ID работы: 10014345

В пределах санитарного кордона

Джен
NC-17
В процессе
15
Размер:
планируется Макси, написано 173 страницы, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 26 Отзывы 2 В сборник Скачать

Подготовка лишней не бывает

Настройки текста
      — Ал, ты ведешь себя, как параноик, — насупился Клайд, оперевшись на тележку. — Вот скажи мне, зачем тебе целая коробка консервированной говядины с овощами?       — За надом, Клайд, — в тон ему буркнул Келлер, закинув в тележку коробок десять готовых макарон с сыром. — И вообще, я веду себя адекватно. А вы, ребята, все как будто дружно ослепли.       — Я редко соглашаюсь с Клайдом, чувак, — произнёс подошедший к ним Стив, сложив в свою корзинку для продуктов хлеб и коробку яиц, — но тут он прав. Нахрена тебе всё это? Ты идёшь в поход с Керри, а не на месяц в горы.       — Это не для похода, — неохотно ответил Аллан. — Это запас еды в дом. На… Всякий случай.       — Ох, Господь всемогущий, ты с этой краснухой как с ума сошёл, — закатил глаза Клайд. — Ну сказали тебе, всё нормально, военные здесь не за этим. Даже в городе уже болтать об этой фигне перестали! Чего ты крышей-то едешь? Что, родители денег больно много оставили?       — Потому что у меня мозга больше, чем у аквариумной рыбки! — рыкнул Аллан, схватив с ближайшей полки наггетсов и швырнув в корзину со всей накопившейся в нём яростью.       Клайд обиженно надулся, а Стив неодобрительно покачал головой, но Аллану было уже всё равно. Он подхватил тележку с продуктами и стремительным шагом направился к кассам.       Как же ему надоели эти дурацкие вопросы! Стив ещё ничего, он был относительно тактичным и предпочитал помалкивать, а вот Клайд… Каждый его вопрос был настолько пропитан сарказмом, что Аллан внутренне кипел.       Зачем да зачем… Да потому, что Аллан всё никак не мог ничего выведать о Лайонелах, а карантинные каникулы не заканчивались! Потому что, гуляя по Хайден Лоуленд и за городом, Келлер всё чаще видел военных с оружием и всё меньше — обычных людей! Потому что что-то происходило в их маленьком городке, и у Аллана было чувство, что видит это он один!       Да, появление военных незамеченным не осталось. Как и ожидалось, горожане всполошились. Последний месяц для всех был напряжённым, да и слухи в маленьком городе распространялись быстро. И настолько же быстро обретали надуманные подробности.       Впрочем, далеко паника не ушла. Вчера военные сделали официальное заявление — в Хайден Лоуленд они приехали для проведения специальных учений и в город заходить не собирались, как и тревожить горожан.       Складная сказка. Но Аллан, в отличии от большинства горожан, ей не поверил.       Хотя бы потому, что после той памятной вечеринки в доме Клайда настолько всполошился, что собрался с духом и пошёл искать Лайонелов лично. Сначала — к ним. И даже со стороны понял, что в доме никого не было, и уже очень давно — дорожку до двери покрыли гниющие чёрные листья, почтовый ящик забился до отказа, а окна покрылись пылью. Надежду Аллан оставил давно, но всё равно положил в почтовый ящик ещё одно письмо с просьбой к мистеру Лайонелу позвонить ему. На этом Аллан не остановился и пошёл в больницу, спросить, не поступали ли к ним отец и сын.       И вот там уже случилось то, что заставило Аллана всерьёз заняться подготовкой на чёрный день — в больницу его не пустили. На стоянке его встретил полицейский, который не стал даже слушать попыток Келлера объяснить ему необходимость попасть в больницу. Мужчина просто сказал, чтобы Аллан вызывал скорую, если ему нужна помощь, и завернул домой, пригрозив табельным оружием.       Конечно, парень рассказал об этом друзьям, но… Вместо того, чтобы насторожиться и попытаться вместе выведать, что происходит, они обозвали его сумасшедшим! Как будто сами не замечали, что что-то не так.       — Ал, ну ты чего? — и даже сейчас в голосе Клайда звучали скорее смешки, чем искреннее волнение. — Ещё обидься!       — Клайд, не нагнетай. Он и так нервный из-за этой истории с Лайонелами, — попытался осадить друга Стив. — Пусть покупает, хуже не будет. Если что, поможем подъесть.       — Пошли вы, — шикнул Аллан, показав друзьям средний палец. — Лучше бы нам всем это никогда не пригодилось.       Возможно, он и вправду сходил с ума. Но отец учил его верить ощущениям и готовиться заранее. А как подготовиться к странной эпидемии? На самом деле, Аллан не знал. Но понимал, что лучше бы иметь запас еды и, скорее всего, воды.       Жаль, что денег у него было не так чтобы много. Запасы пока выходили средними, можно даже сказать, сомнительными.       Аллан искренне надеялся, что эти запасы он потом съест с родителями и сестрой, старательно умалчивая, как вообще их накопил. Но готовиться нужно было ко всякому. Даже если друзья и знакомые не верили.       Правда, не все…       Расплатившись за покупки под насмешливые взгляды друзей, Аллан сгрузил покупки в пакеты и вышел на стоянку. Там, среди других машин, стоял его джип, чёрная внедорожная махина, на переднем сидении которого легко можно было увидеть Керри.       Закинув продукты в багажник, Аллан залез на водительское сидение и так хлопнул дверью, что вся машина вздрогнула.       — Что-то случилось? — спокойно произнёс Керри, опустив телефон.       К эмоциональным жестам Аллана парень привык давно. Тем более, что они распространялись исключительно на вещи и никогда — на людей.       — Клайд и Стив случились, — рыкнул Аллан, потерев переносицу. — Продолжают ржать, засранцы.       — Аллан, солнце, расслабься, — улыбнулся Керри. — Мы ведь здесь не для ссоры с друзьями.       — Да, я понимаю, — выдохнул Келлер. — Но так бесит, что они считают меня психом только за то, что я готовлюсь к худшему! В конце концов, это, черт возьми, очевидно на фоне всего, что творилось в этот проклятый месяц!       — Возможно, мы с тобой на самом деле просто параноики, — повёл плечом Керри. — Не переживай так, чтобы ни было дальше, ребята быстро устанут от этих шуток.       — Мы не параноики, это они дебилы, — вздохнул Келлер, откинувшись на сидение. — Иногда мне кажется, что весь этот город полон слепых дураков.       — Не будь так категоричен, Ал, — покосился на парня Керри. — Если мы с тобой два пессимиста, обсмотревшиеся триллеров, это не значит, что остальные такие же.       — Я правильно понял, что ты тоже не очень-то веришь в мои доводы? — нахмурился Аллан, выглянув в окно, пытаясь увидеть выходящих из магазина Стива и Клайда.       — Ну… Я просто пытаюсь быть рациональным, на самом деле, — улыбнулся Керри, коснувшись руки Аллана. — Мы не в сериале. В реальной жизни всё скучнее и проще.       — Вот только эпидемии существуют.       — Не такие серьёзные, — усмехнулся Керри.       На этом аргументы закончились. Аллан выдохнул и пробормотал:       — Твоя правда…       — Запасы всё равно никогда не бывают лишними. Главное… Не загоняйся слишком сильно, ладно? Расслабься немного.       Подчиняясь мягкому, спокойному голосу Керри, Аллан медленно расслабил напряжённые мышцы и слегка сжал тонкую ладонь возлюбленного. Да, пожалуй, он и вправду немного сходил с ума на фоне всех странностей. Нужно было сбавить обороты.       Переживаний это не отменяло. Однако что мог сделать обычный подросток, порядком запаниковавший по, возможно, вообще не серьёзной причине?       И появление друзей это не исправило. Тихонько забравшись на заднее сидение, Клайд и Стив замолчали, не продолжив спор, но и не извинившившись. Аллан, впрочем, и не ждал от них этого. Заведя машину, он первым нарушил тишину:       — Простите, что нагрубил. Я… Пожалуй, и вправду нервный в последнее время.       — Да и ты нас прости, — пробормотал Клайд. — Мы не специально тебя бесим, правда. Просто… Не понимаем, почему ты так переживаешь из-за того, что этого не стоит.       — А Аллан разве не всегда такой? — шутливо спросил Керри.       — Это обидно, — нахмурился Аллан. — Но правдиво.       Напряжение окончательно развеял смех, разделённый на четверых.       — Ладно, конфликт исчерпан, — произнёс Аллан, до сих пор хихикая. — Так куда вас? По домам или ещё куда?       — К Стиву, — фыркнул Клайд, утерев выступившие на глаза слезы. — Пока вы с Керри будете любиться, мы со Стивом проведём время по мужски — за кино и попкорном.       — Ему просто страшно оставаться одному дома, — признался Стив.       — Эй! Ну я же просил не говорить! — в шутку возмутился Клайд, пихнув друга в бок локтем. — Предатель…       — Как будто мы до этого не знали, что ты не любишь оставаться один, Клайд, — улыбнулся Керри. — Каждый раз, когда твои родители уезжали в командировки, ты перебирался к кому-то из нас. Чуть ли не на постоянной основе.       — Одно дело делать, а другое признавать! — веско поднял палец Клайд. — Признавать мне не хотелось.       — Тебе и не пришлось, — усмехнулся Аллан, направив машину со стоянки на узкую городскую дорогу между низкими кирпичными домиками с витринами магазинов на первых этажах и квартирами на вторых. — За тебя признал Стив. Ну и мы мысленно и давно. Так что не стесняйся и согласись уже, что без родителей тебе стрёмно.       — Ну да, да, ладно, стрёмно. И что? — насупился Клайд.       — И ничего, — всё так же спокойно продолжил Аллан, глядя на ровную дорогу, чтобы случайно не въехать в кого-нибудь. — Я тоже не очень люблю в одиночку дома оставаться. Тоскливо. Поэтому Керри у меня так часто и торчит, когда родителей нет.       Собственно, этого Аллан никогда и не скрывал. Конечно, он любил быть рядом с Керри почаще, да и вообще не хотел расставаться с ним, но когда родители оставляли Келлера одного, ему особенно нужен был любимый парень рядом. С ним не одиноко было засыпать ночью в абсолютной тишине пустого дома. И совсем не страшно было спать у него под сопение старших Макнамар в соседней комнате, хотя Аллан никогда особо не любил оставаться с ночёвкой в чужих владениях.       — Ага! Вот, не я один такой, — усмехнулся Клайд, прилипнув к окну.       — А никто и не отрицал, — повёл плечом Стив. — Да и вообще, я рад тебя у себя дома встретить. И родители тоже. Я как сказал, что ты у нас заночуешь, так мама сразу послала за продуктами для фахитас.       — Звучит вкусно, кстати, — произнёс Аллан, свернув с центральной улицы города на боковую, к спальному району.       — Не против, если и мы к вам вечером на фахитас придём? — поддержал его мысль Керри.       По нему нельзя было об этом сказать, но Керри обожал всякую вредную еду. Позволял себе её не часто, но всякие бургеры, хот-доги и народные фаст-фуды вызывали у него блеск в глазах. И даже так он оставался худым, как щепка. В этом Аллан ему завидовал. Ему, чтобы не потерять спортивный вид, приходилось много заниматься. Впрочем, никогда не отказывался от того, чтобы перекусить бургерами и картошкой в местной забегаловке.       — Только если без ваших привычных сюси-пуси, — усмехнулся Стив.       — За фахитас твоей мамы я готов и потерпеть без обнимашек с Керри. Часок, — усмехнулся Аллан.       — Так любишь мои объятия?       — Больше жизни, — кивнул Ал.       — Фе! — тут же шутливо сморщился Клайд, как морщился всякий раз, когда в кино показывали милования парочек. — Всё, приехали. Давай, высаживай и едьте уже тусоваться. Только сосновых иголок себе в трусы там не понабирайте.       — Этим самым мы можем заняться и дома, Клайд, — съязвил Аллан. — А в лес едем отдохнуть.       — Ага, ага, мы все знаем, чем это у вас заканчивается, — хохотнул Клайд, вылезая из машины.       — Ничего не знаю и не помню, тогда в лагере ты сам нас обоих подпоил, — крикнул ему в след Аллан.       — И с тех пор больше никогда! — вместо «пока» ответил Клайд, захлопнув дверь машины.       Они со Стивом на двоих ловко вытащили свои пакеты из багажника — может, и не только свои, Аллан был не против, — и рванули в сторону низенького тёмно-синего дома с покатой крышей. На прощание Клайд махнул друзьям рукой и зажатыми в ней пакетами заодно. Аллан помахал ему тоже и проводил взглядом до тех пор, пока фигуры друзей не скрылись за дверью.       — Иногда они бесят, но, черт, до чего же эти два дурака мне дороги, — усмехнулся Аллан, вновь направив машину по дороге дальше, в сторону своего дома и темнеющих вдалеке очертаний леса.       — Это как с детьми — вроде и раздражают, а вроде и любишь их, — хихикнул Керри. — Можно ли сказать, что мы в нашей компании на самом деле мама с папой?       — Однозначно. В каждой компании должен быть кто-то умный, и эти двое на них не тянут, — фыркнул Аллан.       — Хорошо, что их нет. Клайд бы обиделся.       — Клайд вообще часто обижается. И обижает не реже.       — Туше, — рассмеялся Керри.       И этот звонкий, переливчатый смех помог Аллану окончательно забыть обо всех тревогах. Его лицо — прищуренные голубые глаза, широкая улыбка на тонких губах, чуть растрепанные русые волосы, торчащие из-под шапки с помпоном… Только Керри мог улыбаться так ярко, смеяться так искренне, быть таким… Таким. Неповторимым, идеальным.       В фильмах любили красивых — одетых с иголочки, с идеальными лицами и фигурами. Керри идеальным не был. Между передних зубов у него была щербинка, уши чуть топорщились, а одет он был в безразмерную парку и явно потертые чёрные брюки. Но Аллану такой Керри казался идеальным. Потому что Керри, тёплый, любимый и родной, для него был самым лучшим, а маленькие недостатки делали его ещё более прекрасным.       Как вообще можно было о чем то переживать, сидя рядом с этим светлым человеком, смотрящим так нежно и едва заметно приваливающимся к плечу в поисках тепла? Аллан не мог.       Лайонелам и болезни пришлось остаться в стороне. Потому что впереди у Керри и Аллана было несколько часов наедине у термального озера и целых пять пакетов еды на все возможные случаи — от булочек и сосисок до консервов.       Лучшее, что можно было себе представить.

***

      Термальное озеро Хайден Лоуленд в это время года было лучшим местом в округе. Не только потому, что кроме него достопримечательностей не было примерно километров на пять, если не считать за таковые непролазные леса и неказистые горы, но и потому, что оно в целом было красивым и уютным уголком. Большое, кристально-чистое, окружённое высокими соснами озеро, вокруг которого клубился пар и в котором можно было плавать даже в середине ноября — это место сразу влюбляло в себя. Здесь всегда царили тишина и спокойствие. Даже когда соседнюю туристическую базу, домики которой выглядывали из-за деревьев по другую сторону озера от дороги, оккупировали туристы, здесь можно было найти спокойный уголок. Спасибо за это соснам, поглощавшим шум.       В общем, пикник на берегу Хайден Лоуленда был лучшим способом провести свободное время.       Поставив джип на небольшой парковке у съезда с дороги к пляжу, Аллан выбрался из машины и вытащил из неё один из пакетов — тот, в который сложил всё для пикника, включая одноразовую посуду.       — Керри! — крикнул он, хлопнув дверью багажника.       — М? — отозвался юноша, соскользнув с высокой «ступеньки» джипа.       — Ты говорил, что знаешь хорошее местечко для пикника, — произнёс Аллан, направившись к возлюбленному. — Как насчёт побыть моим гидом?       — Экскурсоводы без оплаты не работают, — по-доброму усмехнулся Керри, прищурив глаза.       — О, неужели? И что же ты хочешь в качестве оплаты? — подыграл ему Аллан, положив ладонь парню на талию и притянув его к себе.       — Хм… — протянул Керри и томным шёпотом продолжил, — Как насчёт десятиминутного обнимашечного марафона и пяти поцелуев?       — И только? Скромная оплата, — в тон ему ответил Аллан, склонившись к лицу Макнамары. — Я бы дал и побольше…       — Правда? Тогда в конце экскурсии тебя ждёт особый подарок.       От этого шёпота почти на ухо по спине Аллана скользнули мурашки, а где-то в груди стало тепло, как в самый жаркий день. И не только в груди, на самом деле… Керри умел поднять ему настроение парой самых обычных фраз. И вроде бы даже не особо старался быть соблазнительным, но его близость, тепло его тела под ладонями, сосновый запах его шампуня заставляли сердце Келлера биться быстрее. Он заметил это ещё в детстве, но только сейчас начал в полной мере осознавать, насколько остро не только его душа, но и тело реагировали на Керри.       Как жаль, что проявлять это в полной мере он мог только в таких уединённых уголках, как озеро Хайден Лоуленд. В городе приходилось быть осторожнее, сдержаннее, держать дистанцию и постоянно озираться в страхе быть увиденными и осуждёнными.       — Не представляешь, как я люблю быть с тобой… Вот так, — признался Аллан, губами почти коснувшись мочки уха Керри. — Когда никого нет. Когда никто не смотрит так, словно мы новое чудо света. Когда никто не может нас осудить. Иногда мне даже хочется, чтобы в Хайден Лоуленд исчезли все, кроме нас.       — Для этого достаточно лишь купить домик где-нибудь в лесу… — продолжил его мысль Керри.       — Устроить хозяйство…       — Завести кота и собаку…       — И выбираться в город только за продуктами, — закончил Аллан, скользнув ладонями с талии Керри ниже.       Макнамара чуть дрогнул. С губ его сорвался шумный выдох, а тело поддалось вперёд, ещё чуть ближе к Аллану. Словно бы они и так не вжимались друг в друга как в обогреватель посреди особенно холодной зимы.       Келлеру это окончательно снесло крышу. А вот Керри, наоборот, быстро взял себя в руки.       — Что-то мне подсказывает, что если я сейчас не отстранюсь, дальше машины мы не уйдём, — шепнул он, осторожно, но настойчиво выпутавшись из объятий Аллана.       — Твоя правда, — смущённо кашлянул Келлер. — Пойдём. Уж с этим лучше потерпеть до дома.       — Пожалуй. Не хочу ещё с неделю-другую потирать синяки от знакомства с коробкой передач. И уж тем более вытряхивать из штанов песок.       С этими словами Керри направился с небольшого заасфальтированного пяточка к неровной лестнице, выводящей со склона к пляжу. Аллан не сдержал довольной усмешки — шаг Макнамары был неровным, чуть рваным. Не только ему срывало крышу от их отношений.       Иногда Алланв и вправду казалось, что Керри его не то чтобы любит, а просто… Стесняется оттолкнуть. А ещё — что Керри без него будет лучше. Во всём была виновата природная мнительность, Аллан это знал. И тот случай с Эдди в их четырнадцать тоже, конечно же. Чтобы не напоминать о тех ужасных днях и не казаться идиотом, Келлер никогда не высказывал ни тени своих переживаний, но иногда действительно тяготился сомнениями.       Однако в такие моменты все переживания отступали. Керри разделял с ним эти чувства — такие, какие показывали только в фильмах. И даже если Аллан был далеко не лучшим человеком, Керри не боялся.       Улыбнувшись, Аллан поудобнее перехватил пакет и направился за ним.       Как и ожидалось, на пляже никого не оказалось. Туристов в Хайден Лоуленд ещё не было, а местные, видно, не очень стремились торчать пусть и у тёплого, но всё равно не очень весёлого озера. Развлечений в преддверии зимы хватало и без этого.       Тем более, что, несмотря на близость туристической базы, пляж был диким. Из высоких песчаных склонов выглядывали корни сосен, песок был усыпан шишками и хвойными иголками, а кроме этого не было ничего — ни понтонов, по которым можно было ходить, не утопая по голени в песке, ни даже причалов для лодок, хотя рыбу ловить здесь любили. И даже через речку, связывающую Хайден Лоуленд со вторым озером, Сильвер Миррор, не было никакой переправы, кроме горки камней. Впрочем, едва ли можно было ожидать большего от маленького городка, позиционирующего себя как лучшее место для отдыха на лоне природы. А ещё всё укутывал густой жаркий туман.       Туристов это манило. Местных — не очень. Максимум рыбаков, но и они в это время года сматывали снасти и убирали лодки до весны.       Аллан был этому только рад. Весь пляж был в их распоряжении. И никто не мог помешать им быть вместе…       Да и место Керри выбрал воистину укромное. Через весь пляж он привёл Келлера к небольшому пяточку земли, скрытому от остального пляжа песчаным склоном. От воды было далеко, но недостаточно, чтобы это могло смутить. Впрочем, нашелся и минус…       — Фу, — сморщился Керри, принюхавшись. — Чем воняет?       — Чём-то гнилым, — зажал нос рукой Аллан.       — Раньше здесь так не пахло, — недовольно буркнул Макнамара, оглядываясь. — Где что сдохло?       — Может, переместимся ближе к туристической базе? Там и места побольше, — предложил Аллан, стараясь дышать пореже, чтобы не вдыхать гнилостную вонь.       — Да, пожалуй… А жаль. Место такое уютное…       Керри выглядел действительно расстроенным. Наверное, поэтому Аллан на мгновение зарылся ладонью в распущенные длинные волосы и спросил:       — Или, может, поищем источник вони? Уберём его подальше и дело с концом.       — Этот запах не выветрится ещё долго, — выдохнул Керри, но заметно просветлел. — Но давай. Хоть следующим людям обеспечим отдых.       И как обычно его Керри был альтруистом. Не себе так людям — главный его девиз. Керри возможность помочь другим явно обрадовала, а спорить с ним Аллану хотелось ещё меньше, чем блуждать по пляжу в поисках незнамо чего.       Поэтому он послушно кивнул и сказал:       — Давай я. Заодно и закопаю, если найду. Возьмёшь пакет? Там, если что, есть холодный чай для тебя.       — Одного не пущу, так и знай, — уверенно заявил Макнамара, взяв пакет.       — Я так и думал… Ладно. Если найду, я тебя предупрежу.       — Между прочим, я уже взрослый. На этот раз меня точно не стошнит от вида мёртвой зверушки, — не очень уверенно заявил Керри.       — Охотно верю. Но проверять не хочу. Когда мы мелкими были, тебе ещё неделю кошмары снились после той кошки.       Отрицать их общего прошлого Керри не мог. Он насупился, поджал губы, смущённо потер щеку, но кивнул, хоть и стыдливо отвёл взгляд. Да уж, тот случай забыть было сложно… Даже несмотря на то, что тогда им с Керри было по девять.       В этом плане Аллан был покрепче. Спасибо ночным просмотрам ужастиков, пока родители спали.       Поэтому он без особого страха пошёл на запах первым. А шёл тот, как ни странно, от озера. И источник его Аллану удалось найти даже без особых трудностей.       Вонь шла от трупика какого-то лесного зверя — то ли хорька, то ли ласки. Бедное животное лежало почти у воды, и явно уже не один день. Вся его шкура облезла, причём, кажется, ещё до смерти, а синюшно-серую кожу покрыли чёрные струпья и такого же цвета кровь. Она же пропитывала песок под бедным зверьком.       Пожалуй, к такому Аллан готов всё же не был.       — Стой, Керри, — сказал он, шумно сглотнув.       Запах был настолько невыносимым, что его тоже замутило, причём откровенно. А вид ещё хуже.       — Господи… — пробормотал Керри. — Не трогай, Ал, я тебя прошу. Ты посмотри, оно явно не своей смертью умерло.       — Ещё бы… — сглотнул Келлер. — Ничего естественного тут не вижу. Только вот вопрос, от чего бедняга издох?       Судя по струпьям, от болезни. И что-то Аллану это напоминало… Но прежде, чем мысль озарила его разум, Керри шагнул чуть влево и вскрикнул:       — Матерь Божья! Ты посмотри, он тут не один…       И Керри не ошибся. Слева, чуть скрытый клубами пара, на песке лежал ещё один зверёк. И опять у воды. Вот только на этот раз рядом с ним лежало и кое-что ещё… Аллан с трудом рассмотрел это, настолько оно разложилось. Но, кажется, это была рыба.       Пожалуй, после такого всякое желание проводить пикник у Аллана пропало.       — Керри… Как насчёт перенести наши посиделки домой? — шепнул он.       — Да… Подальше отсюда, — кивнул Керри. — И желательно вызвать сюда кого-нибудь.       — Так и сделаем.       Не обсуждая только что увиденное, ребята в синхронном порыве рванули обратно к джипу.       И только уже в машине Аллана наконец осенило страшной догадкой.       Струпья на теле животного были похожи на пятна от краснухи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.