Тепло твоего сердца

Горячая работа
NC-21
В процессе
243
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 279 страниц, 88 448 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
243 Нравится 161 Отзывы 96 В сборник

Глава 11.

Настройки
      В утреннюю тишину Хилтопа медленно вкрался гул. Сначала — далекий, низкий, словно гремел где-то за холмом. Потом — всё ближе, отчетливее, настойчивее. Рёв мотора нарушил покой поселения, и вскоре за воротами показался байк, блеснувший стальными боками под блеклым зимним солнцем.       Когда створки ворот распахнулись, в них въехал Дэрил, на заднем сиденье его мотоцикла покачивалась тяжелая, безжизненная туша оленя. Пыль и снег осели на колёсах, когда он остановился у самого крыльца. Пол подошёл к нему, обмолвился парой слов — коротких, рабочих, тех, что не нуждаются в объяснениях.       Дэрил, сняв перчатки, обернулся, заметив голову с торчащими в разные стороны, не послушными огненными прядями.       — Привет. Как нога?       Кира ответила улыбкой, пряча за ухо выбившуюся прядь волос.       — Хорошо. Спасибо.       — Заживает? — его голос был хриплым от стужи.       — Да, быстро. А ты как?       — Хорошо, — отозвался он, коротко, как обычно, и замолк.              Повисла пауза, тишина между ними звенела тонкой, невидимой нитью. Кира неловко переменила ногу и вдруг решилась.       — Слушай… я тут… — она замялась, но потом взяла его за запястье. — Пошли, кое-что покажу.       Он не сопротивлялся, лишь молча последовал за ней. В молчании всегда было что-то тревожащее — не холод, не недоверие, а тихая сила, будто он мог сказать многое, но предпочитал молчать. Когда они остановились у её двери, Кира глубоко вдохнула, повернулась к нему и пробормотала:       — Я не знаю, как ты отнесёшься к этому, но… просто посмотри. Хочу, чтобы этот мелкий стал твоим другом. Ты живешь один… Знаю, что в одиночестве нет ничего плохого, но просто…       Тонкие руки толкнули дверь, впуская лучника внутрь.       Из шкафа выскочил щенок — весёлый, упитанный, с черными ушами, которые болтались при его неуклюжем беге. Он завилял хвостом, обнюхивая гостя.       Дэрил моргнул, нахмурился, но уголки губ предательски дрогнули.       — Ты хочешь, чтобы я его забрал?              — Ну да, — ответила Кира, пожав плечами. — Подумала, тебе не помешает друг.       Дэрил присел, протянул руку, и щенок сразу ткнулся мордой в его ладонь, потом лизнул шершавую кожу и поднялся на задние лапы, желая достать до лица.       — Хей-хей… — засмеялся мужчина, впервые за долгое время искренне. — Это правда? Ты серьёзно?       — Конечно, — Кира улыбнулась, чувствуя, как что-то мягкое, теплое разворачивается внутри груди. — Ты ведь не против? Или собак не любишь?       Он поднялся резко, шагнул ближе, вынуждая девушку напрячься, и прежде чем она успела что-то понять, заключил в объятия. Воздух вырвался из груди, а ноги на мгновение оторвались от пола.       — Спасибо, — только и сказал он, крепко держа её.       — Боже… Да не за что, — прошептала она, неосознанно положив руку ему на затылок, пальцы скользнули в густые шоколадные пряди. — Просто подумала, что тебе нужен кто-то, кто будет ждать.       Он отпустил её, вновь опустился на колени к щенку, который все это время вился между друзьями.       — Хотел, — тихо сказал охотник, не поднимая взгляда.       Кира присела рядом, улыбнулась и протянула ладонь.       — Сидеть! — сказала она, и пес, послушно плюхнувшись, уставился на неё. — Лапу! — шершавый язык скользнул по пальцам, легко и играючи закусывая. — Видишь? Уже воспитанный. Но… тебе ещё есть над чем поработать, — добавила рыжая, неловко усмехнувшись глупости юного щенка.       — Спасибо… — повторил Дэрил, трепля густую шерсть.       — Не за что. - отмахнулась рыжая, боясь, что веснушки на скулах померкнут в алой пелене щек, - Ладно… пойду готовить.       — Я помогу, — поднимаясь вслед за ней, утверждающе сказал Диксон.       — Отдыхай, ты, наверное, устал. Сколько миль ты гнал этого оленя?       — Он выскочил прямо на дорогу. — мужчина дернул головой, стряхивая челку с глаз. Врет. — Я хочу помочь.       — Тогда пошли, — улыбнулась Кира. — Как назовёшь?       — Пёс, — сказал он без раздумий.              Щенок весело гавкнул, будто соглашаясь, и, виляя хвостом, побежал следом.       — Хах. Неплохо, я так же обращалась к нему, так, что проблем не должно быть.       Они прошли к кузнице. Воздух пах металлом и гарью, от ударов молота по наковальне шли искры. Эрл и Олден были по уши в работе, и Кира, перекрикивая шум, окликнула их.       — Эй! Я просила заточить ножи!       Эхо от её голоса прокатилось по улице, заставив Дэрила чуть поморщиться.       — Кира, Дэрил! Привет! — отозвался молодой кузнец, отложив инструмент.       — Приветик, — девушка изящно перегнулась через прилавок. — Ну что, готовы мои лезвия?       — Конечно, — парень порылся среди инструментов. В это время Эрл бросил на неё многозначительный взгляд, затем на Дэрила, потом снова на неё и, не скрывая улыбки, кивнул. Кира едва заметно мотнула головой, но старик лишь усмехнулся шире.       — Вот, держи, — кузнец протянул ножи. — Что готовить будете?       — Рагу из оленя. Дэрил сегодня принес добычу. Согласен? - синие глаза резко метаются к высокой фигуре, выжидая одобрительного кивка.       — Ты решай, я на подхвате. — тихо сказал лучник.       — Тогда будет пир! — улыбнулся Саттон. — Только смотри, чтобы пальцы не отрезала, Дэрил, присмотри за ней!       — Очень смешно! — фыркнула Кира, но всё же улыбнулась.       Когда они отошли, Дэрил заметил:       — А ты уже не хромаешь.       — Ну, прошло ведь время, — пожала плечами девушка, что медные кудри подпрыгнули.       — Болит?       — Иногда. Но я не обращаю внимания.       Он нахмурился:       — Не обращаешь, значит? — на его лице отразилась смесь упрека и тревоги. — Часто режешься?       — Врёт он всё! — ответила Кира, но он уже схватил её за руку, закатав рукав.       — Врёт, да? — сказал он, глядя на тонкие свежие шрамы. — По-моему, кто-то другой мне врёт.       — Плевать. Это не то, о чём стоит переживать.       Кира замерла. Его пальцы были тёплыми, грубыми, мозолистыми, но прикосновение — осторожным, почти нежным. Он изучал тонкие полоски на её запястье, пока девушка пыталась спрятать взгляд.       - Будь осторожнее, а то меня не простят. - мужчина разжал руку, выпуская чужую ладонь. Девушка лишь пожала плечами, будто этот осторожный намёк не касался её вовсе.       На разделочном столе уже лежала дичь — ещё недавно тёплая, теперь недвижимая и безмолвная. Кира аккуратно разложила ножи, словно хирург перед операцией, и развернула тушу брюхом к себе.       — Давай я, — предложил Дэрил, сделав шаг ближе.       — Нет, я сама справлюсь.       — Часто кого-то потрошила? — спросил он с лёгким сарказмом, приподняв бровь.       — Да, Дэрил, — в тон ему отозвалась Кира, — людей.       Мужчина замер, усмешка дрогнула и растворилась в уголках губ, но он быстро отвёл взгляд и лишь коротко кивнул.       — Ладно. Могу хотя бы принести казан и воду?       — Принеси, — сказала рыжая, не поднимая глаз, когда нож изящно заскользил под кожей, отделяя ее от мышц.

«- Шерон, давай скальпель.

— Ты когда-нибудь уже вырезала аппендицит?

— Нет, но ничего сложного тут нет. Наверное. — внутри все трепетало от страха, который медик старалась скрыть. Все когда-то бывает впервые, но оставшись без врача. Одна. С сотней солдат, у которых помимо ранений, есть и другие заболевания.

Она в сотый раз проверяла симптом Блюмберга, каждый раз молясь, чтобы он был негативным, но едва палец снижал давление на пораженную область, боец стонал и скручивался от боли, что говорило о воспалительном процессе — аппендицит, возможно уже с перитонитом.

— Ладно… Вена есть? — девушка кивает. — Вводи анестезию…

Едва скальпель чертит ровную полоску, страх и внутренняя дрожь отходит на задний план. Остается только она, скальпель и воспаленный аппендикс, который нужно извлечь…»

      — Принёс, — сказал Дэрил, возвращаясь, и реальность снова наполнилась звуками. Он стоял рядом, тёплый, живой, немного неуклюжий.       — Я освежевала, можешь разделать? — спокойно спросила Кира.       — Конечно.       — Спасибо. — отозвалась бывшая медик, хотя сама не знала, за что именно благодарит — за молчание или за присутствие.       Сегодня сквозь будничные заботы и хлопоты, девушка нутром ощущала странное чувство неловкости между ними. Паузы становились длиннее, а дыхание более сбивчивым, прежде чем озвучить новую фразу, каждый из них думал, как правильнее собрать мысли в кучу.       — Тебе не за что говорить спасибо, — произнёс он. — Есть за что… — пробормотала рыжая под нос. — Как думаешь, картошку чистить или просто помыть?       Она приложила палец к губам, будто этот вопрос мог спрятать за собой что-то иное.       — Как решишь, босс, — усмехнулся мужчина.       — Эй! — Кира толкнула его в плечо, и в ответ услышала короткий, но искренний смешок.       — Чисти, — сказал охотник.       — Так точно, сэр! — она отдала шутливую честь и принялась за работу.       Нож мелькал в её руках быстро и уверенно — лук, морковь, картофель. Кира двигалась с ловкостью человека, который как будто был рожден заниматься только нарезкой овощей.       — Где ты этому научилась? — спросил Дэрил, наблюдая.              — Четыре года проработала поваром.       — Серьёзно? Когда ты всё успевала?       — Лучше не спрашивай, — махнула рукой. — Потом расскажу. Значит так… Нам для рагу нужна — оленина, морковь, сельдерей, мята, немного клюквы, картоха…       — Что ты сказала? - тихо спросил Диксон, пряча улыбку.       — Картоха? — переспросила Кира, не понимая, почему он вдруг заливается смехом. - Что? Да, что?!       Дэрил, всё ещё улыбаясь, прикрыл лицо рукой, но глаза блестели.       — Картоха! — повторил он, давясь смехом.       — Ах ты! — Кира ударила его по плечу, но удержаться не смогла — и сама рассмеялась. Смех был неожиданным, почти чужим. Он вырвался изнутри, как свет после долгой темноты.       Они стояли посреди кухни, среди ножей, крови и овощей, — и смеялись, как дети. — Что ты со мной делаешь, Дэрил… — выдохнула она, когда смех начал затихать, но хихиканье продолжалось. — Я чуть было штаны не намочила.       Мужчина лишь посмотрел на неё, и уже открыл рот, чтобы что-то сказать.       — Эм, Кира… У меня будет к тебе небольшой вопрос, — внезапно прозвучал голос прямо за спиной.       От неожиданности рыжеволосая резко дёрнулась, инстинктивно отпрыгнула — и снесла лучника с его места. Но Диксон, не теряя равновесия, успел схватить её за плечи, удерживая от падения.       — Прости! Я не хотела тебя пугать! — виновато улыбнулась Энид.       Кира стояла, тяжело дыша, упершись руками в колени. Сердце колотилось где-то в горле.       — Чёрт… — выдохнула она, — что случилось?       — У меня чисто теоретический вопрос, — сказала девушка, чуть понижая голос. — Если мне нужно проводить какие-то манипуляции, но у меня нет анестезии… какие другие препараты можно использовать?       Кира медленно выпрямилась. Её глаза сузились — взгляд стал внимательным, профессиональным.       — Знаешь, что такое седация?       — Ну… это почти то же самое, что и анестезия, — неуверенно ответила Энид, закусив губу.       — Почти, — кивнула доктор. — Только не совсем. Разница в том, что анестезия тушит свет — человек просто “отключается”. А седация… она приглушает этот свет. Сознание остаётся, но словно через туман. Снижается болевая чувствительность, но человек ещё где-то там, внутри себя.       Девушка слушала, не мигая.       — Мне больше всего нравился пропофол, — продолжила Кира, чуть задумчиво, словно вспоминая. — Хотя фентанил с диазепамом тоже работали неплохо. Иногда — морфий с мидазоламом. Только при седации всегда следи за дыханием. Оно может остановиться в любую секунду. Интубировала когда-нибудь?       Энид покачала головой:       — Нечем.       Кира нахмурилась, задумалась:       — Хм… А если попробовать поискать оборудование?..       — Бесполезно, — вмешался Дэрил, вытирая руки. Его хриплый голос разрезал воздух. — Мы обшарили всё, что только можно.       — У вас есть карта? — спросила Кира, внезапно оживившись.       — Да, — с подозрением ответил он.       — Тащи сюда.       Энид ушла в дом, а Кира, проводив её взглядом, перевела глаза на лучника. Тот стоял, прислонившись к столу, и наблюдал за ней с прищуром.       — Думаю, вряд ли ты что-то найдёшь, — сказал он тихо.       — А как насчёт подземных складов неотложки, в которые не попасть без ключа? — спросила она, хитро приподняв брови, и игриво закусывая губу.       Дэрил насторожился.       — Что?       — У меня есть ключ-карта. Я была сотрудником. Дверь можно открыть только ею. Там должен быть огромный запас всего — медикаменты, аппаратура, документы…       — Ты сейчас не шутишь?       — Ни капли. — Кира усмехнулась. — Могу открыть дверь хоть завтра. Не веришь мне?       Разговор на секунду оборвался, когда на кухню вошла Тара.       — О чём вы тут? — спросила она, глядя поочерёдно на обоих.       — Кира говорит, у неё появилась занимательная идея, — отозвался Дэрил.       — Да, — подтвердила Кира, — нам нужна карта. Через минуту на столе развернули потрёпанный лист с отметками маршрутов. Кира провела пальцем по выцветшей бумаге, нахмурив брови.       — Когда-то… в далёкой молодости, — начала она с притворной серьёзностью.       — Кира, ты молодая, — хмыкнула Тара.       — Я старая бабка, просто хорошо сохранилась. Так вот… — она ткнула пальцем в одну из областей. — Когда я была на стажировке в интенсивной бригаде, нас пару раз отправляли на главный медицинский склад. Кажется, он был где-то… здесь.       — Ты уверена? — прищурился Дэрил.       — Нет, — с виноватой улыбкой ответила она. — Мне нужно видеть здание. Тогда вспомню точно.       Тара задумалась.       — А идея-то неплохая. Если мы найдём хоть что-то полезное — лекарства, аппараты — это будет спасением.       — Там точно были дефибрилляторы и старые кардиографы, — добавила Кира. — Склад защищён титановыми дверями, туда никто не мог попасть без карты. Даже взорвать не получится.       — Только вряд ли там осталось электричество, — заметил Дэрил.       — В подвале стояли генераторы, — спокойно ответила Кира. — Возьмём немного топлива и скотч — всё будет тип-топ.       — Да, и сотни ходячих по пути, — вставила Тара, разрушая лёгкость тона.       Кира вздохнула. Она знала, что Тара права. Раньше девушка действовала одна, рисковала, не думая. Но теперь — другие люди, чужие жизни.       — Хорошо, — сказала она наконец. — Тогда Дэрила посадим в машину с колонками — пусть отведёт часть ходячих. Потом присоединится к нам.       — Кто-то останется без пары, — настороженно заметил он.       — Это буду я, — спокойно ответила Кира. — Я привыкла.       — А я потом найду вас. — кивнул Дэрил.       — Отлично. Тогда выдвигаемся завтра. Путь длинный. - На секунду в помещении повисла тишина. Все переглянулись.       Кира почувствовала, как привычное чувство тревоги сжимает грудь. Она попыталась отшутиться:       — Если что-то пойдёт не так, просто оставьте меня там.       — Нет, так не пойдёт! — резко сказала Энид.       — За меня не стоит беспокоиться, — усмехнулась Кира. — Есть два варианта: либо говно всегда выносит на берег, либо такова уж моя судьба.       Дэрил, опершись на стол, вдруг рассмеялся — громко, неожиданно, искренне. Смех его был заразительным, и остальные не удержались.       — Что? — удивилась Кира.       — Просто… — он покачал головой. — Иногда ты напоминаешь мне моего брата. По манере говорить. Но, к счастью, не по характеру.       — А что такого я сказала?       — Ничего, — Дэрил хлопнул её по плечу, всё ещё усмехаясь. — Всё хорошо.       Кира только покачала головой.       — Странные вы, — пробормотала Энид, переглянувшись с брюнеткой.
Примечания:
243 Нравится 161 Отзывы 96 В сборник