Покачиваясь и восстанавливая свое положение, Луффи пытался встать и привести в порядок свои мысли, но кандалы на руках, ногах и шее решили по-другому. Пустота внутри заполнялась страхом, а мысли пытались найти выход из ситуации.
Наконец-то восстановив точность зрения, мальчик осмотрелся по сторонам; сам он сидел в клетке, а вокруг нее было большое количество людей разного возраста, но преимущественно тринадцати-тридцати лет одетых в лохмотья и сидящих очень близко к друг-другу. В помещении не было окон, стоял сильный смрад, и попытка вдохнуть немного воздуха закончилась чувством тошноты и боли в ребрах, которые все-таки были сломаны.
Охватившая паника и непонимание захватили мальчика, что начал вырываться из цепей, начавших сильно шуметь и бить по стенам. Это привлекло внимание не только людей вокруг, но и кого-то снаружи, потому чтопройдя через всю комнату гневным шагом, мужчина, с круглым лицом и каштановыми волосами подошел к клетке.
— Прекрати вырываться, шуметь на этом корабле запрещено! — накричав на Луффи, резко стукнул клетку охранник.
— Корабле?! Выпустите меня отсюда! Что я здесь делаю?! –уже без страха спросил Луффи и с гневом посмотрел на мужчину в кожаных штанах и белой рубахе.
— Ох, — выдохнул смотритель и с усмешкой, от которой становилось дурно, продолжил:— Ты теперь раб, мой наивный фруктовик и скоро будешь продан богатым тетям и дядям, что будут делать с тобой, все, что их душе угодно, –его слова словно эхо отзывались в голове и били своим смыслом по вискам. Луффи чувствовал, что тот не лжет, но ярость, закипавшая в его душе, не собиралась сдерживаться.
— Что? Я не могу быть рабом! Я стану Королем Пиратов,и я всегда буду свободным! — от взгляда, казалось бы, такого шкета, мужчина, который повидал многое в своей жизни, напрягся. Однако, удивившись своей реакции засмеялся до боли в животе.
— Хаххаах…аахх… король пиратов! — начиная успокаиваться проговорил мужчина. — Да уж, уверенности тебе не занимать, но, — его взгляд похолодел, а лицо перестало выражать эмоции, - теперь ты вещь. Забудь о том, что когда-то был человеком, скоро единственное, что ты будешь делать — ублажать своего Господина и выполнять все, что тебе скажут. И пацан, тебе повезло, ты ценный товар, ведь я не могу сейчас пойти, и избить тебя за дерзость. Поэтому запомни слова, дяди Гоца: "Не будешь слушаться, тебя накажут», и это первый и последний раз, когда тебе делают предупреждение, –взгляд серых глаз подавлял, заставлял умолкнуть, но Луффи исполнит свою мечту и чужие слова ему никогда не были и не будут указом.
— Да пусть тебя и твоего капитана сожрут морские короли! Я не буду чьим-то рабом!Никогда! — прокричал мальчик, чем вызвал испуганный и опустевший взгляд у всех наблюдавших. Они понимали, что будет с мальцом, осознавали, что скоро его храбрые высказывания сгниют и умрут в этой комнате раз и навсегда.
Гоц посмотрел на мальчишку, и кивнув чему-то своему вышел из комнаты слыша проклятия за своей спиной. Воспользовавшись моментом, одна из девушек, сидевших недалеко от клетки, подползла и тихо сказала:
— Мальчик, извинись перед ними, так наказание не будет слишком страшным, — и с мольбой и жалостью в глазах смотрела на малыша, борясь со слезами, потому что знала, что в конце происходит с такими людьми: они умирают в ужасных муках, и никто не может им помочь. Она помнит изуродованные остатки своего младшего брата и застывший ужас в стеклянных глазах. А этот мальчишка вел себя точно так же!
— Я не буду перед ними извиняться и выберусь отсюда! Я ничего не боюсь! — с гордостью сказал Луффи и улыбнулся во все тридцать два зуба. Посмотрев на него, все слова девушки принялись терзать ей горло, а из глаз полились слезы. И, когда она собралась с силами еще что-то сказать, Гоц вернулся с еще одним человеком, крупного телосложения, блондинистыми волосами, доходящими до плеч и практически в такой же одежде, что и охранник, но сверху был накинут черный кардиган, доходящий до колен. Блондин словно прохожий в зоопарке осматривал нового зверька, делая различные заметки в своей голове, потом что-то сказал Гоцу и тот открыл клетку вытягивая рыпающееся существо наружу.
— Отпустите меня! Мой дед и братья вас найдут! Тогда вам точно не поздоровится! — рычал Луффи пытаясь выбраться из рук, тисками державших мальчишку.
— Тебе сколько говорили не ори! — прокричал Гоц и повел паренька через длинный коридор, по бокам которого находились другие клетки с людьми.
Пропетляв еще немного и зайдя в темную комнату, он бросил Луффи и зацепил в колодке, сбрасывая капли пота и крови, потому что ребенок ребенком, но уже успел укусить за руку и допрыгаться, чтобы довести его.
Спустя несколько секунд зашел блондин с другим человеком. На том были, только штаны и обувь, а кровожадность и неумение сдерживать себя, так и играли в каждом движении.
— Что, Гоц, уже с мальчишкой не можешь справиться? — с усмешкой спросил громила.
— Завались, Атис, ты не представляешь, как я хочу ему врезать! — с угрозой в голосе проговорил спрашиваемый.
— Так, что с ним делать, кэп? — повернувшись в сторону блондина, он уже предвкушал будущее зрелище.
— Конечно, я бы не хотел его трогать; все-таки эти свиньи любят, когда все чисто, но с его поведением, цена снизится и у нас могут быть проблемы, — усмехнулся капитан и подошел вплотную к Луффи проведя по его спине.
— Не трогай меня! Или потом сломанным носом не отделаешься, тварь, — угрожал Луффи, но был проигнорирован.
— Хмм, придумал, вырывай ему ногти, пока не станет слушаться. Если, не поможет, в чем я мало сомневаюсь, то позови меня, — равнодушным голосом сказал кэп и ушел.
— Ну что ж, малыш, — загоготал Атис и подошел к столу с разными орудиями, - начнем? - Вытащив щипцы он подошел к парню, но не увидел, там и капли страха. Атис раззадорился еще больше, ведь такие экземпляры всегда были интереснее простых дохляков.
Но Луффи почувствовал, что его былая решимость начала пропадать при взгляде на то, что было в руках его палача. Холодный пот мурашками прошел по спине, а в голове потихоньку проскальзывали мольбы о спасении. Взяв в руку мизинец, Атис начал свою работу и резко одним движением вырвал первый ноготь. Луффи думал, что ему оторвали палец, кровь лилась из раны, а ощущение, как пластина отделяется от мяса, вырвало крик и слезы.
— Собираемся извиняться или мне продолжать? — Ответа не последовало.
Первый, теперь второй…
На третий счет его просто стошнило, а сознание не хотело отключаться, даже на пятом. Каждый отрывался от кожи так, как будто кость решила пробить выход наружу. Лу было плохо, его мутило от вида собственной крови и вида поломанных и раздавленных ногтей. А будто продавленная грудная клетка превратилась в кандалы для его легких; он задыхался и просто уже не мог ничего сказать. Его гордость резала на горло, а тело тряслось от знания, что будет дальше. Напрягшийся во всю позвоночник, от которого словно шли нити, переплетавшиеся с пальцами. Душераздирающие крики доносились из комнаты, а когда был выдернут седьмой, голос сорвался, и теперь его выдавали хрипы из широко открытого рта, слезы, залившие лицо и слюна, что скатывалась из губ. "Деда, Шанкс заберите меня отсюда… здесь все сгорает… пожалуйста, прошу… Эйс… Сабо…?»
Последний оборот прошла детства карусель.
***
Тем временем старшие братья мальчика, уже как второй день сидели в доме и не знали, что делать. Когда они поняли, что их младший не дошел до домика, безысходность и страх со скоростью света захватили их сознания. Сами того, не осознавая они побежали сразу за помощью, хотя прекрасно знали остров. Их шестое чувство говорило привлечь взрослых и наступить на горло детской самостоятельности. Отпустить магнит на все возможные неприятности – ужасный проступок, из-за которого в опасность попадает сначала саам магнит.
Они бежали, изо всех сил срывая легкие и спотыкаясь, но добежав в кратчайшие сроки открыли дверь.
— Дадан, Луффи пропал!
— Как он мог пропасть вы же всегда рядом с ним! — нахмурилась рыжеволосая женщина, чувствуя неприятности.
— Мы поссорились, и он сказал, что пойдет охотиться один! — прокричал Сабо. – А мы, подумав, что он в конце концов дойдет до дома, отпустили его. - Сигарета выпала изо рта женщины. Встав, она обратилась к другим разбойникам и быстро сказала:
— Все быстро подняли свои задницы и обыщите весь остров, но найдите этого негодяя!
— Да, окашира!*– хором прокричали разбойники и выбежали из дома. Эйс начал скатываться по стенке и держась за голову проговорил:
— Это все я виноват, я виноват…
— Так прекрати ныть! –злобно посмотрел Сабо на Эйса, — Так мы ничем не поможем! Пошли искать, вдруг он просто упал в яму какую-нибудь?! Мы обязательно его найдем!
День спустя, мальчиков никакими принесли разбойники, те бегали без остановки ища братишку, но его нигде не было. Казалось, они облазили все на этом острове: гнезда змей, пещеры, ямы; но нет, его нет, нигде. Но сзади разбойники вели какого-то бедняка, что дрожал от страха и смотрел вниз.
— Зачем вы этого привели? — прокричала Дадан весь день сидя на нервах.
— Окашира, этот человек видел мальчика в соломенной шляпе и обещал рассказать, если мы ему заплатим. - Дадан встрепенулась, взяла мужика за ворот и сотрясав землю сказала:
–Либо ты говоришь все, что знаешь либо я тебя задушу!
— Хорошо, хорошо, –нервно улыбнулся мужчина, вжав шею в плечи. — Я проходил мимо скрытого залива, в поисках еды и увидел, как какой-то мальчишка растянулся и залез на корабль. Было плохо видно, но, кажется, это были работорговцы и его занесли внутрь, – промямлил бедняк, но все было слышно и даже очень. Наступила тишина.
— Этот идиот залез на корабль к работорговцам?! Их же тысячи! Блядь! — прокричала Дадан растрепывая свои волосы и подошла к ден-ден-муши набирая чей-то номер.
— Позовите мне вице-адмирала Гарпа, это срочное дело! – на другом конце ответили, видимо, не восприняли это всерьез, но, когда пошли козыри: - Женщина это не может подождать! Скажите, что его внук пропал! — на другом конце удивились, но дело пошло и через две минуты строгий голос крикнул:
— Как понять Луффи пропал?!
— А так и понять, придурок! Мы весь день его искали, на острове его нет! Сейчас узнали, что его забрали работорговцы! Поэтому делай что хочешь, но Гарп, — голос женщины садился, — найди его прошу, привези его домой пока не поздно, — голос перешел во всхлипы. На другом конце, явно с большим трудом пытались переварить, только добытую информацию.
— Хорошо, смотри чтобы Сабо и Эйс не натворили глупостей! Я его из-под земли достану, но найду! — сказал вице-адмирал и положил трубку.
В комнате настала тишина, которую посмели прервать лишь всхлипы главаря разбойников и сопение уставших детей.