16
13 ноября 2020 г., 23:56
Гарри нервно расхаживал по коридору, ожидая возвращения Рона и Гермионы. Уснуть по приходу из леса не получилось, а в комнате мистера Олливандера были слышны шаги — тот явно пришёл в себя и вполне мог уделить им немного времени и ответить на мучившие их вопросы.
Поттер понимал, что друзьям нужно время, чтобы обсудить произошедшее, но его терпение медленно заканчивалось, он с трудом сдерживался, чтобы не отправиться к Мастеру волшебных палочек одному. По большому счёту, Дарами Смерти интересовался только сам Гарри, Рон и Гермиона относились к этой идее скептически, но из-за связи с Волдемортом он знал, что враг ищет Бузинную палочку, охотится за ней. Том Риддл был практически одержим желанием заполучить её.
Наконец дверь открылась, и его друзья вошли в дом. Гарри знал их много лет, а потому для него сразу стало очевидно, что достичь взаимопонимания им так и не удалось, между Роном и Гермионой явственно чувствовалось напряжение, которое они старательно прятали за наигранной весёлостью.
Сам Поттер остерегался высказывать своё мнение об их постоянных конфликтах. Ему хватило ухода Рона на несколько недель, чтобы понять, что он не готов терять ни одного из своих самых близких друзей. А потому решил не принимать ничью сторону в их разногласиях.
За несколько недель в компании одной только Гермионы Гарри привык доверять её суждениям. Но настораживающая договорённость с женой Пожирателя Смерти была просто из ряда вон. Пусть эта авантюра удалась и способ уничтожать крестражи был найден, он понимал и причины негодования Рона. Оставалось только надеяться, что в ближайшее время они придут к чему-то, поскольку эти ссоры очень отвлекали от миссии их всех. Отвлекали настолько, что прошедшей ночью помощь Малфоя с крестражем оказалась весьма кстати. А это, по мнению Гарри, было совсем лишним. Раньше они втроём всегда отлично справлялись. И так должно быть и впредь.
— Наконец-то! — негромко прокомментировал их возвращение Поттер, чтобы не разбудить никого наверху. — Нам нужно переговорить с мистером Олливандером, это важно.
— Гарри, ты опять за своё? — чуть не застонала от досады Гермиона.
Если раньше она ещё была готова идти на поводу у друга с его одержимостью Дарами Смерти, то теперь, после посещения дома Лавгудов и плена, с которого начались все её нынешние проблемы, девушка была просто не в состоянии поддерживать его энтузиазм.
— Гарри, если бы профессор Дамблдор хотел, чтобы мы искали Дары Смерти, он бы рассказал об этом так же, как и о крестражах!
— Гермиона, ну мысли ты шире! — чуть громче, чем следовало, воскликнул Гарри. — Сама-Знаешь-Кто тоже ищет Бузинную палочку! Возможно даже, что он её уже нашёл! Дамблдор тоже неспроста завещал тебе книгу с нарисованным символом Даров Смерти! Ну подумай, всё к одному! Что-то большее стоит за всем этим, и нам следует это выяснить!
— Или так, или Сам-Знаешь-Кто просто посылает тебе ложные видения, чтобы заманить в ловушку! — скептически покачала головой она. — После того, как мы попытались выяснить информацию о Дарах Смерти, решив посетить Ксенофилиуса Лавгуда, в итоге оказались в Малфой-мэноре! Мы только чудом оттуда спаслись! Это может быть очередной уловкой!
— Знаешь, Миона, а я бы не стал так отметать эту теорию… — решил вступить в их спор Рон.
Раньше он поддерживал Грейнджер в том, что Гарри зря так зацикливается на Дарах Смерти. Но сейчас, прекрасно зная, какое «чудо» помогло им сбежать из поместья, решил не принимать её сторону в споре с Поттером. — Если есть хотя бы малейший шанс заполучить Непобедимую палочку, то мы должны попытаться.
Гермиона вздохнула. Меньше всего ей хотелось бегать за детскими сказками, когда у них было вполне чёткое задание, которое, по всей видимости, не выполнено даже наполовину. Тем не менее желания вновь вступать в противостояние теперь уже с обоими друзьями тоже не было. Гермиона решила для себя, что простая беседа с мистером Олливандером едва ли даст Гарри ответы на его надуманные вопросы. А сама она как можно скорее вернёт внимание друзей к делам насущным.
— Хорошо, Гарри. Если ты не против, я бы потом хотела кое-что с тобой обсудить. Точнее, с вами двумя. У меня есть идея, где можно поискать ещё один крестраж, — деловито обратилась к ним Гермиона, соглашаясь на небольшую уступку.
— Это прекрасно. Но сначала навестим Олливандера.
Тихо поднявшись по ступенькам, друзья остановились у двери напротив спальни Билла и Флёр. Собравшись с мыслями, Гарри тихо постучал.
— Войдите! — раздалось за дверью.
Молодые волшебники прошли в небольшую, но уютную комнату, которую выделили мистеру Олливандеру. Судя по видениям Гарри, тот провёл в плену около года. Он выглядел очень измученным и исхудавшим. Оставалось только удивляться, как в столь почтенном возрасте мастер волшебных палочек сумел пережить заточение и пытки.
— Мистер Олливандер, простите, что потревожили вас так рано, — Гарри присел на стул рядом с кроватью старика. Рон и Гермиона подошли ближе.
— Мой милый мальчик, ты что, я ведь так тебе благодарен, — вздохнул мистер Олливандер. — Мерлин свидетель, я уж думал, что и умру в том подвале. Ладно я, своё пожил, но Полумну до слёз было жаль. Такая юная, беззащитная… Как я могу отблагодарить вас?
— Мистер Олливандер, теперь мне нужна ваша помощь.
— Конечно, мой мальчик, — кивнул мастер.
— Вы можете починить мою палочку? — Гарри протянул старику сломанную пополам палочку с сердцевиной из пера Феникса.
— Увы, Гарри, — с сожалением вздохнул тот. — Мне не под силу устранить такие серьёзные повреждения.
Гарри горько вздохнул, убирая обломки палочки обратно в карман. Вместо них он вытащил две другие, отобранные в Малфой-мэноре.
— У нас есть несколько палочек. Сможете подсказать, чьи они? — задал вопрос Гарри, протягивая первую палочку старику.
— Орех и сердечная жила дракона, — сообщил тот, рассмотрев палочку. — Двенадцать и три четверти дюйма. Жёсткая. Это палочка Беллатрисы Лестрейндж.
— А эта?
— Боярышник и волос единорога. Ровно десять дюймов. Достаточно пружинистая, — узнал палочку мистер Олливандер. — Она принадлежала Драко Малфою.
— Почему вы говорите так, будто теперь она ему не принадлежит? — удивлённо включилась в беседу Гермиона.
— Привязанность этой палочки изменилась, мисс Грейнджер, ведь её отняли в бою, — пояснил мастер, — теперь эта палочка ваша, мистер Поттер.
— Вы говорите о палочках, словно у них есть душа, — отметил Гарри.
— Ну конечно, так и есть, мой мальчик. Вспомните своё первое посещение моего магазина: палочка сама вас выбрала. Мастера-изготовители знают об этом испокон веков.
— Пожалуйста, посмотрите ещё эту, — попросила Гермиона, протягивая мистеру Олливандеру палочку Нарциссы.
— Поразительно, моя девочка, — улыбнулся тот, — палочка Нарциссы Малфой не была отнята вами в бою, но она симпатизирует вам. Словно её отдали по доброй воле. Можете смело ею колдовать, она не подведёт.
— Я могу пользоваться этой? — также задал вопрос мастеру Рон, протягивая палочку Петтигрю.
— Меня заставили ее изготовить, когда я был в плену, — вздохнул мистер Олливандер, узнав палочку. — Вы её завоевали, мой мальчик. Она будет служить вам.
— Я всегда думал, что нужно убить владельца палочки, чтобы стать её новым хозяином… — протянул Гарри, вспоминая сказку Барда Бидля и печальную историю Бузинной палочки.
Гермиона сердито посмотрела на друга, который перевёл-таки разговор на один из Даров Смерти, но промолчала в надежде, что мистер Олливандер опровергнет догадки Избранного.
— Нет, Гарри, это вовсе не обязательно, — покачал головой мастер. — Кровавый след той палочки связан только с мощью, что она дарует. Желая заполучить её, волшебники вот уже многие века убивают друг друга…
— Вы хотите сказать, что эта палочка действительно существует, мистер Олливандер? — неверяще прошептала Гермиона.
— О да, юная леди! — улыбнулся он. — Бывали времена, когда она, казалось, бесследно исчезала, но потом появлялась вновь. Изготовители палочки могут подтвердить, что существует множество письменных свидетельств её существования.
Гермиона выдохнула. Гарри был прав, а она ошибалась, скептически относясь к его интересу к Дарам Смерти.
— Сами-Знаете-Кто нашёл её, не так ли? — задал последний вопрос Гарри. — Он понял, где она, и пришел за ней?
— Вы не понимаете… — прошептал старик, чуть не плача. — Я не хотел рассказывать ему о ней… Он пытал меня… Круциатусом… День ото дня… — его плечи затряслись, из глаз полились слёзы. — Вы не понимаете… — он впал в своего рода транс, постоянно повторяя одни и те же фразы.
С трудом заставив мистера Олливандера выпить Успокаивающее зелье, Гермиона вытолкала друзей из его комнаты в коридор, решив для себя, что с пожилого человека достаточно вопросов.
— Гарри, чёрт возьми, объясни же! — потребовал Рон. — Где теперь Непобедимая палочка? Раз она существует, то нечего нам тут отсиживаться! Найдём её быстрее Сами-Знаете-Кого! — с энтузиазмом предложил Уизли.
— Ею владел Гриндевальд, пока Дамблдор не победил его, после чего палочка долгие годы принадлежала ему. Она была в Хогвартсе. Но теперь Сами-Знаете-Кто забрал её, — вздохнул он, окончательно поняв смысл своего недавнего видения.
— Гарри, какого хрена мы ещё тут? — закричал Рон, не заботясь о том, что кто-то мог их услышать. — Ты знал о палочке! Почему не заставил нас отправиться в Хогвартс раньше?!
— Напоминаю, что до этого вы двое вообще считали, что я зря трачу время, пытаясь узнать о Дарах Смерти! — парировал Поттер. — Я думаю, что всё-таки ты права, Гермиона. Мы продолжим искать крестражи. Мы не стали бы бежать наперегонки с Сами-Знаете-Кем за Бузинной палочкой. Тем более сейчас она уже у него. Да и будь это не так, отправляться в Хогвартс было бы смертельно опасно!
— Да, это всё прекрасно, да только мы ни хрена не знаем, где искать эти крестражи! — разозлённый утренним разговором с Гермионой и ночным испытанием, Рон снова потерял самообладание. — А тебе не приходит в голову, что знак Даров Смерти Дамблдор нарисовал на книге со сказками, потому что хотел, чтобы мы его разгадали? Вдруг это часть вашей хвалёной миссии?
— Рон, у меня нет ответов на эти вопросы! — воскликнул Гарри. — Просто мы с директором обсуждали только поиск крестражей! Он мне чётко дал понять, на чём нам нужно сосредоточиться.
— Пожалуйста, успокойся, — поддержала Гарри Гермиона. — Пусть эта отвратительная вещь существует, но неужели ты думаешь, что Дамблдор хотел, чтобы Гарри залез к нему в могилу, чтобы забрать её? — продолжила она, пытаясь убедить его прислушаться к ней. — Это же абсурд! Это мерзко, аморально и совершенно неприемлемо, какую бы цель мы ни преследовали!
— Конечно, глупый Рон опять неправ! Только я лучше вас двоих играю в шахматы! И знаю, что без достойной защиты мат королю не поставишь! — фыркнул Уизли, резко развернувшись и скрываясь в своей комнате.
Гермиона обессиленно посмотрела на захлопнувшуюся перед их носом дверь и расплакалась на плече Гарри.
Она ещё хотела рассказать мальчишкам о собственных догадках насчёт местонахождения следующего крестража, но реакция Рона в очередной раз не позволила продолжить такой важный разговор.
— Я так устала, Гарри… Я не могу до него достучаться… — прошептала она.
Он растерянно погладил её по плечу, молча кивнув.