Ведьма и охотник

G
Завершён
15
1
автор
Фэндом:
Pentagon, I-DLE (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 5 018 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 16 Отзывы 4 В сборник

-1-

Настройки
Фонарь рядом с каменным отелем мигал. На стоянке была припаркована всего лишь парочка старых автомобилей. Высеченный из камня, подобный средневековому замку, отель погряз в зловещей тишине — единственный дом на многие километры. Но тихим он казался только снаружи. Внутри, если войти через парадный вход в пустой вестибюль, пройти по широкому коридору и свернуть к обеденному залу с круглыми столами, сценой и баром, виниловый проигрыватель крутил медленный джаз. Там за стойкой в одиночестве сидел мужчина и жадно попивал дешёвый скотч. Ещё дальше, если выскользнуть через неприметный проход и пройти пару извилистых коридоров, располагалась гостевая комната с роскошным старым диваном напротив камина и лестницей на второй этаж из красного дерева. Там разразился оживлённый спор среди горстки постояльцев. Громче всех говорила броско одетая молодая девушка с крашенными в угольно-чёрный цвет волосами. Она расселась посреди дивана, смотря на всех с подозрением и вызовом. Рядом с ней, сложив руки на коленях и уставившись в пустоту, восседал парень. В отличие от девушки, он молчал. Вокруг стола, выставленного у дивана, собрались и другие люди. Молодой врач, длинный и осанистый в своём твидовом костюме, бывший здесь проездом, то и дело нервно поглядывал на часы. Хозяин отеля, старый толстяк с блестящей лысиной и седым пушком на висках — он потирал вспотевший лоб носовым платочком. Его сестра, обрюзгшая и отёкшая от слёз, со вздёрнутым ртом и водянистыми глазами. Женщина со спицами и пряжей в руках, ещё не совсем старая, но бледная и невзрачная, как поганка. Две молодые близняшки с чёрными кудрями в компании своего старшего брата, усатого мужчины с крепко сжатыми губами и маленькими злыми глазами. Единственный повар, оставшийся в отеле на время отпуска, приземистый коренастый мужичок с широкими плечами и хмурым выражением на твёрдом квадратном лице. Его жена-горничная, молодая и красивая, с мягким гладким лицом, на котором читался страх. Она не отнимала ладоней от живота. — Это невозможно, решительно невозможно… — бормотал хозяин отеля. — Не второй за ночь, нет-нет-нет… — Нужно что-то делать, — проговорил тот усатый мужчина, что проживал в отеле с сёстрами, и голос его оказался столь же жёстким, сколько и лицо. — Я сам съезжу в полицию снова. Кто-то убивает их, и мы следующие. — Что вы такое говорите? — обеспокоено отозвалась красавица-горничная. — Кому здесь может понадобиться нас убивать? — Вот и мне интересно! — вклинилась молодая особа на диване, со злым прищуром присматриваясь к каждому. — Прекратите, — проговорил доктор. — Я лично осмотрел труп. У него несколько переломов и вывих в области щиколотки. Он поскользнулся, пролетел через всю лестницу и свернул шею. Это несчастный случай. К тому же, мы уже вызывали полицию, и они в пути. Сестра хозяина отеля не выдержала и снова разрыдалась в платок. Погибший был её сыном. — Часов пять назад! — воскликнул усатый мужчина. — С тех пор наши телефоны не работают, и никто так и не заявился. Нужно ехать и везти их сюда, пока с нами всеми не случилось то же самое. Место явно проклятое. — Проклятое-проклятое, — закивали сёстры близняшки, в страхе схватившиеся друг с другом за руки. — Нужно уходить отсюда. — Не говорите ерунды. Снаружи сильный туман и гололёд, — вмешался повар, — нужно дождаться утра… — Я не собираюсь ждать, пока кто-нибудь из вас не прикончит меня! — воскликнула девушка на диване. — Сделайте что-нибудь, и сейчас же! Народ покосился на неё с немым укором. — Что же вы от нас хотите? — спросил хозяин отеля. — Найдите виновного и накажите, — просто и по-хамски бросила девушка. — Вот, например, эта уродина, — она указала на женщину со спицами, — выглядит очень подозрительно. Женщина, всё это время наблюдавшая за огнём, бросила на свою обвинительницу только один незаинтересованный взгляд и отвернулась обратно к камину. Перевалило за полночь, а никто не спал. Ещё совсем недавно все сидели в обеденном зале и уплетали тыквенные пироги и суп. Праздник царил в атмосфере. Ужин был последним хорошим временем, прежде чем начались ужасы. Помощницу повара, маленькую полную девушку, нашли мёртвой в кухне, в луже тыквенного супа и с ожогами по всей голове. Это был страшный, но очень странный несчастный случай. Кастрюля, в которой кипел суп, была размером с целый бак и доверху залитая жидкостью. Её и с места было сдвинуть тяжеловато. Как же тогда юная помощница умудрилась опрокинуть её и разлить кипяток на себя? Тогда все слишком перепугались, чтобы мыслить здраво, но многие уже что-то заподозрили. Полицию вызвали в тот же час, но никто до сих пор не явился. С тех пор ещё один человек успел погибнуть, поскользнувшись на лестнице. А между тем, наступила ночь Хэллоуина. Среди людей разрасталась паника. — Как вам не стыдно говорить такое? — возмутился хозяин отеля. — Если это и были убийства, то виновник — тот хам из сто пятнадцатого номера, — подтвердили сёстры. — Его единственного нет сейчас среди нас, — с сомнением поговорила обеспокоенная красавица-жена повара. — Это глупости, — возразил её муж, — я давно знаю его. Он такой мрачный просто потому, что в завязке. Он не стал бы никого убивать, да и зачем ему это? — Вы слишком наивны, — прошипела девушка на диване. — С таким отношением мы все умрём от несчастных случаев к утру! — Его нужно найти и поговорить, — неуверенно предложила жена повара, держась за живот. — Найти и допросить, — поправили сёстры-близняшки. — Я в последний раз видела его, когда он проходил здесь уже после ужина, — неожиданно подала голос женщина с пряжей, — я сидела вот здесь и вязала, а он спустился со второго этажа и прошмыгнул мимо. Я успела спросить у него, куда он направляется, и он бросил, что идёт в обеденный зал. — Он убил моего мальчика! — воскликнула, рыдая, сестра хозяина отеля.  — А сами вы что здесь делали? — сощурилась девушка на диване, обращаясь к женщине с пряжей. — Именно здесь нашли труп. — Когда я вязала здесь, ничего не происходило. Потом я поднялась обратно в комнаты, чтобы вздремнуть, а разбудили меня уже ваши крики. — Это точно этот ублюдок, — прошипел усатый мужчина. — Попридержите свои обвинения, — разозлился повар. Девушка на диване сказала: — А вы чего так его защищаете? Уж не заодно ли? Повар ответил ей презрительным взглядом. Настало время каждому в комнате неприятно переглядываться друг с другом. И до того жившие обособленно, местные постояльцы теперь находили общество друг друга особенно неприятным. — Нужно сходить узнать, зачем ему понадобилось в обеденный зал, — пробормотал усатый мужчина. — Он хочет вернуться в кухню, — сказала одна близняшка. — Преступник всегда возвращается на место преступления, да-да, — подтвердила вторая. Все как-то естественно поднялись на ноги. Молчаливый парень ростом почти с два метра поднялся последним. Все отчего-то думали, что он сопровождал скандальную девушку, но на деле это было не так. Он явился в отель нынешним утром один. Но с капризной особой поселился по соседству, поэтому и казалось, что они всегда приходят и уходят вместе. Никто не помнил, чтобы он произнёс хоть слово с тех пор, как въехал. Сейчас все опасливо косились на него снизу вверх. Он был удивительно высок, особенно на фоне своей соседки, которая приходилась ему где-то по грудь и выглядела на его фоне маленькой девочкой. Впрочем, эту странную парочку не стали долго рассматривать. Были другие, более важные проблемы. Компания постояльцев во главе с толстым, смешно переваливающимся на коротеньких пухлых ножках хозяином отеля, направилась в обеденный зал. Неизвестно, что сделали бы они с угрюмым мужчиной, застань его в другом, менее неприглядном положении. Кто-то мог бы вежливо спросить, почему он спустился обратно в зал, когда ужин был давно окончен; кто-то мог прямо бросить свои обвинения; а кто-то — даже кинуться с кулаками, требуя признания. Но ничего подобного не случилось. Хозяин отеля охнул, его сестра пуще разрыдалась, а сёстры-близняшки пронзительно завизжали. Остальные не произнесли ни слова. Джазовая музыка разливалась по пустому залу. На барной стойке стояла стеклянная бутыль со скотчем и стакан. Мужчина, по всей видимости, попивавший этот скотч совсем недавно, распластался на земле с покрасневшим лицом, закатанными глазами и разинутым ртом. Недолго думая, доктор вышел вперёд всей толпы и склонился над трупом. — Что там с ним? — решился спросить хозяин отеля, когда тот закончил ощупывать мёртвого обвиняемого и снова поднялся на ноги. Прочистив горло кашлем, доктор ответил: — Он захлебнулся.
15 Нравится 16 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)