ID работы: 10013253

The Other you

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
236
переводчик
Lerish бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
238 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 56 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава одиннадцатая. Лучшие друзья и стежки

Настройки текста
Маринетт изо всех сил пыталась сдержать слёзы, когда Аля вошла в её студию. Подруга также изо всех сил пыталась сдержать своё удивление. — Эй, девочка. Угадай, кто здесь с твоими вещами? Как дела? — Спасибо, Аля, — улыбнулась ей Маринетт. — Извини, что попросила тебя об этом, но я действительно не могу зайти, чтобы забрать их. Накопилось очень много работы. — Подожди, — Аля оглядела огромную мастерскую, заполненную одеждой и швейными принадлежностями. — Где твоя команда? Не говори мне, что ты отпускаешь их на обед, а сама остаёшься работать. Маринетт приподняла бровь: — Аля, какая команда? — Ты знаешь, помощники, швеи… Другие люди, которые помогут тебе создавать твои шедевры. У всех дизайнеров есть команда, не так ли? Ты всё время рассказывала мне истории своих коллег. Где они? Маринетт покачала головой. Было страшно, как далеко они отдалились за последние несколько месяцев; её лучшая подруга даже не знала, в каком беспорядке оказалась Маринетт. — Это было тогда, когда я работала над мужской одеждой. Теперь я веду экспериментальную женскую линию. Одна. Аля выпучила глаза: — Что значит одна? Только не говори, что ты сама придумываешь и шьёшь одежду? Маринетт кивнула. — А как насчёт твоей ассистентки? Я точно знаю, что у тебя была хотя бы одна. Я говорила с ней, когда ты игнорировала меня. — Она ушла. — Это безумие. — Аля подошла ближе и поставила сумки с вещами Маринетт у двери. — Я думала, Gabriel может позволить себе нанять больше людей. Если у мужской одежды есть команда, почему у тебя не может быть её? Маринетт отложила одежду, над которой работала. — Месье Агрест хотел, чтобы я начала всё с нуля. Он сказал, что я смогу лучше понять отрасль и, следовательно, у меня будет больше шансов на успех. — Заставляя тебя всё делать самой? Целую линию? Сколько это одежды? — Двадцать пять нарядов, то есть более пятидесяти предметов одежды и около тридцати аксессуаров, не считая обуви. — Твою мать! — глаза Али расширились. — Как, он думал, ты справишься с этим за несколько месяцев в одиночку? — Он дал мне бюджет и студию, — вздохнула Маринетт. — Я должна была держать его в курсе дизайнов, но всё остальное зависело от меня. Если бы я хотела нанять помощника, я могла бы. Однако, — Маринетт отвернулась, — бюджет был достаточно большой, чтобы вкладывать средства в качественные ткани и аксессуары или нанять помощников и соглашаться на дешёвые материалы. Но не всё вместе. — Чёрт… — Но! — гордо усмехнулась Маринетт. — Мне удалось получить и то, и другое. Я потратила деньги, которые месье Агрест дал мне, на качественные материалы и сама получила помощника. Аля в шоке уставилась на неё: — Как? — Я поговорила с некоторыми людьми из отдела кадров и финансов. Они наняли мне помощника и отдали ей часть моей зарплаты. Аля выругалась себе под нос, упав в кресло. Она на мгновение закрыла глаза. — Почему ты не сказала мне об этом раньше? Маринетт фыркнула: — Я бы так и сделала, но ты не дала мне шанса. Ты была слишком занята, постоянно покровительствуя каждому моему жизненному выбору и трудовой этике. Аля вздрогнула, сжав губы в тонкую линию. Маринетт затаила дыхание. — Прости, Алс. Я не хотела этого. Мы помирились и пообещали… — Стоп, — Аля подняла руку. Без лишних слов она встала и подошла к Маринетт. Обняв её, Аля прошептала: — Ты права, девочка. Мне очень жаль. Я должна была быть для тебя лучшим другом, вместо того чтобы усложнять задачу. — Мне тоже жаль, — тихо ответила Маринетт, отвечая на объятия Али. — Я поставила свою работу выше нашей дружбы. Я бы тоже злилась на себя на твоём месте. — Тогда пообещай мне кое-что, — Аля отстранилась. — Больше никаких секретов. Если тебе нужна помощь и ты не можешь одновременно быть хорошим другом в данный момент, я хочу, чтобы ты сказала мне. Хорошо? Улыбка тронула губы Маринетт, когда она кивнула: — Договорились. Кроме личности моего нового арендодателя, никаких секретов. — Чёрт возьми, — драматично простонала Аля, отступая. — Ты видишь меня насквозь. — Я просто слишком хорошо тебя знаю, Алс, — усмехнулась Маринетт. — Это была бы не ты, если бы не пыталась разнюхать нужную тебе информацию. — Что ж, жаль, что ты не рассказываешь, — сказала Аля. — Я просто хотела поблагодарить его за помощь. Вот и всё. — Я обязательно передам ему твою благодарность. — Хорошо, — фальшиво проворчала Аля. — А теперь прошу меня извинить, я, лучший друг на свете, который чувствует себя чрезвычайно виноватой за то, что подвела тебя, позвоню на свою работу и сообщу им, что меня внезапно тошнит и я сегодня не вернусь. — Зачем тебе делать это? — нахмурилась Маринетт. — Чтобы помочь тебе, конечно. Разве ты думаешь, я не заметила, как ты сдерживала слезы, когда я вошла? И вряд ли что-то важное случится в среду вечером, поэтому мне лучше быть здесь и делать всё, что я могу, чтобы помочь тебе. — Ты не обязана. — Но ты бы оценила, правда? — Сейчас я была бы признательна за всё, — кивнула Маринетт. — Тогда мне лучше позвонить. Скоро вернусь, М. Не заканчивай всё без меня. Маринетт засмеялась: — Я бы хотела, Алс. Я бы хотела. Через пять минут Аля вернулась, готовая сразу же приступить к работе. Однако, не имея ни малейшего представления о том, как все работает, всё, что могла сделать Аля, — это вырезать детали, выполнить простую вышивку или просто передать Маринетт необходимые инструменты. Маринетт ценила это. Одно только присутствие лучшей подруги помогало ей сосредоточиться и максимально эффективно проводить время. Примерно за полчаса до комендантского часа Аля заметно занервничала. Она возилась с мобильным телефоном чаще, чем обычно, и прикусила губу. — Эй, Маринетт? — Да? — Что ты… Я имею в виду, что, если то, что мы думали… Знаешь, что, если бы мы были… Ух! — простонала Аля. — Неважно. Это может подождать. Маринетт в замешательстве посмотрела на подругу. Это был не первый раз, когда Аля, казалось бы, пыталась что-то рассказать сегодня, прежде чем сменить тему. Тот факт, что она всё ещё пыталась, после того как провалилась с этим несколько раз, означало, что это было что-то важное. — Хорошо, что это? — Что? — притворилась невинной Аля. — Ты про что? — Ты хочешь что-то сказать, но продолжаешь отступать. Аля снова прикусила губу: — В этом нет ничего сверхважного, и ты слишком занята, чтобы отвлекаться. Я скажу тебе как-нибудь в другой раз. Маринетт положила одежду, над которой работала, и посмотрела на Алю: — Если речь идёт о твоём свадебном платье и если ты дашь мне ещё один шанс, я бы с радостью спроектировала его для тебя. Глаза Али загорелись: — Правда? — Абсолютно. Я не могу позволить своей лучшей подруге выйти замуж в платье из магазина. Хотя тебе придётся подождать конца Недели моды, чтобы я действительно сшила его. — Всё хорошо. Свадьба в октябре, так что у тебя будет много времени, и, обладая всеми навыками, которые я приобрела сегодня, я уверена, что смогу тебе помочь. — Тогда всё решено, — усмехнулась Маринетт. — Если я переживу Неделю моды, мы сошьём тебе платье. — Да, — взволнованно сказала Аля, мгновение спустя её лицо стало серьёзным. — Но я не об этом хотела с тобой поговорить. Маринетт посмотрела в её сторону, возвращаясь к работе. — Тогда просто скажи это. — Это насчёт Адриана. Маринетт замерла, её рука застыла на ткани. — Что насчёт него? — прошептала она, не сводя глаз с работы. Аля отложила работу и подошла к Маринетт. — Я знаю, что тебе не нравится говорить о нём, и мне жаль, что я поднимаю этот вопрос, но тебе нужно кое-что знать, — тихо сказала Аля. — Особенно потому, что он сейчас твой новый босс. Маринетт опустила иглу, переводя взгляд в сторону: — Это не имеет значения. Я почти не вижу его здесь, так что… — Он не писал то сообщение, — прервала его Аля. — Скорее всего, это была Хлоя. Маринетт нахмурилась. — Что… Ты имеешь в виду то сообщение? — Да. Нино встретился с ним на выходных. Адриан даже не знал, что это сообщение существует. Он думал, что мы просто выгнали его из чата без предупреждения. Он сказал, что, скорее всего, это была Хлоя. У неё несколько раз был доступ к его мобильному телефону. Маринетт несколько мгновений смотрела на Алю, прежде чем отвернуться с раздражением. — Я не удивлюсь, если они все это спланировали вместе. Она была его другом. Аля вздохнула. — Маринетт, ты не можешь всерьёз думать, что Адриан и Хлоя — одно и то же. Ты знала его лучше. — Ты же сама говорила мне думать так тогда, потому что, как я понимаю, ему настолько было противно моё признание, что он решил разрушить мою мечту. — Маринетт, — Аля протянула руку и положила руку Маринетт на плечо. — Ты не хуже меня знаешь, что это неправда. Да, Адриан не ответил на твои чувства, но он очень любил тебя как своего друга. Он обожал тебя и никогда бы не причинил тебе вреда нарочно. Я знаю, что и ты знаешь это глубоко в своём сердце. Маринетт замолчала. Раньше она в это верила. В то время, как бы она ни злилась на Адриана вначале, в глубине души Маринетт всегда чувствовала, что, что бы это ни было, действия Адриана не были мерзким ответом на её признание. Однако то сообщение изменило всё. Это убило всю её надежду на него и их дружбу. Это было больнее, чем Маринетт когда-либо признала бы, и даже сейчас, спустя годы, ей было трудно даже подумать о том, чтобы простить ему то, что он написал о ней. Как она должна была поступить с тем фактом, что не Адриан мог быть автором? — И что? — Маринетт нахмурилась и отвернулась. — Он украл моё портфолио… — Чтобы защитить тебя, — Аля мягко подтолкнула Маринетт, чтобы она посмотрела на неё. — Маринетт, пожалуйста. Можешь ли ты честно сказать мне сейчас, пройдя через всё, через что ты прошла, что ты не понимаешь, почему Адриан не хотел, чтобы ты была здесь? Неужели ты станешь отрицать, что за его плохими поступками скрывались благие намерения? Маринетт замерла, в груди потяжелело. Она бы солгала, если бы сказала, что не думала об этом много лет. Работать в Gabriel было тяжело. Не так много людей осталось, и те, кто делал работу, ставили работу выше всего остального в своей жизни. Включая её. Её дружба? Разрушена. Личная жизнь? Не существует. Она даже не могла вспомнить, когда в последний раз навещала своих родителей. Но она всё ещё настаивала на своём, потому что уход означал бы неудачу, а кем бы она ни была, Маринетт не была неудачницей. Кот Нуар всегда ей это говорил. Он сказал это Ледибаг, но это не имело значения. Они были одним и тем же человеком. Она отвернулась. — Если бы Адриан был так обеспокоен этим, ему следовало бы поговорить со мной, а не делать что-то за моей спиной. — И он понимает это сейчас, но Маринетт, зная себя, скажи, если бы он подошёл к тебе, когда ты была убита горем из-за его отказа, ты бы послушалась? Маринетт сжала губы в тонкую линию, моргнув глазами, чтобы взглянуть на Алю. — Почему сейчас это имеет значение? Зачем ты подняла этот вопрос после всех этих лет? Разве ты не злилась на него так же, как я всего неделю назад? Что тебе от этого, Аля? Почему ты неожиданно начала его защищать? — Потому что я узнала правду, и я думаю, что даже несмотря на все ошибки, которые он сделал, Адриан заслуживает того, чтобы ты это знала. И нравится тебе это или нет, ваши пути снова пересеклись. Можешь смеяться надо мной, но я подумала, что понять его мотивы и намерения, независимо от того, насколько неправильными были его действия, возможно, просто может быть, тебе будет легче ладить со своим боссом. Тогда, возможно, он поможет тебе найти выход в твоей ситуации, если это его волнует после того, как мы с ним обращались. — Реально? Почему ты так уверена, что это правда? Что если он солгал? Почему Нино снова с ним общается? Аля отвела взгляд в сторону. — Ты игнорировала меня в течение нескольких дней. Твои родители не могли сказать мне ничего, кроме того, что ты жива. Я забеспокоилась, и в новостях было сказано, что Адриан вернулся к Gabriel, поэтому Нино обратился к нему, и они встретились и… — О! Значит, золотой мальчик рассказывает Нино печальную историю, и вы ему верите? — Нино знает Адриана. Они были лучшими друзьями в течение многих лет, до того как появился весь этот беспорядок. Он может сказать по одной реакции Адриана, что он никогда не знал, что это электронное письмо существует, не говоря уже о том, чтобы он мог написать его. И нам не нужны объяснения Адриана, чтобы понять, почему он пытался держать тебя подальше от Gabriel. — Аля… — Маринетт, — прервала её Аля, взяв Маринетт за плечи и глядя ей прямо в глаза. — Я люблю тебя, девочка. Ты знаешь, что люблю. Я не говорю, что ты должна простить его. Адриан заслуживает того, чтобы ты злилась на него. Я говорю, что ты должна смотреть объективно и попытаться понять его. Адриан поступил неправильно. Ему никогда не следовало делать что-либо за твоей спиной, и он сам это признает. Он мог и должен был поступить иначе. Что-то, что включало бы тебя в это. Он этого не сделал, но я думаю, он достаточно за это поплатился. — О, а я, значит, нет? Аля заключила Маринетт в объятия, прижимая её ближе. — Конечно, ты пострадала, М. Ты пострадала больше, чем кто-либо из нас, и ты заслуживаешь, чтобы твоя жизнь, наконец, стала лучше. А теперь он твой босс, и он мог бы помочь тебе, если бы захотел, но ему тоже больно. — То есть, я теперь должна извиниться перед ним? — Чёрт побери, Маринетт. Нет. Я не заставляю тебя ничего делать. Я просто подумала, что вы оба заслуживаете знать, что на самом деле произошло. Адриан не делал всего того, что, как мы думали, он сделал, и то, что он сделал, совершил только потому, что слишком заботился о тебе, чтобы думать здраво, — она отстранилась и смахнула чёлку Маринетт. — Просто подумай об этом, хорошо? Телефонный будильник Маринетт зазвонил прежде, чем она смогла ответить. Она оживилась. — Мы должны идти. Помоги мне собрать мои вещи. Аля нахмурилась. — Что происходит? Маринетт застонала. — Ваш святой Адриан ввёл для нас комендантский час: выйти из здания до восьми или взять выходной на следующий день, а ты знаешь, какой я бываю: я не обращаю внимания на время, когда работаю. Поэтому я поставила себе будильник. Возьми сумки, которые принесла, я понесу это, — она спрятала несколько своих проектов в спортивную сумку. — Побежали. Они бросились по коридору и спустились на лифтах. Охранники поприветствовали Маринетт, когда она подошла к ним. — Осталось десять секунд, — усмехнулся один из них. — Ты точно фанат соблюдения правил, Маринетт. — Да, Опасность — моё второе имя, — невозмутимо ответила Маринетт. — Увидимся завтра, ребята. — Хорошего вечера, — крикнули им вслед охранники. — Знаешь, мне вроде как нравится этот комендантский час, — сказала Аля, когда они вышли из здания. — Мы бы избежали много споров, если бы у вас было это раньше. — Что ж, мне не нравится, когда меня считают ребёнком, но это разговор на другой день, — сказала Маринетт, забирая сумки из рук Али. У неё был всего час, чтобы добраться домой и приготовить еду для Кота Нуара. К счастью, его квартира была не так уж далеко, и, она надеялась, мясо уже разморозилось в холодильнике. Но она не могла сказать этого Але. — Извини, мне пора. Я беру работу домой из-за комендантского часа, так что мне лучше заняться этим. Спасибо, что помогла мне сегодня. — Я мало что сделала, — пожала плечами Аля. — Я посмотрю, смогу ли я взять пару выходных в течение следующих нескольких недель, чтобы зайти и помочь тебе ещё немного. — Спасибо, — улыбнулась Маринетт. — Но я сегодня разговаривала с другом из отдела кадров, который сказал, что Адриан на самом деле ищет мне ассистента. Так что, если это произойдёт, я должна быть в порядке. Только если это не новичок. Иначе я буду просить тебя вернуться. По крайней мере, ты развлекалась. — Спасибо, — усмехнулась и подмигнула Аля. — Рада, что моя развлекательная работа пригодилась. И видишь? Он помогает. Может, он пытается извиниться? — Давай не будем сейчас об этом, — вздохнула Маринетт. — Мне действительно нужно идти. — Хорошо. До скорой встречи, девочка, — Аля наклонилась и поцеловала Маринетт в щёку. — Позаботься о себе. — Хорошо, — Маринетт поцеловала в ответ и, взяв свои сумки, помчалась к метро.

***

Торопясь закончить ужин, Маринетт не смогла даже взглянуть на Кота Нуара, когда он постучал и вошёл через балконную дверь. — Добрый вечер, Маринетт, — он поприветствовал более мрачным голосом, чем обычно. — Ты выглядишь измученно, — прокомментировала она, поворачиваясь в его сторону. — Тяжёлый день? — Ага, — пробормотал Кот и пошёл на кухню. — Но держу пари, что скоро станет намного лучше, потому что всё, что ты готовишь, вкусно пахнет. — Это Кассуле, и это займёт ещё несколько минут, — сказала Маринетт, добавляя в кастрюлю белую фасоль и морковь. — Извини, я задержалась на работе и опоздала на свой обычный поезд метро. Следующий задержался на несколько минут, и с этого момента всё как снежный ком. Он подошёл к ней и встал. — Тебя задержали, когда ты нарушила комендантский час? Маринетт фыркнула. — Глупый комендантский час, но нет, я его не нарушила. Выбралась за десять секунд. — Нравится быть на грани, не так ли? — Ничего не могу поделать, — вздохнула Маринетт, пробуя блюдо. — У меня слишком много работы, и слишком многое поставлено на карту. И я знаю, что постоянно говорю, что отстаю, но это становится критичным. Перед тем как спросить, Кот на мгновение замолчал. — Как сильно ты отстала? — Достаточно, чтобы начать серьёзно паниковать, если к концу недели у меня не будет постоянной помощи, — сказала Маринетт, разрезая сосиски и вынимая из кастрюли лавровый лист. — Мне сказали, что мой босс пытается найти для меня кого-нибудь, но, честно говоря, я не ожидаю многого. Люди уходят, а не приходят. Моя подруга обещала взять несколько выходных, чтобы помочь мне, но даже со всеми её добрыми намерениями она полезна только для базовых задач. — И ты берёшь работу домой… — Это помогает, если я вообще не сплю, — вздохнула Маринетт, доставая посуду из шкафа. — Найти другую работу — не вариант? — спросил Кот, начиная накрывать на стол. — Нет, если я не хочу начать с нуля, то есть вернуться в школу, чтобы получить диплом. Хотя Аля кое-что упомянула о возможности получить диплом в ESMOD, используя мой опыт в Gabriel. Не знаю, насколько это возможно, но такой вариант существует. — По крайней мере, это хоть что-то, — сказал Кот, беря тарелки, полные восхитительной еды, и поднося их к столу. — Должны ли мы сейчас расслабиться и на время забыть о наших проблемах? Что-то в его голосе дрогнуло, и, внимательней взглянув на Кота, Маринетт почувствовала, как упало её сердце. Даже в маске и в более или менее нормальном поведении было очевидно, что Кот физически истощён и морально сломлен. Обычно самодовольный изгиб его губ обвис. Его глаза, хотя всё ещё ярко-зелёные, выглядели усталыми и смотрели куда угодно, только не на неё. Его тело ослабло, когда он взял ложку и без детского возбуждения и ожидания её начал есть. Такого никогда раньше не было. — Кот? — прошептала Маринетт. — Что случилось? Он несколько раз моргнул, прежде чем попытаться усмехнуться. — Ничего. — Ты никого не обманешь, Кот, — Маринетт села на стул рядом с ним. — Ты хочешь поговорить об этом? Он повернулся, чтобы посмотреть на свою тарелку, его плечи поникли. — Мне очень жаль, Маринетт. Даже если бы я хотел, я не могу. Тайная информация. — Хорошо, — сказала Маринетт, кладя руку ему на плечо. — Есть ли кто-нибудь, с кем можно поговорить? Близкие друзья? Семья? Ледибаг? Он вздрогнул, прежде чем одарить её фальшивой улыбкой. — Всё в порядке. Не беспокойся об этом. Просто кое-какая семейная драма, но это пройдёт. Я буду в порядке. Всё будет хорошо. Тем не менее, спасибо, что спросила. Это очень много значит. И это… — он указал на еду перед ним, — это лучшее лекарство для меня прямо сейчас. Она встревоженно улыбнулась ему: — Тогда мы не должны больше откладывать. Итадакимасу? На этот раз улыбка на его лице достигла его глаз, когда он повторил: — Итадакимасу. В тот вечер, впервые за долгое время, Маринетт поймала себя на том, что больше озабочена чужим благополучием, чем собственными проблемами. Кот Нуар старался вести себя как можно более нормально, но грусть, скрывающуюся за его спокойным поведением, было трудно не заметить. Он испытывал боль, едва сдерживал её и пытался скрыть это, но терпел неудачу. Итак, когда ужин был закончен, кухня была прибрана, а остатки были разделены между ними двумя, Маринетт сделала то, что едва могла себе позволить: она спросила Кота Нуара, желает ли он остаться ещё немного. — Если ты думаешь, что я буду очень полезен, я должен разочаровать вас, Принцесса, — прокомментировал Кот, наблюдая, как Маринетт вынимает из сумки работу, которую она принесла с собой. — У этого кота отличный стиль и он разбирается в моде, но шить он совершенно не умеет. Особенно в костюме с когтями. — Я просто подумала, что лучше ты составишь мне компанию, чем вернёшься к своим домашним проблемам, — ответила Маринетт. — Но если я ошибаюсь, то непременно увидимся завтра. Кот на мгновение задумался. Затем он вернулся в комнату. — Знаешь, я всё ещё могу быть полезен. Скажи мне, что делать, и я адаптируюсь. Она посмотрела на него: — Кот, серьёзно. Я просто подумала, что ты можешь воспользоваться компанией сегодня вечером. Я не собиралась заставлять тебя работать. — И я ценю это. Позволь мне отплатить, помогая. Тебе действительно нужна помощь, не так ли? И помощь тебе поможет мне. Это отвлечёт меня от вещей, которые я бы предпочёл забыть прямо сейчас. Итак, давай пропустим тонкости и приступим к делу. — Хорошо, — вздохнула она. — Ты можешь шить? — Нет, даже если бы от этого зависела моя жизнь, — сказал он с невозмутимым видом. — Извини, у меня сложные отношения с модой и пошивом одежды. — Что если я покажу тебе? Ты сможешь сделать предварительные стежки, а я завтра на работе прошью их машинкой? Кот плюхнулся на диван, скрестив ноги. — Я весь твой. Используй меня, как хочешь. Щёки Маринетт потеплели от этой намекающей фразы, но совершенно забывшийся Кот уже потянулся за грудой материалов, лежащих на её кофейном столике. — Так какое из этих злополучных одеяний ты доверишь моим когтям? Она отбросила эту мысль. Сейчас было не то место, не то время, и она не была под маской Ледибаг. Выбрав два предварительно отрезанных куска ткани, которые нужно было сшить, она положила их Коту на колени. — Ты должен справиться с этим. Это прямой, простой стежок, просто чтобы пока удерживать его на месте. Позволь мне дать тебе то, что понадобится, и показать тебе, как это делается. Десять минут спустя Кот осмелился сам проткнуть ткань иглой, очень гордясь своими первыми стежками, которые, к его абсолютному удовольствию, Маринетт сочла вполне приличными для его первого раза. Всё рухнуло, когда он обнаружил, что случайно сшил три слоя ткани вместо двух. Маринетт даже не могла злиться на него из-за того, насколько детским и драматичным было его горе. От души посмеиваясь, она передала ему устройство для разрыхления швов и заверила, что не злится. Его язык высунулся, Кот Нуар расштопорил шов и начал заново. Примерно к полуночи, выглядя очень гордым, он сумел выполнить задачу, которую она ему поручила. Не особо помогло, но Маринетт оценила усилия. Видеть, как он расслабляется, как снова появляется эта глупая улыбка, когда он овладевает искусством шитья, было более чем достаточно, чтобы всё это окупилось. — Было бы неплохо просто щёлкнуть пальцами и вот так выучить новый навык? — пробормотал Кот, лёжа на диване и глядя в потолок. — Знаешь, как по волшебству? Потому что, позволь мне сказать тебе, если бы не этот костюм, я уверен, что умер бы от кровопотери после всех раз, когда укалывал пальцы этой проклятой иглой. Маринетт хихикнула, сосредоточившись на своей задаче. — Знаешь, иногда мне хочется быть Бражником, — сказала она, не задумываясь. — Я бы акуматизировала себе армию швей и в кратчайшие сроки закончила бы эту линию. — Это было бы здорово, — усмехнулся Кот, садясь. — Увы, это не так, и всё, что у тебя есть на данный момент, это я. Есть ли ещё что-нибудь, что я могу сшить? — Может быть, это, — Маринетт передала ему другую одежду. — Прострочи по красной линии. — Твоё желание для меня закон, — сказал Кот, поворачивая ткань в руках. Пару часов спустя он закончил и это, гораздо быстрее, чем раньше. — Ты быстро учишься, — отметила Маринетт. — У меня хороший учитель, — усмехнулся он, прикрыв глаза и изо всех сил стараясь не заснуть. — Но я думаю, нам пора заканчивать. Всё начинает размываться даже с моим кошачьим зрением. Как ты всё ещё работаешь, для меня непонятно. — Привычка, — пожала плечами Маринетт, взглянув на часы. Два часа ночи. Может, им стоит немного отдохнуть. Она отложила работу и встала. — Спасибо за помощь, Кот. Я принесу тебе ужин. — Моя мур-радость, — он оглядел комнату. — Ты ведь не собираешься продолжать работать? Тебе нужно отдохнуть. — Не собираюсь. Не волнуйся. Я пойду спать, как только всё уберу. — Обещаешь? Она улыбнулась. — Обещаю. Ещё раз спасибо, Кот. Он усмехнулся и взял коробку с едой из её рук. Наклонившись вперёд, Кот нежно поцеловал её в щеку. — В любое время, Принцесса. Увидимся позже. С этими словами он ушёл, оставив Маринетт стоять посреди комнаты, её сердце угрожало выпрыгнуть из груди. Каким-то образом она была убеждена, что он даже не обратил внимания на то, какое влияние на неё произвёл.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.