зельеварение вместе с одноклассником, поэтому его очень заботила безопасность. — Только если вы сами не прыгнете, — ответил учитель, — они знают, куда возвращаться и как далеко можно улететь. Хагрид решил это показать. Поэтому помог добровольцам подняться на спины этих лошадей. На то они и добровольцы. На земле осталось ещё четыре существа и пока в воздухе двое учеников, Хагрид учил остальных. Гипогрифы пролетели мимо башен замка. Клювокрыл опустился ниже к озеру, а Черновик влетел к облакам. С другой стороны облака казались землёй, по ним хотелось пробежать. Гипогриф коснулся копытом одного облака, к сожалению, оно все ещё было облаком. А так хотелось, чтобы сзади от копыта отскочила серебристо-желтая пыль, облачная паль. Но копыто только подняло вихрь пара. Черновик начал медленно спускаться, теперь облако было у них над головой. А под ними озеро, сейчас оно пылало, отражая жёлтые облака. — Прости меня, — Деа извинилась перед гипогрифом, — я не хотела быть такой злой, — девочка гладила перья на его шее. Черновик поклонил голову, это значило, что он её простил. — Как ты счастлив, Черновик, если видишь это каждый день, это волшебно! Она обернулась и поняла, что класс далеко, их сейчас наверно никто не видит. Учитель наблюдает за вновь вышедшими учениками, а ученики смотрят лишь на существ. — Поймаешь меня? — игриво спросила Деа. Гипогриф словно тоже улыбнулся. Девочка поднялась на ноги на его спине, раскинула руки крестом. Но она ошиблась, за ней все же наблюдали ученики, точнее один ученик, смотрящий в небо. — Драко, смотри, — Пат дёрнула его за рукав и показала на облака. Деа сделала несколько шагов назад, и ровно, как статуя, упала вниз. Её кружило в потоках воздуха, она пыталась выровнятся. Гипогриф тоже сложил крылья, набирая скорость, пытался обогнать девочку, чтобы поймать её. Деа видела приближающиеся озеро, услышав птичий крик, она раскинула руки. В этот момент она упала на спину Черновика. До земли оставалось метров двадцать. Деамона отряхнула одежду и пригласила волосы, что встали дыбом. Приземлившись возле Хагрида, Черновик начал от него убегать, он не хотел, чтобы тот забирал Деа. Пока она не просила его остановиться. Гарри спокойно слез с гипогрифа. Многие дети сейчас уже были возле своих существ, скажем, в паре. Гарри отошёл в сторону. Прошло где-то полчаса урока. Малфой подошёл к Клювокрылу, всё было хорошо, гипогриф поклонился в ответ на поклон, и Драко даже смог залезть на его спину. Но не ожидал, что что-то пойдет не так. «Черноволосая дура!» — гневно прошептала Пат. Клювокрыл услышал этот шепот, это оскорбило гипогрифа. Он встал на дыбы как лошадь. Драко не удержался и упал на землю. Клювокрыл, оборачиваясь, чуть не наступил на Малфоя. Раздался противный треск. — Хагрид, — Деа обратилась к учителю, — он руку сломал. На этом урок был окончен. Пат всю дорогу обратно возмущалась и просила Драко написать жалобу отцу. Через неделю у них был первый урок ЗОТИ. Для всех это было радостью, поскольку учитель понравился всем, кроме Пат, конечно. Но кого волнует её мнение? В его кабинете было уютно. Ученики выстроились возле какого-то шкафа. Парты на этот урок убрали из класса. Это была опять объединенная пара со Слизерином. — Мы будем учиться по такой схеме: на одном уроке мы знакомимся с существом, скажем, обороняется от него на практике; на втором, я знаю, это никому не нравиться, но будем записывать пройденное. Иногда, если существо будет сложным, будем делать наоборот, — Люпин ходил от окна к поставленному посредине аудитории шкафу. У него были светло-соломенные волосы. На лице было несколько давних шрамов. Одежда его была простой, не вычурной как у прошлого учителя. Он сразу привлек внимание учеников своим добродушием. — В шкафу Боггарт, верно, — после коротких обсуждений он подвёл итоги, — против него есть верное заклинание, повторяйте за мной, пока не доставайте палочки, — он взмахнул пустой рукой, — ридикулус, — класс хором повторил за ним, — хорошо, но этого не достаточно. Лучшая защита от страха — это смех. Боггарт это олицетворение вашего страха. Вам нужно будет представить из своего страха, что-то смешное и произнести заклинание. Тогда Боггарт, станет тем, что вы придумали. Он показал на примере Невилла. Бедняжка больше всего боялся профессора Снегга. Поэтому Боггарт стал именно им. Люпин посоветовал мальчику переодеть профессора в одежду своей бабушки. У Невилла получилось, и с взмахом палочки, Снегг стоял перед ними на каблуках, в плотной юбке и старом пиджаке. Это всем показалось смешным. Довольный Невилл отошёл в сторону. Люпин попросил всех встать в одну линию. Следующим был Рон, конечно Боггарт принял облик большого паука, а Рон не придумал ничего лучше, кроме как надеть на его ноги ролики. «Ридикулус» и паук чуть не упал. За Роном было ещё человек пять. Перед Деа стояла девочка, которая очень боялась змей. Но справившись с этим Боггартом, она ушла в сторону к остальным. Перед Боггартом стала Блэквуд. Люпин с интересом наблюдал за всеми учениками, не отводя взгляда не с них, не с их страха. Деа не знала, что Боггарт может принимать облик нескольких существ сразу, но то, что перед ней возникло, повергло в ужас не только её. Перед Деамоной была разлита лужа крови, в ней извивалась женщина, она кричала от боли, её тело было покрыто множеством ран. Она тянулась к другому телу. На полу в крови лежали трупы. Их лиц не было видно. А лицо женщины искажала боль. Между тел прошел человек. Он был одет в светлый костюм, в руке был нож и палочка. Лица тоже никто не мог разглядеть, оно было смазанным. Боггарт передавал зловещую тишину этого места. Человек подошёл к женщине, она стала задыхаться, после того, как нож пронзил её ребра со спины, но скоро перестала и с открытыми глазами упала в алую лужу. Человек испачкал костюм. Он огляделся и направил палочку на Деамону. Девочка же словно смотрела спектакль, но поднятая палочка привела её в чувства. — Ридукулус! — Деамона взмахнула своей палочкой, люди рассыпались в тучу бежевых бабочек и они стали кружить по кабинету. Деа беспокойно отошла к «отстрелявшимся». За ней в очереди был Гарри. На нем-то урок и закончился. Боггарт принял облик Дементора. Гарри бы потерял сознание, если бы не профессор. Он закрыл мальчика собой. Тогда Боггарт принял другой облик. Это был какой-то блестящий круг в темной дымке. Люпин сказал «ридикулус», и круг лопнул как воздушный шар. Загнав Богарта обратно в шкаф, он обернулся к ученикам. — Простите, но на сегодня всё. Вы все устали, последняя пара, поверьте, так будет лучше. Можете идти обедать, я заканчиваю урок. Конечно, всем было обидно. Всем хотелось попробовать, впервые им стало интересно на ЗОТИ, как оно быстро закончилось. Понурив головы, они собирали сумки, выходя из класса. — Деамона, подожди, — профессор её остановил. Они дождались, пока все выйдут. Учитель стал складывать какие-то вещи со стола. — Так ты боишься…– он подбирал слово, — боли? — Нет, — её голос был подавленным, — я боюсь Смерти. Своей или чужой. Мне страшно смотреть, как кто-то умирает, а я не могу ничем помочь. Страшно, когда человек перестает дышать, — она постепенно переходила на шепот. — А ты видела, как кто-то умирал? — Однажды. Мне было восемь. На моих глазах сбили человека. Он был ещё жив. Брат убежал, а я не могла двинуться с места… — Неделю назад ты спрыгнула с гипогрифа. — Вы видели? — Да, в это время как раз вышел во двор. Не похоже, чтобы ты боялась умереть. — Но я знала, что он меня поймает… — Вот держи, это шоколад, должен хоть немного поднять настроение. — Спасибо. — Ты бледнее обычного. Деа попыталась улыбнуться. — Ладно, раз все хорошо, то можешь идти к остальным. Деа вышла из класса. Оставив профессора наедине с собой. — Деамона Блэквуд, — повторил он про себя и пошел подвигать шкаф с Боггартом.
159 Нравится 41 Отзывы 112 В сборник
Отзывы (1)