ID работы: 10019314

Легенда о драконе и мелком воришке

Слэш
R
В процессе
336
ShekPav бета
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 38 Отзывы 136 В сборник Скачать

Книга о таких, как ты.

Настройки текста
      После ухода брата Лань Чжань лишь крепче прижал к себе расслабленное тело друга. Пока ещё было очень рано, поэтому вряд ли Вэй Ин проснётся в ближайшее время и Ванцзи надеялся на то, что всё будет спокойно. Что мальчик не будет прижиматься к нему так отчаянно, будто желая врасти в его тело, не будет плакать и просить о невозможном. Он надеялся, что ужасы оставят мальчика хотя бы на это время.       Однако какой бы сильной надежда Лань Чжаня не была, страшные сны всё же преследовали мальчика. Стоило ему хоть немного ослабить объятья, как Вэй Ин тут же хватался за его одежды и сквозь сон просил не уходить. С каким бы упорством Ванцзи не доказывал другу, что он рядом — до него было не достучаться, он же всё-таки спал.       Было около десяти часов утра, когда Усянь начал просыпаться. Он не открывал глаза — хотел остаться в своём мире и не возвращаться в, омраченную недавними событиями, реальность. Вэй Ин помнил всё, что произошло вчера и то, как его друг нарушил правила из-за него и то, как обеспокоенно заглядывал в его глаза, то как пытался успокоить и просил сказать хоть что-нибудь, но не получал ответа и лишь смиренно вздыхал в тишине.       Вэй Ину нравилось в объятьях Лань Чжаня — они были тёплыми, крепкими, хоть его друг и выглядел худеньким и утонченным. А ещё в них он чувствовал себя так же, как и в объятьях своих родных. Воспоминания о смерти родителей заставило сердце заболеть. Мальчик сильнее прижался к другу, пряча своё лицо в изгибе его шеи.       — «Дай мне ещё немного времени… И я опять улыбнусь тебе, Лань Чжань.» — подумал Вэй Ин, делая вид, что всё ещё спит.       Прошло ещё несколько часов с того момента, как Вэй Ин проснулся. Всё это время он думал, вспоминал, убеждал себя, что справится со всем в одиночку, но от этих мыслей отвлекся, когда почувствовал, как тело рядом попробовало аккуратно поменять положение. А ведь правда, они лежали так очень долго. Наверняка у Лань Чжаня уже давно всё затекло.       Вэй Ин отстранился и приподнялся на локтях. Он не смотрел Лань Чжаню в глаза, лишь дал ему время, чтобы тот поменял положение, и опять лёг рядом.       — Вэй Ин… — тихо произнёс старший. В его голосе слышался вопрос.       Однако ответа так и не последовало, на что принц вздохнул и вновь обнял детское тельце, аккуратно поглаживая по спине и вновь давая понять, что он рядом и всегда будет на его стороне.       Это продлилось до трёх часов дня, пока у обоих мальчишек не начало урчать в животах. Первым себя выдал Вэй Ин, но даже не дёрнулся. Ванцзи волновался по этому поводу, но ничего не сказал, решив, что мальчик сам знает, что делать. Когда же он сам захотел есть, также на это не среагировал, однако тут уже поднялся Вэй Ин.       — Ты же голоден. — Вэй Ин красными и опухшими от слёз глазами посмотрел на друга.       — Я всё равно пропустил время обеда. Придётся ждать ужин. — Объяснил Лань Чжань.       — Почему ты не пошёл на него? Неужели из-за меня? — тихо спросил Вэй Ин.       Лань Чжань кивнул, смотря точно в глаза другу.       — Не стоило. — Усянь опустил взгляд.       — Стоило. Ты чувствуешь себя немного лучше и уже даже говоришь со мной. — Спокойным тоном констатировал факт Ванцзи.       — Ты волновался из-за этого? — Вэй Ин чуть наклонил голову на бок и прищурился, как самый настоящий лис.       — Мгм. — Мальчик утвердительно кивнул.       — Больше не волнуйся. Ты и правда, лучший друг из тех, что у меня когда-либо был. — Вэй Ин всё же улыбнулся. Не так ярко и солнечно, как обычно, но улыбнулся Лань Чжаню. От этого сердце мальчика пропустило удар.       Буквально через мгновение в комнату зашёл Сичэнь с новостями о том, что Вэй Ину можно остаться ненадолго. А также сказал мальчикам привести себя в порядок и спускаться на второй этаж. После этого Усянь ещё минуту непонимающе хлопал глазами, а после увидел, как янтарные глаза его друга стали ещё более яркими — это означало бурлящее счастье в его душе. Вэй Ин только недавно научился различать эти незаметные для окружающих изменения, поэтому стал лучше понимать своего друга.       — Пошли. Надо умыться. — Лань Чжань сам взял его за руку и утянул с кровати.       Спустившись, Вэй Ин, увидел, что тут были огромные залы — они протягивались через всю площадь второго этажа, и сливались в один огромный, но просто предназначались для разного.       Лань Чжань потянул его за руку и пошёл достаточно быстро.       — Куда ты меня ведёшь? — спросил мальчик.       — Кормить. — Коротко ответил Лань Чжань, заставляя Вэй Ина вскинуть брови в удивлении.       — Но обед же уже прошёл.       — Не для тебя. — Решительно ответил Лань Чжань.       Они дошли до самой кухни, где трудились несколько человек. Лань Чжань ненадолго отпустил тёплую руку Усяня и подошёл к одному из поваров. Они недолго разговаривали, когда к ним подошла девушка. Она вздохнула и показала рукой на внутренне помещение кухни. Лань Чжань вновь оказался рядом, взял за руку Вэй Ина и повёл туда.       Помещение было небольшим, но таким же светлым и чистым, как и всё в замке. Там сидело несколько человек, но, увидев принца, они тут же поднялись и ушли. Вэй Усянь недоверчиво посмотрел на Лань Ванцзи.       — Ты заставил их?       — Нет, я ничего не сказал им. Ты разве не слышал, что я молчал? — Вэй Ин вздохнул. Он подумал, что именно из-за него эти люди не смогли отдохнуть.       Мальчики сели за стол и начали дожидаться еды. Девушка, что тогда указала им на комнату, подошла, неся на подносе несколько блюд. Расставила всё на стол и подала приборы. Однако она подала Лань Чжаню пиалу с непонятной жидкостью. Тот принял её, быстро выпил всё содержимое и тут же отдал пустую посуду девушке. После этого она удалилась, оставив их одних.       — Что это было? — Вэй Ин выгнул бровь.       — Я знал, что ты не станешь это пить, поэтому попросил принести только мне. — Спокойно сказал Лань Чжань.       — И почему же не стану?       — Он горький. Ты любишь острое, а не горькое. — Лань Чжань взял приборы. — Во время еды говорить запрещено. — Сразу после этого он начал есть.       — Эй! Как это? То есть вы правда не разговариваете, когда кушаете? А как же семейные праздники, когда все сидят за одним столом и рассказывают разные интересные истории?       Лань Чжань ничего не ответил. Он уже начал есть, поэтому молчал.       — Это же скучно… — пробурчал Вэй Ин и тоже начал есть. — А почему всё такое пресное? Вы, правда, едите только такое? Тут что, даже соли нет?       Лань Чжань смерил друга холодным взглядом и продолжил есть.       — Это же кухня, — Вэй Ин проигнорировал молчаливый упрёк друга, продолжая болтать, — наверняка должны быть специи! Можно я принесу себе немного?       Лань Чжань вздохнул и отложил приборы.       — Вэй Ин, во всём замке ты не найдёшь специй. Мы питаемся только полезной пищей. Я понимаю, для тебя это не привычно, но сейчас ты должен поесть. Хорошо?       Лань Чжань был настолько серьёзен сейчас, что Вэй Ину показалось, что это дело жизни и смерти. И хотя таковым он его не считал, мальчик всё же сел обратно и начал есть предложенную ему еду.       Эти несколько дней, что Вэй Ин прожил в замке, он ел в этой комнатке. Лань Чжань же всегда уходил на обед раньше, чтобы поесть со своими родными, после чего возвращался и отводил друга. Усянь не мог смириться с тем, что еда пресная, поэтому иногда Лань Чжаню приходилось чуть ли не заставлять его есть. Выглядело это крайне смешно: Лань Чжань садился возле единственной двери и не выпускал мальчика, пока тот всё не съест, а Вэй Ину становилось скучно примерно через полчаса бездействия. Поэтому ворча себе под нос о жестокости Лань Чжаня, он шел за стол.       Вэй Усяню по-настоящему стало легче через несколько дней. Он улыбался во все зубы и смеялся над тем, как очаровательно у Ванцзи краснеют иногда уши. Лань Чжань так и застывал с глупым, оттаявшим выражением на лице, когда видел эту улыбку. Что же он мог поделать, если чары этого солнечного мальчика слишком сильно действовали на него?       Лань Цижэнь продержался недолго — мальчик прожил в замке всего неделю. Его отдали на попечение одной женщине, что жила достаточно близко к замку. Она была не богата, но всё же жила достаточно хорошо и могла позаботиться о ребёнке.       Усянь начал учиться у хороших учителей, носить более дорогую одежду и соблюдать хоть какое-то приличие. Правда, на людях, но не при Лань Ванцзи. Также, когда он стал жить со своей опекуншей, узнал, что до ужаса боится собак. У неё был целый загон с множеством всяких пород, и она ими очень гордилась. Однако мальчик и на три метра боялся подойти к вольеру. А стоило этой «мохнатой компании» залаять, бежал со всех ног к Лань Чжаню, как от огня.

***

      Лань Ванцзи полностью принял свои чувства ближе к пятнадцати годам. До этого он старался выкинуть их из головы держал дистанцию между собой и Вэй Ином. Но, не продержавшись и нескольких часов без озорной улыбки, вновь шёл к своему драгоценному другу.       Вэй Усянь, с горем пополам, выучил все правила замка, но, конечно, не всегда подчинялся им. Особенно, когда они с Ванцзи были наедине. Хоть тот и смирял его своим морозным взглядом, Вэй Ин всё равно продолжал кричать и бегать по коридорам, дразня своего друга.       — Ты раньше был более эмоционален. Лань Чжа-а-ань, ну, улыбнись мне! — Улыбнулся Усянь, подбежав к другу даже слишком близко.       — … — Ванцзи лишь вздохнул, смиренно прикрывая глаза.       — Ну, А-Чжа-а-ань, — протянул Вэй Усянь, улыбаясь ещё шире.       — Мы уже не дети. — Спокойно сказал Лань Чжань, хотя на самом деле в душе чуть ли не прыгал от радости.       Когда Вэй Ин озорничал, он иногда называл его так, что жутко нравилось Ванцзи, но, конечно, он этого не показывал.       — Сейчас мы всё узнаем… — заговорщицким тоном произнёс юноша и протянул руки к ушам Лань Ванцзи, которые с некоторых пор он начал закрывать волосами.       — Вэй Ин. — Строго произнёс тот, понимая, что его сейчас в очередной раз раскроют. Он остановил чужие руки, крепко сжав тонкие запястья.       — Что? Опять покраснели? — Посмеялся Усянь, прекрасно понимая, что это действительно так. — Зачем ты прячешь их? Это ведь очень мило. — Проговорил парень, всё же добираясь до волос и чуть отодвигая их.       — Вэй Усянь. — Лань Чжань убрал руки друга и спешно обошёл его, продолжив путь туда, куда они шли.       — Ну, чего ты такой? Даже не знаю, как тебя назвать. Безразличный Лань Ванцзи? — он ненадолго замолчал, а потом спросил, — Пойдёшь сегодня со мной в город?       — … — Ванцзи ничего не ответил. Он знает, что в Вэй Ин осведомлён, что покидать дворец ему запрещено.       — Ну, что с того, что один раз сходишь? Тебя никто не узнает. — Начал канючить Вэй Ин, бегая вокруг Ванцзи.       — Запрещено.       — Ой-ой! Бегать и кричать тоже запрещено, но почему-то я это делаю, и что мне будет? А ничего. — После этих слов Лань Чжань лишь зыркнул на Усяня своим самым строгим взглядом, но промолчал и пошёл дальше.       — Ледышка… Ну, а на звезды смотреть? У вас же режим бешенный: весь замок засыпает девять. Никто и не узнает, что ты будешь на улице.       — Вэй Ин, все правила придуманы для безопасности.       — Да что с тобой может случится во дворе замка ночью, когда все спят? — возразил Вэй Ин.       — Расскажу позже. — Лань Чжань остановился и вошёл в одну из величественных дверей замка.       Это оказалась библиотека. По размерам она чуть ли не превышает залы на всём втором этаже. Здесь хранится невероятно много книг. Все они на разные темы: есть и учебные трактаты, и развлекательная литература. Лань Чжань пришёл сюда как раз для того, чтобы прочитать один из учебных трактатов, что ему посоветовал Лань Цижэнь. Однако Вэй Ина тоже надо было чем-нибудь занять, поэтому он дал ему книгу о таких, как он — людях, обращающихся в драконов.       Раньше Ванцзи ничего не говорил о своей природе. Обычные люди думали, что они могут перевоплотиться лишь к двадцати годам, однако это было не так. Из-за того, что Вэй Ин постоянно хотел нарушить правила вместе с ним, Ванцзи решил показать ему правду. Эта книга, как раз подошла для этого.       Сначала Вэй Ин жаловался, ведь в книге не было ничего интересного — просто информация о бывших правителях: как они следили за жизнью в королевстве и развивали его, но уже через пятнадцать минут он заинтересованно разглядывал страницы. Начались иллюстрации, сравнения размеров, цвета, формы и их особенностей.       — Лань Чжань! Лань Чжань! А каким будет завтра твой брат? — Вэй Ин повернул книгу с изображениями к Ванцзи.       Лань Чжань аккуратно перелистнул несколько страниц и указал на дракона нежно-голубого цвета. Хребет его туловища был украшен не шипами, как у многих, а пучками длинной светлой шерсти. Чешуя настолько мелкая и гладкая, что напоминала кожу змеи, нежели ящерицы.       — Скорее всего, таким. Предполагая, мы обращаем внимание на характер и предпочтения человека, однако всё может получится не так как мы думали. — Начал объяснять Ванцзи.       Вэй Ин развернул книгу обратно к себе.       — Дракон Чи? Почему ты считаешь, что Лань Сичэнь будет не Цю?       — Не я. Дядя считает так.       — Это потому что он добрый? Судя по тому, что написано в книге он… — Вэй Ин начал быстро пробегаться по странице взглядом, — тот самый дракон, которого люди никогда не пытались уничтожить. Ему не нужна чешуя или рога. Дракон-целитель.       — Мгм. — Кивнул Лань Чжань и опять опустил глаза в свою книгу.       — Красиво. А как думаешь, кем ты будешь? — Усянь положил подбородок себе на руку и, улыбаясь, посмотрел на Лань Чжаня.       Старший ничего не ответил, лишь еле заметно пожал плечами. Однако потом застыл на мгновение, а затем поднял голову и сказал:       — Изучи все виды и скажи, кем, возможно, я буду. — После этого он опять опустил голову и больше не поднимал взгляда.       Юноши просидели в библиотеке целый день, каждый читая своё. Из книги Вэй Ин узнал, почему семье Лань нельзя находиться на улице ночью до двадцати лет. Оказывается, под светом луны их тело начинает перевоплощение независимо от того: хотят они этого или нет. Для не полностью сформировавшегося организма этот процесс сопровождается ужасной болью и страданиями в течение пяти или более часов. Именно для того, чтобы ослабить боль от первого перевоплощения, они все двадцать лет едят только пресную, полезную пищу, развивают своё тело до описанной нормы и не общаются с людьми, посвящая всё свое время совершенствованию тела и духа.       Узнавая что-то новое о правилах семьи Лань и самом Лань Чжане, Вэй Ин отрывал взгляд от книги и поднимал его на друга, рассматривая его. Усяню было интересно: каково это, когда живёшь под гнётом стольких правил, но понимаешь, что, на самом деле, они спасают тебя. Каково это — отказываться от стольких интересных вещей только потому, что в двадцать лет должен испытать ужасную боль, обращаясь в прекрасного зверя.       В конце книги также были иллюстрации драконов, но не такие, как в середине. Тут были показаны именно люди-драконы.       Вэй Ин прыснул, увидев, как из-под подола одежд человека торчал хвост.       — Лань Чжань, как ты думаешь, ты будешь чувствовать, как хвост волочется за тобой по полу? А ты сможешь случайно споткнуться об него? — смеясь, спрашивал он.       Лань Ванцзи представил это у себя в голове и сначала непонимающе посмотрел на Вэй Ина, а потом ещё раз обдумал его слова и еле заметно усмехнулся.       — Эй-эй! — чуть ли не отпрыгнул юноша. — Ты что, сейчас улыбнулся? Лань Чжань, ты начинаешь меня пугать. — Усянь улыбнулся ещё шире, чем было до этого.       Старший вздохнул и опять уткнулся в свою книгу. В этот момент в библиотеку зашёл Лань Сичэнь.       — Ох, вы тут. Ванцзи, тебя искал дядя, но, насколько я знаю, это не очень важно. — Обратился старший Лань к младшему и подошёл к одному из стеллажей с книгами.       — Я найду его, как только дочитаю. — Спокойно ответил Ванцзи.       — Хорошо. Господин Вэй, а Вы сегодня остаётесь в замке на ночь? — спросил Сичэнь, подойдя с выбранной книгой к юношам.       — Я не собирался.       — Если так, то Вам пора. Уже поздно и через полчаса я не смогу послать кого-нибудь и оповестить госпожу о том, что Вы не вернётесь сегодня.       — А я разве могу остаться?       — А почему нет? Наш дядя уже не так сильно злится из-за Вашей выходки. Не думаю, что он будет против.       — Ему, правда, так лучше, Лань Сичэнь! Поймите, ваш дядя выглядит намного моложе без той бородки.       Тут двое услышали тихий смешок и тут же обратили свой взгляд на человека, издавшего его.       — Ванцзи, ты… — начал было старший Лань.       — Да-да, он меня сегодня уже второй раз так пугает, — пробурчал Вэй Ин. — Знаете, раз уж сегодня такой знаменательный день, я лучше останусь. Вдруг увижу настоящую улыбку, кто ж его знает. — Озорно улыбаясь, сказал Вэй Ин.       — Хорошо… — пришёл в себя Лань Сичэнь. — Тогда я осведомлю госпожу. — Он улыбнулся юношам и вышел из библиотеки.       — Ты так рад за брата? У тебя сегодня весь день настроение хорошее.       Лань Чжань кивнул, но на самом деле настроение у него поднялось только сейчас, когда он узнал, что Вэй Ин останется. Последний раз, когда Усянь оставался на ночь в замке, был очень давно. И именно в тот роковой вечер пострадала бородка главного дракона семьи Лань.       Дочитав свой учебный трактат, Лань Чжань аккуратно поставил книги на полки и направился вместе с Вэй Ином в свою комнату.       Пока они шли, Усянь ещё долго говорил о драконах, про которых прочитал, высказывал своё мнение о том, насколько они сильны или же интересны ему.       — Если честно я даже и не знал что есть драконы, которые не относятся к Цзяо. Правда, я не понял одну вещь. Зачем драконам крылья, если они и без них отлично справляются?       — Их используют для атаки или как щит. Например, Ин были одними из самых слабых драконов, ведь не имели каких-либо особенностей по сравнению с другими видами. Однако существует мнение, что их крылья могут согреть даже в лютый мороз. Под одним могло укрыться двадцать взрослых людей. Драконов Ин любили, но они по какой-то причине очень давно не появлялись. Видимо, их характер был невероятно переменчивым.       — Ты сейчас сказал больше слов, чем за весь год. Ты, правда, настолько рад, что твоему брату двадцать и он станет полноценным драконом?       — Мгм. — Мочки ушей Лань Чжаня немного заалели, когда он понял, что и правда выдаёт своё счастье. Но Вэй Ин никогда бы не подумал, почему именно он так рад.       — Вы, правда, невероятные. Оба. У вас точно нет мысленной связи? Вроде и не говорите совсем, а так понимаете друг друга.       Всё время до отбоя Вэй Ин строил различные теории по этой теме и рассказывал их Ванцзи.       Не успел Вэй Усянь уснуть, как его разбудил Лань Ванцзи, что-то говоря о том, что уже пять утра и им пора подниматься, чтобы подготовиться к важному мероприятию.       — А я-то тут причём?.. Лань Чжань, подожди немного, дай мне ещё поспать…       Ванцзи вздохнул и молча приготовил для Вэй Ина чистую одежду, а сам пошёл на семейное собрание, которое продлилось почти два часа. Вернувшись, он увидел, что Усянь ещё спит и опять начал его будить, аккуратно толкая в плечо.       — Вэй Ин… Вэй Усянь… А-Ин, проснись. — Юноша вздохнул и взял друга за руки, усаживая его на кровати.       — Не хочу-у, — протянул Вэй Ин, а потом открыл глаза и хитро прищурился. — Ты назвал меня «А-Ин», серьёзно? — его лицо озарила довольная улыбка.       — Мне надо было привлечь твоё внимание. — Нашёл оправдание Лань Чжань и поднялся с кровати. — Иди, умойся и переоденься. Потом спустись и поешь. В одиннадцать начнется церемония, нам придётся стоять отдельно, но брат попросил, чтобы ты оделся подобающе. — Лань Ванцзи указывал на белые одежды без единой складочки и с красивым узором, какой был у самого Ванцзи. — Я буду в главном зале. Когда поешь, позови меня, и я помогу тебе с верхними одеждами. Их сложно надеть самому в первый раз. Ни в коем случае не иди есть в этих одеждах, понял?       — Да понял, понял. Лань Чжань, ну ты и зануда, — продолжал бурчать Вэй Ин себе под нос.       Ванцзи же вышел из комнаты и чуть улыбнулся. Он и представить не мог, что Сичэнь предложит ему нарядить Усяня в одежды их семьи, но это того стоило, когда старший Лань увидел сияющие от восторга глаза своего младшего брата.       После всех процедур Вэй Ин на самом деле не смог натянуть на себя верхние одеяния так как надо. Он снял их и пошёл за помощью к Лань Чжаню, который застыл, как только увидел его. Вэй Ин конечно не обратил на это внимание и немедля обратился за помощью. Ванцзи помог, но его руки дрожали так, что казалось, все узелки на завязках сейчас развяжутся вновь. Всё оставшееся до церемонии время, Лань Чжань не мог отвести взгляд от юноши в белоснежных одеяниях с узором плывущих облаков.       Церемония прошла успешно. Лань Сичэнь отлично справился и обратился именно в тот вид, на которого указал в библиотеке Лань Чжань — дракон Чи.       Люди ликовали. Перед ними появился их новый правитель, что, возможно, изменит их жизнь в ещё более прекрасную сторону.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.