ID работы: 10019216

Мисс Гарстин

Гет
PG-13
Завершён
10
автор
Размер:
27 страниц, 20 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

11

Настройки текста
Хорошо, что Дороти уехала навестить мать. Будь жена рядом, Чарли мог бы сорваться даже на ней. Кэтрин Гарстин. Ни об одной другой женщине Чарли не думал там много, и ни одна другая женщина не была так близка к тому, чтобы буквально свести его с ума. А ведь он ни разу не встречался с этой Гарстин, будь она тысячу раз проклята! Ему почудился неясный шум внизу, в гостиной. Он не испугался, было смешно всерьёз допускать, что кто-то сумел пробраться в дом. Охрана тут не хуже, чем у губернатора. Однако шум повторился, и Чарли пошёл проверять. Таунсенд уж если верил во что-то, то непрошибаемо, и он по-прежнему не сомневался, что сквозь его охрану не проскочит и мышь. Источником шума оказалось дерево, росшее возле дома. Накануне крупный сук надломился, спилить его не успели; ветви повисли над самым окном, а ночной ветер безжалостно хлестал ими в стекло. Удовлетворённый разгадкой тайны, Чарли вернулся к себе и рухнул на кровать. Через секунду он вскочил, как ошпаренный, потому что ровный, отчётливый голос с насмешкой велел: - Не спешите засыпать, мистер Таунсенд. Нам с Вами нужно обстоятельно побеседовать. Молниеносно включив свет, Чарли невольно прищурился, но через миг заставил себя снова открыть глаза. В углу комнаты, на любимом стуле Дороти сидела сама Кэтрин Гарстин. Да с таким спокойным, самоуверенным видом, словно это её спальня и её дом. Что неприятнее всего, в правой руке она держала пистолет, направленный на Чарли. Чарли собрался броситься на неё, но гостья легонько шевельнула оружием, и он остыл. Он не знал, умеет ли Кэтрин Гарстин стрелять, и если умеет, то насколько метко, возможно, она блефует; но ему очень не хотелось проверять это на себе. - Полагаю, Вы знаете, кто я, - осклабилось гостья. - Кэтрин Гарстин, - процедил Чарли сквозь зубы. Зол он был больше, чем напуган. - Верно, - подтвердила она и продолжила всё тем же медовым голосом: - Мы с Вами прежде не общались, но я подозреваю, что Вы на меня за что-то сердитесь. – Медовость была поддельная, но без фальши; как у хорошей актрисы. Коей Кэтрин Гарстин, безусловно, и являлась. – Не хотите об этом поговорить? - Брось нести чушь! – вскипел Чарли. – Ты сама всё понимаешь. Она округлила глаза: - Неужели столько ненависти из-за денег? Фи, какая мелочность. Чарли хотелось придушить её. Пока сдерживало наличие пистолета, но если так пойдёт дальше, он взбесится настолько, что оружие перестанет пугать. - Пятьсот тысяч фунтов! – прорычал он. – И это были мои деньги! - Не Ваши, а Вашего достопочтенного дядюшки, земля ему пухом. Он имел полное право распоряжаться ими по своему усмотрению. И если он усмотрел, что будет лучше завещать их мне, кто мы такие, чтобы оспаривать его мнение? Кто Вы такой? - Единственный племянник, дьявол тебя раздери! - И потому были уверены, что после его смерти деньги достанутся Вам, раз уж своих детей у дядюшки нет? – Она сделала вид, будто ожидает отрицаний. Отрицаний не было. Что ж, этот Таунсенд, по крайней мере, не полный лицемер. – Можете со мной не согласиться, но я считаю, что честно заработала деньги. Я два года была любовницей Вашего дядюшки, это не так-то легко. Чарли не ответил. Два года. Слухи быстро донесли до него сведения о том, что у богатого дядюшки в Лондоне завелась молоденькая пассия. Но раз жениться на ней дядя не стал, Чарли не насторожился. Бес в ребро – бывает, старик поразвлекается и потеряет интерес. Когда Чарли понял, что всё серьёзно и чрезвычайно опасно для его кармана, было поздно. Дядя так и не женился на Кэтрин Гарстин, однако это не помешало ему составить завещание в её пользу. Практически всё дядюшкино состояние перешло к аферистке, Чарли остались жалкие крохи. Убивать Кэтрин Гарстин было бессмысленно – во-первых, он сразу стал бы первым подозреваемым, во-вторых, смерть не отменяет наследования, и состояние досталось бы родственникам мисс Гарстин. Заставить её документально отречься от денег и передать их Чарли – идея более перспективная. Поскольку служебные дела требовали присутствия Чарли в Шанхае, он сделал так, чтобы и Кэтрин попала сюда. Не совсем законным методом, но, как говорится, отчаянные времена требуют отчаянных мер. Тем более что к противоправным действиям всё равно пришлось бы прибегнуть, чтоб заставить девицу подписать нужные документы. Главное – найти подходящего нотариуса; Чарли думал, что это будет самым трудным. Но труднее оказалось удержать Кэтрин в плену, а ещё труднее – найти упорхнувшую птичку. А теперь она прилетела сама и держит Чарли на мушке. - Может, тебе ещё и посочувствовать? – презрительно фыркнул Чарли. - Вряд ли сочувствие будет искренним, так что обойдусь, благодарю. Чарли с изумлением понял, что она ему нравится. Нет, он по-прежнему желал бы придушить её собственными руками, но теперь это было не единственным, чего ему от неё хотелось. У Таунсенда случались умные женщины, но Кэтрин обладала не просто умом, а привлекательным остроумием, и тон у неё был не то что завораживающий, а прямо заводящий. Она пользовалась голосом столь же мастерски, как и другими своими инструментами – уже упомянутым умом, красотой и молодостью. - Раз уж мы так прелестно общаемся, - Таунсенд продемонстрировал фирменную обаятельную ухмылку, от которой женщины теряли голову, - можно задать вопрос? - Разумеется, - Кэтрин Гарстин расплылась в очаровательной улыбке, за которой Чарли прочитал предупреждение: если он надеется отвлечь её болтовнёй, то зря старается, один намёк на резкое движение – и пусть не обижается из-за пули. - Ты не поспособствовала отправке дяди Рэймонда на тот свет? Кэтрин Гарстин не удивилась вопросу, она сама задавалась бы им на месте Чарли. - Нет. Если бы я хотела от него избавиться, не стала бы ждать два года. Ваш дядюшка Рэймонд умер своей смертью, и весьма счастливым человеком. - Какая подозрительная гуманность и терпеливость. - О, если бы мне нужно было постоянно находиться подле Рэймонда, я бы, конечно, отравила его уже через неделю. Но мы ведь даже не жили вместе, а периодические встречи, пускай частые и долгие, да пару совместных поездок за сезон можно стерпеть, когда есть стимул. К слову о стимуле. – Её тон вроде бы остался прежним до последней нотки, однако Чарли заново прочувствовал всю опасность ситуации, в которой находился. – Не будем лицемерить: и у Вас, и у меня он один и тот же – деньги. Честно говоря, не ожидала от Вас, мистер Таунсенд, подобных выходок. Я признаю, что недооценила Вас. - Я польщён. - Рада, что доставила Вам удовольствие. Но ведь и Вы меня недооценили. - Что ж, тоже признаю. – Он пускал в ход свой шарм, словно она была очередной дамочкой, которую требовалось или просто хотелось охмурить. Чары Чарли на неё не действовали, но его это только раззадоривало. - Приятно слышать, но позвольте, я всё-таки конкретизирую свою мысль. Я пробралась в Ваш недурно охраняемый дом, я вооружена. - Я заметил. - Я не хочу стрелять. - Какое совпадение: я тоже не хочу, чтобы Вы стреляли. - Тогда не вынуждайте меня. Одного выстрела достаточно, чтобы сюда ринулась охрана, значит, дальше экономить пули будет бессмысленно. И я постараюсь, чтобы они не были потрачены зря. - Мисс Гарстин, Вы говорите обидные вещи. - Глубоко сожалею, что задеваю Вашу тонкую душевную организацию. Поверьте, я не стала бы этого делать без крайней необходимости. - Охотно верю. - Вы можете попытаться меня обезвредить. Вы можете попытаться меня убить. У Вас даже может получиться. - Давайте не будем затрагивать такие неприятные темы. Она усмехнулась и продолжила: - Но у меня есть надёжные друзья. А у Вас есть семья – жена и три сына. Двое сейчас в Винчестерском колледже, а младший пока с вами, занимается с домашним учителем и часто гуляет в парке недалеко от дома. Ярость спалила к чёртовой матери маску галантности и игривости Чарли. - Успокойтесь, - велела мисс Гарстин стальным голосом. - Не смей. Угрожать. Моей. Семье. - Я не угрожаю. Я озвучиваю факты, чтобы ты хорошенько подумал, прежде чем решишься на какую-нибудь глупость. Лучше всего вовсе не решаться на глупости. Вот что я предлагаю. Я отдам тебе половину денег. - Что?.. - Я отдам тебе половину денег. – Сталь утонула в мёде. Скрылась под ним до поры до времени. – В конце концов, с двумястами пятьюдесятью тысячами фунтов можно быть почти такой же счастливой, как с пятьюстами тысячами. Чарли лихорадочно соображал, что к чему, но в итоге сдался и напрямую спросил: - В чём подвох? - Лишь в одном: ты получишь деньги и отделаешься лёгким испугом, только если с ней всё в порядке. Верни её. - Кого «её»?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.