8
6 ноября 2020 г., 10:48
Гарри и Рон, находясь в подземелье Малфой-мэнора, несколько раз пытались сбежать, однако у них ничего не вышло. Трансгрессировать со своей сломанной палочкой Мальчик-Который-Выжил не смог, а попытка вызвать помощь через осколок зеркала результата не дала.
Когда днём ранее крики Гермионы наверху стихли, Рон также был подвергнут допросу. Лестрейндж пыталась выяснить, была ли какая-то другая цель в их скитаниях по лесу или же они просто прятались от Тёмного Лорда. К счастью, Сивого в тот момент уже не было в поместье, иначе вряд ли младший сын Уизли вернулся бы в подземелье живым.
Юноши пытались разработать новый план побега, но ничего толкового в голову не приходило. По всей видимости, на этот раз они точно попались и их миссия бесславно завершится в мрачном поместье Пожирателей Смерти. Пусть Гермиона сумела выиграть время, наложив Жалящее заклинание, его действие уже давно сошло на нет. Вызов Волдеморта отныне стал просто вопросом времени.
Думать о судьбе самой Гермионы было ещё страшней. Когда Беллатриса оставила ту в столовой, там ещё находился оборотень. И если её отдали ему, то, вероятней всего, их подруги уже просто не было в живых.
И когда казалось, что ничего хуже быть просто не могло, визит Малфоя-младшего на следующее утро после их поимки внёс ещё больше смятения и отчаяния. С одной стороны — появилась надежда, что Гермиона всё-таки жива, с другой — было очевидно, что она явно не в порядке, учитывая те гнусности, что наговорил о ней бывший однокурсник.
— Как думаешь, это правда? — тихо спросил Рон у Гарри, когда шаги уходящего Малфоя окончательно стихли.
— Это всё глупости, конечно, — прозвучал из глубины подвала нежный голос Полумны Лавгуд, которая, как узнали юноши ещё вчера, была похищена Пожирателями Смерти из Хогвартс-экспресса по дороге домой на пасхальные каникулы. — Он не говорил, что обидел Гермиону. Драко предложил вам самим додумать худшее, — пожала она худенькими плечами.
— Ты… — начал было спорить Рон, однако быстро вспомнил, что Полумна — ровесница его младшей сестрёнки Джинни, которую он по привычке считал ребёнком, а потому не могла понять намёков Малфоя в силу юного возраста. — Ты ещё слишком маленькая, чтобы понять, что он нам сказал, — отмахнулся от неё Уизли.
Гарри, тоже вспомнив о Джинни в тот момент, судорожно закашлялся и сел прямо на холодный пол, закрыв глаза. Безусловно, он скорбел о проваленной миссии и безумно боялся за судьбу Гермионы. Но ещё больнее было осознавать, что больше не увидит ту девчушку с огненными волосами, которую когда-то спас в Тайной комнате. Оставалось только вспоминать красавицу, в которую превратилась Джинни спустя несколько лет. И надеяться, что она сейчас в безопасности. Гарри не мог даже представить, что чувствовал Рон после слов Малфоя.
— Драко довольно милый, на самом деле… — продолжила Полумна как ни в чём не бывало. — Недавно мистеру Олливандеру стало совсем плохо, и когда Малфой подменял мистера Петтигрю, я попросила восстанавливающее зелье. И он сам его сварил и принёс. Нужно просто смотреть на поступки, а не на слова, — продолжала она лучиться совершенно неуместным оптимизмом.
— Полумна, вероятнее всего, мистер Олливандер нужен Сама-Знаешь-Кому живым, вот Малфой и постарался не допустить его гибели, — устало поддержал спор Гарри, не открывая глаз.
Повисла напряжённая тишина, никто не мог найти в себе сил продолжить разговор. Гоблину Крюкохвату были безразличны переживания подростков, а мистер Олливандер спал.
— Рон… — решился нарушить тишину Гарри. — Понимаю, что это тяжело, но нам нужно собраться. Вдруг Полумна всё-таки права. Наша Гермиона… Она великанов не боится! Что ей всего лишь Малфой…
— Эта родинка… — тихо проговорил Рон, словно не слыша друга. — Помнишь лето перед пятым курсом, когда все мы, кроме тебя, почти всё время проводили на Гриммо?
Гарри кивнул.
— Так вот, в один день отец решил, что нам нужно немного развеяться, и отправил на пляж портключом, — продолжил рассказ Рон. — Я видел Гермиону в купальнике. У неё на самом деле есть такая родинка…
— Тогда, может быть, в Хогвартсе… — начал Поттер, однако Рон его перебил:
— Не может быть, Гарри! Нет и не может быть обстоятельств, при которых Малфой мог увидеть эту родинку в Хогвартсе! — отчаянно прокричал он и со всей силы пнул стену подвала ногой. — Так что никакой он не милый, Полумна! Гермиона в состоянии справиться с великаном, это правда! Вот только что она сделает против вооружённого палочкой волшебника и Империуса?!
— Непростительное? — изумился Гарри, однако, не вовремя вспомнив своё видение о том, что наказывать за их побег из кафе на Тотнем-Стейт-Роуд Роули и Долохова было приказано именно Малфою-младшему, быстро осёкся, справедливо решив, что ни к чему говорить об этом и без того не находившему себе места другу. Тогда бледный вид и испуг в глазах не помешали Драко использовать Круциатус.
— А почему бы и нет?! — горько усмехнулся Рон. — От непростительности использования этих заклятий осталось только название! Думаешь, при новом порядке в Министерстве Пожирателя Смерти не простят за применение его к магглорожденной?! Он уже делал это с Кэти! — некстати вспомнил он ещё один эпизод, когда Малфой нарушал закон задолго до падения Министерства и прихода к власти марионеточного правительства.
— Не знаю… — покачал головой Гарри. — Когда Малфой пытался убить Дамблдора, он казался мне зверем, загнанным в угол. Тогда он делал всё это от безысходности. Но чтобы он был настолько готов перейти черту…
— Гарри, я понимаю, что ты пытаешься меня успокоить, но твои попытки оправдать Малфоя ещё больше бесят! — взорвался Рон.
Видя состояние друга, Поттер прикусил язык. После нескольких лет дружбы с младшим Уизли он знал, что, когда тот настолько взбешён, нужно стараться не попадаться ему под руку.
Внезапно раздался хлопок, и в центре подземелья появился Добби. Эльф с ужасом осмотрел подвал поместья своих бывших хозяев.
— Добби, что ты здесь делаешь?! — донельзя удивлённо воскликнул Гарри.
— Добби пришёл спасти Гарри Поттера, конечно, — ответил тот. — У Добби есть брат Хуки. Хуки нашёл Добби и сказал, что Гарри Поттер здесь. У Добби не получалось попасть в поместье через барьер, но Хуки смог помочь. Вам надо бежать, сэр.
— Ты сможешь перенести людей отсюда? — уточнил Гарри.
Его зелёные глаза воодушевлённо заблестели, робкая надежда на то, что ещё не всё потеряно, вновь начала греть душу.
— Конечно, сэр, — кивнул домашний эльф.
— Забери Полумну, Крюкохвата и мистера Олливандера и перенеси их…
— К Биллу и Флёр, в коттедж «Ракушка» под Тинтвортом, — вставил Рон, — просто поверь, там мы сможем спрятаться.
Мягко улыбнувшись, Полумна без лишних вопросов отправилась будить мастера волшебных палочек.
— Потом возвращайся, — обратился тем временем Гарри к Добби. — Мы не можем уйти без Гермионы, — в ответ эльф кивнул и исчез вместе с подошедшими к нему пленниками.
В это время дверь в подвале открылась, и Питер Петтигрю вошёл внутрь вместе с другим незнакомым домовиком. Он привычно направил на пленников палочку, но не успел произнести ни слова. Внезапно вошедший следом эльф щёлкнул пальцами, и Хвост упал, оглушённый эльфийской магией.
— Ты брат Добби? — тихо спросил у него Гарри.
В ответ тот приложил палец к губам и кивнул.
— Заберите у него палочку, мистер Уизли, — обратился Хуки к Рону. — Идите за мной, господа, сэр Люциус ждёт вас. Мисс Гермиона уже в столовой. Когда заберёте её, предатель домовых эльфов Добби перенесёт вас, — быстро проговорил он.
— Тебя разве не накажут за то, что ты нам помогаешь? — изумлённо прошептал Гарри.
— Нет, сэр. Хуки хороший эльф, Хуки выполняет приказ хозяина.
— Чей приказ, чёрт возьми?! Какого хозяина?! — не унимался Рон, справедливо не желая доверять незнакомому эльфу. — Их у тебя трое! С чего Малфоям вдруг помогать нам?!
— Хуки запрещено вам говорить, — тот был непреклонен. — Господа должны идти за Хуки.
Молодые люди переглянулись. Как бы то ни было, иной возможности покинуть поместье могло не представиться. Они послушно последовали за эльфом.
— Почему так долго, Хуки? — недовольно протянул Люциус, когда домовик с пленниками появился в столовой. — И где Хвост?
— Он остался в подземелье, сэр, — ответил эльф, умудрившийся при этом не обмануть своего хозяина. — Простите, что заставил вас ждать, сэр. Хуки накажет себя.
Люциус тем временем внимательно осматривал пленников. Беллатриса стояла неподалёку с торжествующим видом.
— Ну что, убедился, перестраховщик?! — хрипло воскликнула она. — Все трое здесь! Сам Поттер! — она ткнула длинным худым пальцем в Гарри. — Его дружок — предатель крови Уизли, ну и грязнокровка Грейнджер, конечно, — она кивнула головой в сторону, и Гарри с Роном увидели странно одетую Гермиону, на которую была нацелена палочка Драко Малфоя.
Нарцисса стояла рядом с сыном.
Гермиона тем временем спешно оглядывала столовую в попытке оценить ситуацию и понять, каким образом им удастся сбежать. Очевидно, миссис Малфой не могла открыть им парадную дверь Малфой-мэнора и со всеми почестями отпустить, пожелав счастливого пути. Грейнджер похолодела, озарённая догадкой. Да, им предоставили шанс покинуть поместье, но наводить на себя подозрения в предательстве Малфои не собирались. Золотому трио придётся сбежать на самом деле. А Драко и Нарцисса наверняка будут пытаться им помешать. Беллатриса абсолютно точно способна в случае чего сдать родную сестру Волдеморту. Измены эта фанатичная последовательница Тёмного Лорда не потерпит.
— Племянничек, ты же наигрался? — расхохоталась Лестрейндж.
— С тобой я потом разберусь, Драко, — не позволил ему ответить Люциус, бросив на сына ледяной взгляд. — Мы не для того заключали помолвку с мисс Гринграсс, чтобы в моём доме грязнокровку оставляли на ночь и одевали как студентку Слизерина на Святочном балу.
— Я вызову Тёмного Лорда! — Белла, потеряв интерес к Малфоям, оттянула левый рукав, однако Люциус был не согласен с подобным раскладом.
— Ну уж нет, я его вызову! — вскричал старший Малфой. — Мальчишку привели в мой дом, это моё право!
— Ты растерял все свои права, когда Лорд отнял у тебя палочку! — завизжала Беллатриса в ответ, понимая, что тот пытался забрать себе лавры того, кто передаст Гарри Поттера Тёмному Лорду.
Их спор дал пленникам несколько драгоценных секунд.
— Экспеллиармус! — крикнул Рон, разоружая Беллу палочкой Хвоста.
Волшебная палочка вылетела из руки Лестрейндж, и Гарри успел поймать её. Не давая им опомниться, он быстро крикнул:
— Остолбеней! — и в тот же момент Люциус Малфой отлетел к камину.
В Гарри же тем временем полетели заклятия Драко и Нарциссы, которые старательно изображали нежелание позволить пленникам сбежать.
Гермиона отвлеклась, отмечая, что Драко с матерью будто нарочно бросали заклинания достаточно неточно. Она вспомнила волшебные дуэли Малфоя на совместной практике по Защите от тёмных искусств и тот неоспоримый факт, что проблем с точностью у него никогда не было.
В этот момент она вдруг ощутила резкую боль, слёзы выступили на глазах. Кто-то резко схватил её за волосы и притянул к себе. До её ноздрей долетело зловонное дыхание Лестрейндж.
— А ну хватит, или мы здесь и сейчас увидим, насколько грязна её кровь! — заорала Беллатриса, и Гарри с Роном увидели, что та прижала нож к горлу Гермионы.
На нежной коже выступили капли крови. Краем глаза отметив, что Драко Малфой также резко побледнел и застыл на месте, Рон замер с палочкой Хвоста в руках.
— Хорошо! — крикнул Гарри, опуская палочку. Рон поспешно сделал то же самое.
— Драко, живо забери у них палочки! — приказала она.
Малфою-младшему ничего не оставалось, кроме как подчиниться. В конце концов, чёрт с ними, с Поттером и Уизли. Не смогли сбежать — их проблемы. Но Беллатриса определённо способна убить Гермиону, для неё это совершенно не станет проблемой, ведь для Пожирательницы ценность жизни грязнокровки едва ли больше, чем домового эльфа, которые в поместье Лестрейндж менялись чуть ли не каждые полгода. А потому Драко решил вновь пытаться подловить момент, чтобы вложить портключ в ладонь Гермионы. Если визит Волдеморта неизбежен, то она не должна в тот момент оказаться в зените его внимания. Хватит тому Поттера и Уизли.
— Ну, вот и всё. Осталось вызвать Тёмного Лорда. Я, наконец, верну себе его расположение! — радостно подпрыгивая, но продолжая крепко держать Гермиону, пропела Белла.
Драко подошёл ближе к тётке, готовый действовать в любой момент. Однажды у него уже получилось вытащить Гермиону из этой столовой. И, несмотря на сковывающий страх, он продолжал убеждать себя, что получится и сейчас.
Внезапно наверху что-то зазвенело. Подняв головы, все увидели, что огромная хрустальная люстра сорвалась с потолка и начала падать. Беллатриса, истошно закричав, отскочила, бросив Гермиону. Люстра упала на неё, и брызнувшие в разные стороны осколки попали в лицо успевшему подойти к ней совсем близко Драко.
Рон бросился помогать Гермионе выбраться, Нарцисса быстро оттащила Драко, чтобы он не поранился ещё сильнее, после чего толкнула его ближе к Гарри Поттеру и оказавшимся возле него Рону и Гермионе. Не растерявшись, Гарри быстро отнял у него три волшебные палочки.
— Мерзкий эльф! — закричала тем временем Беллатриса, поняв, что домовик обрушил люстру. — Ты мог убить меня!
— Добби не мог позволить причинять вред Гарри Поттеру и его друзьям, — пропищал тот в ответ.
— Немедленно убей его, Цисси! — приказала Белла сестре, но когда Нарцисса подняла палочку, раздался треск, и та отлетела в сторону.
Изловчившись, Гермиона поймала волшебную палочку матери Драко. Нарцисса едва заметно кивнула, словно одобряя её манёвр.
Грейнджер изумлённо моргнула. Мать Драко доверила ей не только жизнь сына, но и свою палочку?! По всей видимости, она всерьёз рассчитывала на неё. А значит — поможет в ответ. Гермиона поняла, что выбора нет, ей придётся рискнуть и выполнить условие миссис Малфой.
Рон ещё крепче обнял Гермиону и прижал к себе, подходя ближе и ближе к Гарри.
— Да как ты смеешь идти против хозяйки! — возопила Беллатриса.
— У Добби больше нет хозяев! Добби — свободный эльф! И Добби пришёл спасти Гарри Поттера и его друзей! — с этими словами домовик схватил Гарри за руку, готовый трансгрессировать.
Поттер схватил Рона, не отпускавшего Гермиону. Драко же, в свою очередь, потянул её на себя, замешкавшись буквально на несколько секунд, чтобы вытащить портключ из кармана.
Грейнджер, не растерявшись, крепко перехватила руку Малфоя-младшего, и они все провалились в темноту. Последним, что увидел Гарри прежде, чем исчезнуть из поместья, был блестящий кинжал Беллатрисы, который она бросила в них через всю столовую.