ID работы: 10020446

Твоя сила и проклятье - это страх

Гет
NC-17
В процессе
292
Размер:
планируется Макси, написано 865 страниц, 126 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 246 Отзывы 72 В сборник Скачать

119. Сломанная история

Настройки текста
Символы Гептаграмма - это любой самопересекающийся семиугольник.Гептаграмма использовалась в христианстве для обозначения семи дней творения и стала традиционным символом отражения зла. В исламе, гептаграмма используется для обозначения первых семи стихов в Коране. Тарантула считают одним из самых пугающих существ на земле, страх перед ним заложен с детства, хотя он и не представляет никакой опасности для человека. Вот поэтому символ страха тарантул создан намеренно, чтобы вызвать у человека чувство страха. *** Спустя пару секунд молчание так и не спало. Элизабет смотрела на неизвестных людей, неизвестные люди смотрели на Элизабет. Девушка успела подняться на ноги, отряхнуть себя и осмотреть незнакомцев. Первым делом взгляд пал на форму — она была темно-красной, явно спортивная, но знак... это был, кажется, воробей в кружке. —Кто ты такая?—грозно спросил самый высокий из неизвестных. —Сейчас 2019?—спохватилась Элизабет. Возможно, портал все же дал осечку, и она переместилась не туда. В таком случае, где она вообще, или точнее — когда? —Что за дурацкий вопрос?—Бен — или не Бен — скривился.—Естественно, сейчас 2019. Его грубость заставила Элизабет напрячься. Бен — видимо, другой Бен — почти никогда не показывал агрессии, стараясь все решать мирно и спокойно. Этот же человек был на первый взгляд полной противоположностью. —Это Даллас?—продолжала Элизабет. Ей все не давала покоя мысль, что она попала не туда. —Чего мы ее терпим?—подала голос друга девушка, та, что в темных очках. —Стой.—остановил ее самый высокий. Та девушка фыркнула.—Да, это Даллас.—он скептически осмотрел Элизабет. Та нахмурилась, рассматривая их форму. Этот знак тоже ее тревожил. —Реджинальд Харгривз тут?—она решила попытать удачу. Если старик все еще тут, то он может ответить на пару вопросов. Незнакомцы, кажется, разом закатили глаза. —Да, он наш отец. Ты что, из деревни что ли свалилась?—с сарказмом ответил Бен. —Прекрасно, прекрасно...—Элизабет с легким облегчением вздохнула. Значит, есть еще у кого спросить, что вообще происходит.—Хорошо. Мне нужно к нему.—ее голос стал увереннее. —Ты тоже его "ребенок"?—с отвращением спросила еще одна девушка — блондинка. Это привлекло внимание Элизабет. "Тоже". Значит, ее семья были тут. Вопрос: куда они успели уйти. —Типа того, но можно сказать старая знакомая.—выкрутилась девушка.—Его кабинет на втором этаже в западном крыле? Видимо, она попала в яблочко, потому что незнакомцы переглянулись с явным напряжением. Она уж и не надеялась, что кабинет старика будет на том же месте. Воспользовавшись их замешательством, Элизабет быстро проскочила между людьми и почти бегом вылетела из комнаты — или это тренажерная? Тут стояли беговые дорожки. Сзади она слышала возмущенные крики и топот ног. Не нравился ей настрой этих людей, поэтому она побежала быстрее. Оказалось, приземлилась она в комнате на четвертом этаже, но пролеты лестниц быстро мелькали перед глазами, пока наконец не показалась знакомая дубовая дверь. Остановившись, Элизабет откашлялась и перевела дыхание. Топот ног приближался, и, кажется, слышался приказ активации способностей, что звучало очень странно. Не теряя времени, Элизабет для вежливости постучалась и тут же вошла в кабинет. Почти нисколько не изменившийся Реджинальд Харгривз сидел на диванчике перед телевизором, по которому шла какая-то странная передача, и смеялся. Картина до боли карикатурная, и сразу вызвала удивление. —О, а вот и восьмая.—Реджинальд дотянулся до пульта и выключил телевизор.—А я гадал, когда же ты явишься. —Какого хрена вообще происходит.—сразу спросила Элизабет и села на соседний диванчик, пристально смотря на старика. Его начавшуюся речь прервали ворвавшиеся незнакомцы. Они не выглядели запыхавшимися, но зато сердитыми.—Я жду ответа. Реджинальд так же пристально посмотрел на нее, будто раздумывая, отвечать или нет. —Она тоже из это Академии Амбрелла?—уточнила брюнетка и скривилась так, будто эти слова причинили ей физическую боль. —Да.—кивнул Реджинальд.—Что касается твоего вопроса.—он чуть наклонился вперед. —Временная линия сломалась.—закончила Элизабет. Старик кивнул и откинулся на спинку. Девушка уронила голову на открытые ладони, потирая лицо. Вселенная явно не любит их семью. Они поломали историю и хронологию. Прекрасно. Они все возможно и не родились. Еще один парадокс. —И в итоге ты усыновил других детей, основал другую академию и конца света нет.—Элизабет из-под пальцев взглянула на старика и незнакомцев. —Наша прошла встреча оставила явный осадок.—согласился Реджинальд. —Дурацкий 1963.—сама себе проговорила Элизабет. —Так это правда? Вы из прошлого реально появились?—самый высокий подошел к Реджинальду. —Скажу тебе больше. Мы вообще из другой реальности.—Элизабет нахмурилась.—Или другой временной линии?—она задумчиво посмотрела на пол.—Эффект бабочки. Все-таки это была плохая идея. —Какая идея?—удивилась блондинка. —В нашей временной линии произошел апокалипсис, и чтобы спастись, мы переместились в прошлое, но слегка не рассчитали год. Боже,—Элизабет посмотрела на реджинальда,—мир сошел с ума, но твои слова оказались правдой. Реджинальд вскинул бровь. —То, что Пятому надо было прыгать постепенно, секундами.—уточнила она и перевела взгляд на незнакомцев.—Долгий будет разговор. —С чего ты решила, что можешь тут находиться?—неожиданно вспылил Бен. —Извини?—Элизабет выпрямилась.—Да кто знает, что в этом будущем есть. А вдруг еще один апокалипсис. Вот весело будет, если Луна снова упадет на Землю. Или, я не знаю, ядерная война? Мне нужно знать, что конкретно мы изменили в истории.—ее голос стал тверже, не принимающий отмазок.—Книги по истории и физике есть? У тебя в кабинет уж точно должны быть. —Та полка.—Реджинальд махнул в сторону окна. Элизабет поднялась и, подойдя к полке, достала две книги. —Я слушаю. Пожалуйста, начинайте вашу историю.—вежливо попросила она, открывая историю двадцатого века. Бена уже хотел было снова возмутиться, но самый высокий его прервал. —Маркус, ты серьезно? Значит, этого высоко зовут Маркус. —Да, Бен, она не выглядит так, будто нападет на нас, как те. Тем более, нас больше.—успокоил его парень. —И ты в этом уверен?—фыркнула брюнетка. —Джейми, хватит.—Маркус нахмурился. —Начни с 1989 года.—попросила Элизабет, долистав до 1963 года. —В этом году неожиданно по всей Земле родилось шестнадцать детей. —Шестнадцать?—девушка оторвалась от книги с шоком.—Не сорок три? Маркус покачал головой. Это был очень, очень плохо. В число этих двадцати семи неродившихся детей спокойно могли войти участники Академии Амбрелла. И вот, сюрприз, парадокс "Деда". И как им теперь жить, осознавая, что они вообще не родились? Элизабет постаралась успокоиться. Она снова опустила глаза в книгу. В 1963, как и прежде, убили Кеннеди, но теперь подозреваемыми были Диего и Ваня Харгривз. —О господи.—только и смогла произнести девушка тихо.—А дальше? Миллиардер Реджинальд Харгривз нашел вас и основал Академию?... —Спэрроу.—подсказал Маркус. —Воробьи?—Элизабет выгнула бровь.—А я думала, что зонтики это странно. Чем вы занимаетесь? Ваша Академия. —Сначала назови свое имя.—неожиданно сказал Бен.—Кто ты вообще такая? Элизабет повернулась к ним, держа в руке книгу, и осмотрела Бена. Даже его поза отличалась от их Бена. Их брат всегда чуть горбился и ссутулил плечи, этот же держал спину так прямо, что становилось больно. —Меня зовут Элизабет Харгривз, я Номер Восемь в Академии Амбрелла, училась на первом курсе.—стойко ответила она, смотря прямо в глаза Бену.—Вторая лучшая ученица. Этого достаточно? Маркус дернул Бена назад. —Наверное, тебе уже и до меня это говорили, но ты тоже раньше был частью Академии Амбрелла, Номер Шесть.—девушка вновь уткнулась в книгу. —Мне уже этим все уши прожжужали.—огрызнулся Бен. —Я даже знаю, почему ты есть в этой временной линии.—невесело хмыкнула Элизабет.—Там, в 1963, на нашем "легком ужине" со стариком тебя не было. Ты был немного мертв, поэтому он тебя не видел. Удивительно, что ты не вошел, как мы, в число неродившихся двадцати семи детей.—она взяла книгу по физике.—Ладно, этот момент прояснили. Не скажите ли, куда прогнали мою семью? —Откуда нам знать.—фыркнула девушка с очками.—Они просто взяли и завалились к нам домой и стали качать свои права. —Да, это они любят.—согласилась Элизабет, долистав до квантовой физики.—И что произошло? —Они на нас напали, но ваша академия слишком слаба. Мы их просто выгнали.—Бен сложил руки на груди. —А вы, я вижу, очень сильные.—в голосе Элизабет проскользнула нотка иронии.—Эй, старик, ты собрал эту академию и хотел сделать ее лучше нашей, верно?—она тихо рассмеялась.—Дай угадаю: насмотрелся на нас и решил "Фу, какие ужасные дети. Больше таких не воспитывать", я права? —Полностью.—серьезно ответил Реджинальд. —Есть доска с мелом? —Около шкафа. Девушка подошла к доске, взяла мел и, сверяясь с книгой, начала выводить формулу. Может, теория, формулы и все в этом духе было не ее сильной стороной, как у Пятого, который сорок с лишнем лет это изучал, но даже она могла вывести формулу вероятности произошедшего. —Так чем вы занимаетесь? Мы, например, ограбление банков останавливали. —Мы помогаем людям.—проговорила блондинка. —Да, нам тоже втирали эту чушь.—сочувствующе ответила Элизабет.—А где Пого? Грейс? —Грейс в подвале сидит.—фыркнула девушка в очках.—Она, кстати, снова глючит. Ее нужно перенастроить. —Хм, в нашей временной линии Грейс была идеальным андроидом, легко было спутать с реальным человеком.—задумчивым тоном протянула девушка.—Старик, ты после нашей встречи занимался физикой? —Не особо. —По тебе видно. Джейми прыснула в кулак, хоть и пыталась это скрыть. Реджинальд выгнул бровь и осмотрел себя. —Ты какой-то... не такой, что ли. В нашей линии и тогда, в 1963, ты был более серьезным и статным.—Элизабет поморщилась.—Сейчас ты выглядишь обычным старикашкой, хотя даже не постарел. На пару минут воцарилась тишина, нарушаемая лишь скрежетом мела по доске. Элизабет не отрывалась от формулы, Реджинальд молча смотрел перед собой, а Академия Спэрроу между собой переглядывалась, тем самым общаясь. И по их недовольным лицам было видно, как им не нравится вся эта ситуация. Отвлеклась Элизабет только тогда, когда рядом с ней, на край доски, села ворона, которая заинтересованно смотрела на доску и действия. Элизабет могла предположить, что эта ворона являлась чьей-то способностью, возможно даже девушки с очками, так как ворона явно была умной. —Да что ты там пишешь?—не выдержал тишины Бен и с помощью своих щупалец вырвал книгу из рук Элизабет. Он с прищуром смотрел на формулу и теорию, но вряд ли что-то понимал. Бен всегда был больше по части гуманитарных наук. Ну, Бен из Академии Амбрелла. —Я вывожу формулу вероятности произошедших событий, чтобы найти неизвестную, которая так же повлияла на изменение временной хронологии, помимо нашего вмешательства в историю. Эта формула поможет вывести еще одну формулу, которая покажет, сможем ли мы вернуть все на свои места или как сделать так, чтобы обе временные линии сосуществовали одновременно. Я понятно говорю?—Элизабет медленно приблизилась к Бену, по взгляду которого было понятно, что он мало что понял.—Или вы все хотите быть стерты из-за парадоксов?—она выгнула бровь. —Не знаю как вы, но я еще хочу жить.—высказала свое мнение блондинка. —Можно было и промолчать, Слоун.—фыркнула девушка в очках. —О, так ты хочешь умереть, Фэй?—возмутилась Слоун. Элизабет все еще смотрела на Бена с протянутой рукой. Тот с недовольным лицом смотрел на нее в ответ, явно не доверяя, но было видно, что ее слова имели значение. —Бен.—с нажимом произнес Маркус. Закатив глаза, Бен почти швырнул книгу обратно девушке и отвернулся. —О да, безусловно поступок взрослого человека.—прокомментировала Элизабет и отошла обратно к доске. Она слышала, как Маркус сдерживал разозлившегося Бена, и добавился новый голос. Краем глаза девушка видела странного парня, кожа которого будто лилась вниз, сползая со скелета. Это выглядело странно, но наводило на мысль, что у всех сорока трех детей были такие разные способности, а старик нашел лишь восьмерых. Или семерых, в случае Академии Спэрроу, потому что летающий куб доверия не вызывал. Успокоив Бена, Маркус подошел к Элизабет, встав у нее за спиной, и пытался понять формулы. Хоть он явно мало что мог вынести из этих цифр, но усиленно пытался найти в ней смысл. Элизабет не обращала на него внимание, внимательно читая теорию в книге, параллельно раздумывая, куда могла деться ее семья. Было несколько вариантов, куда они пошли после встречи с Академией Спэрроу, но самый очевидный — мотели ии отели. —Какая у тебя способность?—негромко поинтересовался Маркус. —Полицейский из тебя никакой.—усмехнулась Элизабет.—Зачем тебе эта информация? Ты думаешь, я не понимаю, что ты можешь использовать все, что я скажу, против меня и моей семьи? Маркус пожал плечами. —Просто светская беседа. —Собеседник из тебя никакой.—честно ответила девушка. —Боже, ты как тот парень в шортах — оба только и умеет, что языком трепать.—вставила свое слово Джейми. —А, Пятый?—Элизабет усмехнулась, не обижаясь на оскорбление.—Уверена, он еще был в хорошем настроении. Вот если он уже знает, что временная линия изменилась, — а он знает наверняка, — тогда будет весело. Извините, куб считать за человека? —Это Кристофер.—представила его Фэй.—Он нанотехнологичный куб. —Значит, не человек.—логически рассудила Элизабет и вписала число шесть. Отойдя на пару шагов назад, она задумчиво осмотрела формулу, но нахмуриалсь.—Чего-то не хватает.—рассуждала на вслух.—Старик, я знаю, ты знаешь в чем проблема. Было что-то еще, повлиявшее на ход истории. Реджинальд выгнул брови так, будто впервые увидел людей в комнате. Эта реакция не понравилась Элизабет. Пока отложив этот момент в сторону, она перевернула доску обратной чистой стороной и начала выводить новую формулу — вероятность того, что парадокс "Деда" решит сыграть свою роль. Элизабет даже сейчас помнила раздел про этот парадокс в кодексе Комиссии. Та ситуация, когда парень изобрел машину времени, прыгнул в прошлое, убил своего деда и вернулся обратно. Но получилось так, что он прыгнул слишком далеко, до рождения его матери, а соответственно, не родился и сам парень, не построил машину времени, не прыгнул в прошлое и не убил своего деда. Этот парадокс очень запутанный в плане понимания, какие вообще события к чему привели, но благо, этот парадокс вообще не должен возникать. Только если у вас нет человека, который умеет перемещаться во времени и пространстве. Элизабет устало вздохнула и потерла глаза. Сон бы ей не помешал, но его не планируется в ближайшее время. За всем этим написанием новой формулы она и не заметила, как все участники Академии Спэрроу столпились за ее спиной, какими-то очень огромными глазами смотря на ее записи. Даже Бен. Элизабет была полностью уверена, что никто ничего не понимает, но все равно смотрят. Они были похожи на маленьких детей, хотя им явно есть тридцать. Вновь возникла тишина. Опустив мел, Элизабет еще раз пробежалась глазами по формуле, ища ошибки. Только дурацкий Х мешал всей картине. Сдержав стон разочарования, девушка перелистнула страницы книги до раздела теории Вероятности Эйнштейна. Может, это хоть как-то наведет на догадку о неизвестной переменной. —А если ты не найдешь решения?—неожиданно спросила Слоун. —По-хорошему, нужен Пятый. Он большей в этой дребедне разбирается.—устало призналась Элизабет, читая строки на страницах.—Но пока все плохо из-за неизвестной переменной.—она прокашлялась в кулак.—Но если так прикинуть... есть три варианта развития событий: либо мы сможем отмотать историю назад и вернуть все на свои круги, но тогда, вероятно, снова случится наш апокалипсис и вновь переместимся в прошлое, и снова порочный круг, а вместо вас может возникнуть еще какая-нибудь академия; второй вариант — эта временная линия сотрется, а мы просто вернемся в наше время, но это маловероятно; ну и третий вариант,—она повернула голову к Академии Спэрроу,—мы все умрем. —Как оптимистично.—произнес парень со "стекающей" кожей. —Именно поэтому, если моя семья свалила из Далласа, в конце света я могу винить вас. Потому что искать их по всему миру — такая себе затея.—Элизабет с легким хлопком закрыла книгу по физике и аккуратно положила ее на стол. —Кто сказал, что мы не сможем остановить конец света?—веско заявил Бен. —О, я бы с удовольствием на это посмотрела, учитывая, что мы вот узнали про конец света за восемь дней. Сколько же у вас есть времени, если учитывать, что у нас был человек, который прожил в апокалипсисе более сорока лет и точно знал, чем все кончилось?—она бросила взгляд на время.—Да еще и неизвестно, как именно наступит конец света: Луна упадет снова, Земля просто взорвется, не знаю, пришельцы? —А вы что собираетесь делать в таком случае?—поинтересовался Маркус. Элизабет задумчиво повертела в руках мел. —Мы-то сможем переместиться обратно в прошлое. Это рискованно, но важен сам факт, что мы сможем исчезнуть из этого времени. Кто знает, может, так создаться еще одна временная линия, но уже без апокалипсиса?—она пожала плечами и перевернула доску. Даже ребенок бы понял, что она говорит настоящую фантастику. Теорию "время — река" еще никто не отменял. В конце концов, хронология сможет сама себя восстановить, но какова вероятность, что конец будет тот, который они хотят? Элизабет мысленно отругала Милли, которая ничего ей про это не говорила. Столько бы проблем можно было бы избежать. В который раз смотря на формулу, от которой уже глаза болели, Элизабет сунула руку в карман джинс и нащупала бумагу. Да, вот совет Вильгельма — или даже Рэя — сейчас бы очень помог. —Ладно. Это провал.—не самым обреченным тоном произнесла она. —В каком это смысле?—Маркус нахмурился. —Мне нужен Пятый.—Элизабет указала на формулу.—Я без понятия, какие еще переменные нужно ввести для ответа. Простое рассматривание цифр ни к чему не приведет, в книге не все теории, так что...—она пожала плечами. —Тогда на кой хрен вообще вот это все?—возмутилась Джейми, указывая на доску. —Ну, знаете, я хотя бы попыталась что-то сделать для спасения своей семьи — да и вашей тоже, между прочим.—угрюмо ответила Элизабет. Неожиданно к ней подлетел куб и издал какой-то звук. —Извините?... —Он сказал, что может существовать экзо-какая-то материя.—неуверенно перевела Фэй. —Экзотическая материя, что ли?—удивилась Элизабет, и куб положительно стал перемещаться вверх-вниз.—Допустим... но какова вероятность, что эта материя есть где-нибудь в Далласе? Искать ее по всей Земле такая себе затея. Да и если эта материя на Земле, то в том месте должна возникнуть червоточина. Но идея... хорошая.—согласила она, задумчиво смотря на доску. Куб еще что-то произнес, приблизившись к Элизабет. —Космические струны, он говорит.—доложила Слоун.—Что это? —Эм, это, можно сказать, "складка" пространства-времени, которая похожа на тонкую вытянутую струну. С их помощью могут быть образованы поля замкнутых время-подобных кривых. Куб снова стал двигаться в разные стороны. —С их помощью можно путешествовать во времени, если струну близко поднести к черной дыре или другой струне. Если сделать тщательную восьмерку, можно будет оказаться где и когда угодно и найти неизвестную переменную.—перевел Бен и присвистнул. Элизабет задумчиво хмыкнула, но принялась обдумывать эту теорию. —Но струны находятся в космосе. Вряд ли на выделят целый космический шаттл для их нахождения, да и тем более, это сложный процесс. Но... —Но?—спросил Бен. —Если взять силу Пятого и как-нибудь соединить ее, так скажем, с черной дырой или струной, то, в теории, мы сможем увидеть все события из прошлого или будущего, как через зеркало. Но проблема в черной дыре и струнах. Все они в космосе, будь они на Земле, мы бы все давно умерли. Но идея рабочая.—Элизабет щелкнула пальцами.—Или портал можно расширить.—она руками показала это.—Беда только в том, что Пятый плохо умеет прыгать во времени. Нужен стабилизатор. Тут Элизабет вспомнила, как Милли рассказывала ей про портал. Что он был хаотичным, что им тоже нужен был стабилизатор для более точного прыжка. Она стала судорожно вспоминать слова Милли о том, как она — какая-то Элизабет из недо-будущего — помогла ей в этом вопросе. Она точно помнила слова про каркас из чемодана, но чемодана сейчас у них нет и вряд ли будет. —Теория относительности Эйнштейна.—перевел слова куба Маркус.—Чем это может помочь? —Только тем, что червоточины, построенные "обычным" способом, ограничены рамками этой теории.—отстраненно ответила Элизабет. —А если создать не "обычным" способом?—спросила Фэй. —Ага, а физики до нас об этом не думали.—согласила девушка. Ее память никак не могла найти нужный фрагмент монолога Милли, но этот фрагмент будто отсутствовал. Прикрыв глаза, Элизабет потерла веки, стараясь не дать эмоциям воли, чтобы что-то ударить.—Это может продолжаться бесконечно долго. Теорий на эту тему невероятное количество, и перебирать их все — трата времени. Да и черную дыру в наших условиях мы не создадим, это уже что-то из ряда вон выходящее.—она вздохнула. —И что теперь делать?—слегка обеспокоенным тоном спросила Слоун. В ее предложении явно было скрыто "что нам теперь делать". Элизабет посмотрела на нее с замешательством. —Вам — не знаю. Я иду искать свою семью. —Ага. Значит, ты втираешь нам все вот это, что мы можем сдохнуть, а теперь просто сваливаешь это на нас, будто тебя это не касается?—возмутилась Джейми. —Так, так. Я сказала, что возможно будет конец света.—уточнила Элизабет.—Разговор вообще не про это начинался. Вот это все,—она указала на доску,—лишь теория, и то не про конец света, а про временные линии и как они будут дальше развиваться. Не переворачивай мои слова, раз даже не понимаешь основы физики. Злость отразилась на лице Джейми. Она сделала глубокий вдох, но явно не для успокоения своей нервной системы. Только годы тренировок и быстрые рефлексы позволили Элизабет пригнуться от летящей в нее какой-то жидкости. Это что-то пролетело с достаточно большой скоростью и врезалось в итоге в стену. —Такое можно и при себе держать.—невозмутимым тоном прокомментировала Элизабет, с легкой неприязнью рассматривая темное пятно на светлой стене. Ее голова слегка болела от огромного количества мыслей, которые включали физику, семью и конец света. Хотелось лечь спать или выпить сразу три литра кофе для бодрости. Видимо, это еще сильнее разозлило Джейми, потому что она явно замахнулась рукой для удара, и останавливать ее явно никто не спешил. И ее кулак бы прилетел бы прямо в лицо Элизабет, если бы не лезвие ножа, резко оказавшееся возле запястья. —Первое правила — не недооценивай своего противника, особенно которого ты вообще не знаешь.—как по книжке сказала Элизабет. Кончик ножа упирался во внутреннюю часть запястья, прямо в вену.—Кто там говорил, что вы лучше нас? Такие же импульсивные, гордые и высокомерные. Старик явно не учится на своих ошибках.—фыркнув, она убрала нож, пока Джейми сжимала кулаки. Улучив момент, Элизабет достала письмо, развернула обратной стороной и, найдя ручку, переписала формулы. —Ну, мы явно в этом лучше вас, раз все остальные из Амбреллы такие тряпки и не способны даже нормально разговаривать.—вставил свое слово парень со странной кожей. —Надеюсь, вы не будете драматизировать и дадите мне уйти?—вопрос был адресован Маркусу. На данный момент только он, Слоун и куб выглядели более-менее спокойными и адекватными. —Я провожу.—достаточно вежливо ответил парень. —Я тоже!—согласилась Слоун. Все остальные странно на них посмотрели, ярко выражая свое недоумение. Маркус выгнул брови, но не противился. Лишь сказал остальным возвращаться к тренировке, а затем повел Элизабет — и Слоун — к выходу из кабинета. Пока они шли по коридорам и лестницам, Элизабет разглядывала интерьер этой Академии. Она была светлой(их Академия была вся в темных тонах), совершенно в другом стиле, более современном и модернизированном(Академия Амбрелла была похожа на суровую школу-пансионат конца девятнадцатого века), но все такой же огромной. Маркус шел впереди, а Элизабет и Слоун за ним, примерно равняясь в шагах. Все трое молчали, пока не дошли до входной двери. —Надеюсь, ты сможешь образумить свою семью. Из их прошлого визита стало понятно, что они не самые приятные собеседники.—деловито произнес Маркус. —Из их прошлого визита, я думаю, ты понял, то они те еще упрямые бараны. К сожалению, это часто выходит боком для них.—Элизабет устало вздохнула, но про себя согласилась с его словами.—Что ж, возможно до встречи.—она уже развернулась, как Маркус снова подал голос: —И почему ты не Номер Один?—вопрос был полон искреннего любопытства и интереса. Элизабет удивилась этому. Она всегда негативно относилась к номера в принципе. Это только порождало вражду между братьями и сестрами за то, кто более значим для отца и кому он больше доверяет в зависимости от своего номера. Тем более, что звание Номера Один скидывает на тебя непосильные обязанности: поддержка братьев и сестер, обязанности вести всех вперед, быть самым преданным отцу, никогда не сдаваться, быть примером, пр каждой ошибке виноват именно ты. В условиях их жизни это было хуже Ада. —Спасибо, что я не Номер Один.—только и ответила Элизабет, кинув взгляд на слегка смутившегося Маркуса, и вышла из здания. —Тебе не показалась она знакомой?—тихо и с опаской спросила Слоун, смотря на удаляющуюся девушка. Маркус повел плечами, но промолчал. Снаружи был огромный зеленый участок, с цветущими деревьями и клумбами цветов. Даже ворота были другими: светлые, с резкими линиями, тогда как у Академии Амбрелла все было с точностью наоборот. Элизабет осторожно вышла с территории Спэрроу и огляделась. С виду, это был и не Даллас: огромные высотки и шум так отличались от их более простого и тихого города. Пройдя пару метров, девушка задумалась. Она понятия не имела, куда ей точно идти. Мотелей и отелей в городе было много, но не будет же она обходить их все. Вероятнее всего, ее семья пошла туда, где их приняли без денег — ни у кого из них их не было во время 1963, так что, фактически, они все люди без денег и места жительства. Так же они явно не ходили на другой конец города для заселения. Значит, они где-то поблизости от Академии Спэрроу. Идти по новому и неизвестному Далласу было странно и непривычно. Все такое современное, по сравнению с их Далласом, который теперь будто находился не в двадцать первом веке, а в девятнадцатом. Этот яркий контраст очень сильно напрягал. Да и сам по себе город был светлее что ли сам по себе, и определенно шумнее. Элизабет шла вроде бы по привычной дороге из Академии, которая стояла на том же месте, в сторону центра города, но магазины, дома да даже асфальт был другими. Теперь осталась самая сложная часть ее жизни — найти братьев и сестре. Это уже, наверное, третий раз поисков ее семьи. Все всегда кончается не очень хорошо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.