Меняя историю Гарри Потерра

PG-13
Завершён
825
1
dtp бета
Размер:
74 страницы, 34 676 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
825 Нравится 81 Отзывы 372 В сборник

4 глава

Настройки
      Северус всегда считал, что не должен был рождаться. Вечно пьяный отец-магл и безразличная мать напоминали о его никчемности почти каждый день его голодного детства с частыми побоями. Потом появился лучик счастья в беспросветной череде унылых дней – рыжая девочка по имени Лили. Она своей ласковой улыбкой возвращала ненужному ребенку крохи надежды и желание что-то изменить в своей жизни. И Северус старался стать лучше для этой девочки. К сожалению, Лили не оценила его страсть к темным искусствам и сомнительную компанию аристократов-старшекурсников. Он ведь старался ради неё, а Лили предпочла ему Поттера. Первая любовь была безжалостно растоптана на глазах у половины Хогвартса.       Северус часто жалел о том случае на пятом курсе, когда судьба окончательно разделила его и Лили дороги. Он катился под откос на самое дно без просвета. Молодой маг стал заложником своего нелюдимого образа с гадким характером, один взгляд которого может повергнуть слабые души в пучины страха. Слизеринец, привыкший рассчитывать только на себя и не смеющий поддаваться низменным людским слабостям, чтобы не быть уязвимым, принял метку и стал под знамена такого же полукровки.       Расчетливый, холодный, грубый, неприступный, замкнутый, язвительный, одинокий, он не доверяет никому, скрывая свои настоящие эмоции и чувства под маской мрачной отчужденности – все это он - Северус Снейп, Принц-полукровка. Он хотел доказать всем, что чего-то стоит. Желая выслужиться перед Темным лордом, Северус передал ему подслушанное пророчество. Только через месяц он узнал, кого лорд выбрал своими жертвами. Лили Поттер и Алису Лонгботтом он случайно встретил в Косом переулке. Две подруги стояли около магазина с детскими вещами и разговаривали о будущих детях. Северус понял, что ожидают детей обе подруги к середине лета, а, значит, попадают под пророчество. Тем же вечером постепенно сходящему с ума Реддлу донесли про двух женщин. Темный лорд стал одержим идеей убить ребенка Поттеров.       Северус раскаялся в содеянном и написал Лили письмо с предостережением. Потом он просил лорда помиловать первую любовь. Он посчитал, что одной клятвы мало, и пошел к Дамблдору. Директор пообещал спасти семью Поттеров в обмен на услугу. Снейп согласился на все. Ни лорд, ни директор не сдержали своего обещания – Лили погибла, защищая зеленоглазого мальчугана. Обнимая еще теплое тело сердечной подруги, Северус пообещал себе оберегать малыша. Потом явился Хагрид и забрал мальчика. Северус следил за ребенком, желая знать, как дальше сложится его судьба.       Директор и декан Гриффиндора принесли спящего мальчика в магловский район и оставили на пороге дома с запиской. Все внутри Северуса кипело от негодования. Мало того, что директор не спас Поттеров, как обещал, так и ребенка бросил на пороге магловского дома, как бездомного щенка. Он подошел к малышу и наложил согревающие чары. Волшебник собрался уходить, когда в голове появилась мысль забрать мальчика и воспитать в память о подруге. Додумать он не успел, ведь в спину прилетело несколько заклинаний, и мир поглотила тьма.       Пробуждение было неприятным. Вокруг было холодно и сыро. Тело болело от нахождения в неудобной позе, руки сковывали кандалы. Северус сел, отмечая про себя, что находится где-то в подземельях. На менор Малфоев не тянуло, слишком новым выглядела кладка кирпичей и чистой сама камера. Здесь еще никого не пытали, или домовики крайне хорошо все отмыли после предыдущего пленника. Время для волшебника тянулось в темноте, как резиновое. Он попробовал зажечь огонек, но у него лишь разболелась голова. Кандалы с рунами блокировали все возможности к магии, даже невербальной.       Скоро или не скоро послышались шаги. В камеру вошел светловолосый маг. Привыкшие к темноте глаза Северуса, не сразу смогли выхватить отдельные фрагменты жёсткого лица незнакомого мага. Беловолосый волшебник зажег свет. Северус думал, что его начнут бить (и был бы, наверное, прав), но Мордред был не из тех, кто решает конфликты грубой силой, когда можно обойтись без неё. На вопросы зельевар не отвечал, грубое вторжение в свою голову вытерпел, хоть с запертой магией это было больно.       Появление второй фигуры в камере он пропустил, сражаясь с болью. Северус привык держать безразличное выражение даже при Круцио Темного лорда. Когда теплые пальцы коснулись лица, он открыл глаза. Светловолосая женщина приятной внешности казалась смутно знакомой.       - Ты же Снейп? – смог различить её слова пленник.       Северус кивнул. Образ женщины поплыл пред глазами. Он вспомнил её – старшая сестра Лили, которую в далеком детстве он дразнил. Петунья слабо улыбнулась, а Северус потерял сознание.       - Мордред, что ты с ним сделал? Я не думала, что ты так жесток!       Мужчина сжимал палочку в руках, желая наложить на жену Обливейт.       - Он был рядом с Гарольдом, когда я появился там. Мне нужно было разобраться, кто он. Допрашивать его оказалось сложнее, чем я предполагал. У него хорошая ментальная защита, и сам он не слабый маг.       - Северус хотел навредить Гарри?       - Я не смог пока выяснить причины. Он наложил только согревающие чары на ребенка, - сообщил Мордред.       - Он жил недалеко от нас. Был другом Лили. Я так им завидовала, - вздохнула женщина.       - Вряд ли они до сих пор сохранили дружеские отношения, находясь по разные стороны в противостоянии. Джеймс Поттер был аврором, а твоя сестра сидела дома с маленьким ребенком. Ваш бывший сосед принадлежит к преступной группировке Пожирателей смерти, - закатал рукав его черной мантии Мордред. – Хотя я видел его несколько раз в обществе наследника Малфоя в банке. Думаю, он не совсем потерян для нормального общества.       - Ты можешь продолжить допрос в другом месте? - спросила Петунья.       - Я не собираюсь его держать в подземелье долго. Допрошу и сдам аврорам.       Мордред привел в чувство пленника и обернулся к жене. Петунья сложила руки перед собою, показывая, что будет следить, как муж исполнит обещание. Мордред знал, что любимая может быть упряма, и давно смирился с этой её чертою.       - Начнем сначала, мистер Снейп?       Северус не ответил, он смотрел мимо волшебника. Петунья положила руку на плечо мужа, не давая тому возможности применить пытки к пленнику, хотя у Мордреда чесались руки развязать язык несговорчивому магу.       - Северус расскажи, что случилось с моей сестрой, - попросила Петуния.       - Её убил Темный лорд из-за пророчества, - тихо ответил Снейп.       - Какого пророчества?       - «Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда... рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца... и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы... тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Тёмного Лорда, родится на исходе седьмого месяца...»* - процитировал Северус.       - Крайне расплывчатое формулирование, - заметил Мордред.       - Этого хватило Темному лорду, чтобы посчитать опасным годовалого ребенка Поттеров.       - Этот твой лорд хотел убить Гарри? – уточнила Петуния.       - Он больше не мой лорд, - отвел взгляд Северус. – И да, он желал убить мальчика.       - Его знак у тебя на руке, и так просто от клятвы ты не можешь отказаться.       Северус стыдливо спрятал руку за спину, звякнув кандалами. Он уже много раз жалел о принятии метки, как и другие пожиратели, но назад пути не было.       - Я полукровка, не принятый родом матери. Мне нужен был покровитель для обучения и получения мастерства по зельеварению. С выбором я ошибся, но жалеть об этом уже поздно, - не стал винить никого Северус.       Ведь за язык его никто не тянул, когда он давал клятву Темному лорду. Люциус привел его в круг, познакомил с разными магами, но решение юный слизеринец принял сам. Все молчали.       - С мальчиком все хорошо? – тихо спросил Северус.       - Да, я буду воспитывать его как родного сына, - заверила его Петунья.       - Тогда я спокойно могу уйти.       Мордред вложил палочку в ножны. Он не собирался убивать мага, хоть тот уже смирился с неизбежной смертью, и сдавать аврорам заплутавшегося мага не хотелось. Вряд ли Азкабан сделает пленника лучше.       - Мордред, - позвала мужа Петунья. – Что ты решил?       - Думаю, мистер Снейп немного у нас погостит.       Северус удивленно вскинул на него взгляд. Петунья одобрительно кивнула. Мордред распорядился переместить гостя в одну из пустых комнат в поместье. Палочку, конечно, волшебнику никто не отдал, заклятия не выпускали его из комнаты, но Северус остался жив. Засыпая в чистой постели, зельевар удивлялся превратностям судьбы. Девушка, которая ненавидела магию, вышла замуж за волшебника и защищала его. Северус улыбнулся во сне.

***

      Петунья кормила мальчишек, Мордред читал газету и хмурился. Многих аристократов арестовывали, авроры производили обыски в менорах и вовсю трубили о свержении Темного лорда. «Пророк» называл Гарри мальчиком-который-выжил, чем неимоверно злил Петунью. Она не понимала, как полуторалетний мальчик мог убить великого волшебника. Хотя длиннобородый директор, который отказал ей в обучении в Хогвартсе, приписывал многие заслуги себе.       - Не злись дорогая, - взял за руку жену Мордред. – Какое нам дело до политики?       - Дамблдор бросил нашего Гарри на пороге пустого дома. А если бы там не стояли сигнальные чары? Мальчик мог бы замерзнуть на смерть за ночь!       Петунья слишком близко к сердцу принимала высказывания в газете в сторону её племянника.       - И самое главное ни строчки о местонахождении Гарри! – продолжала возмущаться Петуния.       - Дамблдор отдал малыша тебе, значит, мы будем его воспитывать.       Мордред с нежностью посмотрел на супругу. Петунья отвлеклась от мальчишек на свои возмущения, и они успели испачкаться в молочной каше. Домовушка очистила детей, а Мордред подхватил на руки сына.       - Рикхард, какой пример ты подаешь брату?       - Галли, - захлопал в ладоши блондинистый малыш.       Петунья с улыбкой посмотрела на родного сына, а потом взяла на руки Гарри. Он немного боялся её супруга и не шел к нему на руки. Малыш был очень активный, принося много хлопот Петунье и домовушке Нелли. Они отнесли мальчиков в игровую и оставили на попечение домовушки. Мордред собрался в банк, а Петуния, как примерная жена, проводила его до камина.       - Дорогая, нашего гостя покормили, прошу не навещать его, пока меня нет дома. Я разузнаю все о Дамблдоре и найду целителя для Гарольда. Его рана на лбу мне не нравится.       - Хорошо, - поцеловала мужа Петуния.       Мордред отправился в банк камином, а Петунья занялась детьми. После обеда к ним должен прийти давний знакомый колдомедик, чтобы проверить состояние Гарри. В банке мужчина осторожно интересовался делами Дамблдора. Оказалось, что его назначили магическим опекуном Гарольда, хотя в родстве они не состояли. Мордред пришел к поверенному рода Поттер с возмущениями по такому поводу.       - Ребенок на воспитании в моей семье. Почему Дамблдор его официальный опекун?       - Мистер Гриндевальд, - гоблин не боялся обращаться к мужчине полной фамилией, - это решение приняло Министерство магии. Если вы хотите оспорить его, то должны подать прошение в отдел семьи.       Мордред скривился , как от зубной боли. Он ненавидел бюрократию, которую развели в Министерстве при нынешнем министре. К тому же ему могли припомнить родство с первым Темным лордом и отобрать мальчика. Петунья не отдаст племянника, и Рикхард привязался к брату.       - Как наследник рода, я могу взять на обучение другого наследника, лишенного родителей, на правах наставника, - сказал Мордред.       - Вы в своем праве. Наставничество приравнивается к опеке, никто не сможет отобрать у вас мальчика до его совершеннолетия. Разве, что юный наследник Поттеров сам откажется от вашего наставничества в пользу другого мага по достижению десятилетия, - говорил поверенный.       - Хорошо, подготовьте бумаги. Наставничество должно скрепить магический договор.       - Всенепременно, - клыкасто улыбнулся гоблин.       Мордред ушел от поверенного чужого рода довольным. Теперь никто не сможет навредить мальчику или отобрать его, пока он под его защитой. И никакие бородатые герои света не будут приписывать себе чужие заслуги.
Примечания:
825 Нравится 81 Отзывы 372 В сборник
Отзывы (6)