ID работы: 10019216

Мисс Гарстин

Гет
PG-13
Завершён
10
автор
Размер:
27 страниц, 20 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

17

Настройки текста
Они действительно были одинаковыми, однако Уолтер наблюдал и разительные отличия. Внешнее сходство - один в один, вплоть до мелких родинок, разве что у Трини волосы длиннее, почти до лопаток. Если бы сёстры молчали и были с одинаковыми причёсками, никто бы не отличил их друг от друга. В жестах и языке тела тоже немало общего. А вот мимика у каждой индивидуальная. Главное же отличие - речь. Имея абсолютно одинаковые голоса, сёстры абсолютно по-разному говорили. - Я надолго уезжала из Лондона, - рассказывала Трини, - ну, ты знаешь. Когда я вернулась, писем от тебя не было. Я позвонила домой, мать не захотела со мной разговаривать, а отец пробормотал что-то маловразумительное. Я испугалась и приехала. - Мама пустила тебя дальше порога? – Китти не иронизировала, а впрямь удивлялась. - Она не хотела, но я всё-таки моложе и проворнее. Да и отец в кои-то веки встал на мою сторону. Официально перешёл в оппозицию. Они оба были напуганы, каждый на свой лад, и в конце концов у нас начались мирные переговоры. Мирные, если не считать маминых шпилек, но у меня к ним давно иммунитет. Родители сказали, что ты исчезла, они сбились с ног, искали тебя много дней, а потом пришла телеграмма – мол, жива, здорова, нахожусь в Китае, ничего не могу объяснить, как только появится возможность, снова дам о себе знать. - Я правда отправила ту телеграмму. Вернее, попросила Уолтера. То есть мистера Фэйна… То есть доктора Фэйна. - Многовато народу для одной телеграммы. - Трини поглядела на Уолтера, сидевшего в дальнем углу дивана. – Как бы там ни было, она получилась странной. - Ничего яснее и подробнее я тогда написать не могла. - Мы-то этого не знали. А текст был плодородной почвой для самых разных подозрений. В общем, я сопоставила факты, поняла, что без наследника Рэймонда тут не обошлось, кое-что предприняла, чтоб убедиться, и отправилась в Шанхай. Благо, у меня здесь есть друзья, которые почти всегда рады меня видеть. Уолтер внимательно слушал Трини и ещё внимательнее к ней присматривался, оценивал манеры, жесты и умение держаться. Оценил проницательный взгляд, резко контрастирующий с беспечной улыбкой. Оценил тон, меняющийся неуловимо, но ювелирно точно в зависимости от того, как она хотела подать свои слова. По словам Китти, Трини была бунтаркой. Сейчас Уолтер понял, что бунтарством дело не ограничивается. Трини – охотница за деньгами. Профессиональная, но не совсем уж беспринципная.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.