ID работы: 10024847

Temporary Distractions / Мимолётные увлечения

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
1304
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
53 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1304 Нравится 155 Отзывы 309 В сборник Скачать

Глава 5: в которой погода всё усложняет

Настройки текста
      Погода испортилась окончательно. И, когда Эмма абы как припарковывает «Жучок» на подъездной дорожке перед особняком Реджины, на улицах вовсю хозяйничает штормовой ветер. Собравшись с духом, Эмма распахивает дверцу и выскакивает под проливной дождь. До крыльца — рукой подать, но даже этого хватает, чтобы промокнуть до нитки.       Эмма колошматит в дверь, чувствуя, как с неё ручьями стекает вода на приветственный коврик.       — Ты не слышала о зонтиках? — спрашивает Реджина. Она выглядит слишком собранной, и Эмма остро осознаёт, как скверно сейчас выглядит, особенно волосы, которые она старательно накручивала весь вечер.       — Нет, — хлопает ресницами она. — Что это такое?       — Сарказм — низшая форма остроумия, мисс Свон, — приподнимает бровь Реджина. И это чертовски несправедливое замечание, потому что она сама жить не может без сарказма и язвительных ремарок.       — Можно войти? — спрашивает Эмма. — Или ты ещё не все грубости высказала любимой девушке?       Реджина закатывает глаза и отступает в сторону, хотя одного взгляда на неё достаточно, чтобы понять, что она не пустит её дальше порога, пока та не снимет пальто и туфли.       — Приемлемо? — спрашивает Эмма. Сегодня она надела розовое платье, то самое знаменитое «лови беглецов — юзай активы», которое ни разу не надевала после переезда в Сторибрук. Не было подходящего случая. Но сегодня вечером она хотела контролировать ситуацию, чувствовать себя «горячей штучкой», и заветное платье подходило для этих целей как нельзя лучше.       Щёки Реджины заливаются румянцем. Она в самом деле не находит слов.       — Без каблуков эффект теряется, — Эмма переминается с ноги на ногу.       — Теряется, — соглашается Реджина, заставив себя посмотреть Эмме в глаза.       — Что от меня требуется? — улыбается та.       Реджина жестом предлагает Эмме пройти за ней на кухню.       — Они придут в семь. Всё готово. Я просто не хотела, чтобы выглядело, будто ты приехала в одно время с гостями, вот и попросила прийти пораньше.       — Хитрюга! — Эмма не без труда залезает на барный стул, отчего узкое платье задирается чуть ли не до бедер, и Реджина кривится, потому что леди не сутулятся, не сидят, расставив ноги, и не цепляются ступнями за ножки стула, чтобы не свалиться. — Не предложишь мне выпить?       Реджина наливает ей сидр, бормоча что-то о ленивых шерифах, которые, в отличие от неё, не в состоянии выполнить свою часть сделки.       — И, — говорит Эмма. — Как у тебя с чувствами к Робину?       Реджина на мгновение замирает.       — Получше, — говорит она после небольших раздумий, нарезая зелёный лук для салата. — С каждым днём становится всё легче принимать правильные решения.       — Долго вы с ним были в отношениях? — спрашивает Эмма.       Реджина никогда не распространялась о Робине, но Эмма знала, кем он был. В одном из семейных домов любили крутить диснеевский фильм, и она очень часто наблюдала за приключениями очаровательного лисёнка. Помнится, её накрыло каким-то подростковым восторгом, когда Дэвид представил разбойника, впрочем, только поначалу. Но с Реджиной они ни разу не разговаривали о Робине; со стороны казалось, будто бывшая королева не хочет, чтобы она что-то знала про них, что, конечно же, просто смешно.       — Несколько недель, — отвечает Реджина.       — Что? — Эмма представляла себе роман посерьёзнее, начавшийся в Зачарованном лесу и длившийся весь потерянный год. — Серьёзно?       — Продолжительность знакомства не имеет никакого отношения к силе чувств, — рявкает Реджина. — Твои родители — живое тому доказательство.       — Прости, — бормочет Эмма смущенно. — Не хотела тебя осуждать…       — Тем не менее, сделала это, — Реджина смешивает ингредиенты. Затем наливает в банку оливковое масло, уксус, горчицу и кленовый сироп, встряхивает и приправляет ими салат. Эмму смущает кленовый сироп, но — опять же — она покупает готовый соус в супермаркете, а потом называет свою стряпню изысканным ужином.       — Ты назвала его родственной душой, — не сдаётся Эмма. — Почему?       — Ты не угомонишься, да? — вопросом на вопрос отвечает Реджина.       Эмма качает головой. От резкого движения влажные пряди рассыпаются по плечам.       — Пожалуйста, — говорит она и, положив подбородок на руки, добавляет: — Сэкономь мне время, не вынуждай выпрашивать.       — Волшебная пыльца, — вздыхает Реджина. — Когда-то, очень давно, Тинкер Белл пыталась помочь мне стать счастливой. Она использовала пыльцу, чтобы найти мою родственную душу, и пыльца привела нас в таверну, где указала на мужчину с татуировкой, — она выдерживает паузу. — Такой же как у Робина.       Видела Эмма эту татуировку: лев на запястье, выполненный густыми, тёмными чернилами.       — Что мешало самой вершить свою судьбу?       — Он делал меня счастливой! — с горечью парирует Реджина. — Разве этого мало?       Эмма едва сдерживается, чтобы не сказать Реджине, что тоже могла бы сделать её счастливой, если бы только она позволила.       — Генри не поверил, что мы не влюблены.       — Господи… — выдыхает Реджина. — Ты, конечно же, разубедила его?       — Естественно, — отзывается Эмма, а сама неловко ёрзает на стуле. Спасением становится звонок в дверь, который она встречает вздохом облегчения. — Я открою!       Туфли внутри сырые, но Эмма всё равно влезает в них, чтобы предстать перед гостями во всём великолепии. Сегодня ей нужно быть высокой. Ливень даже не думает затихать, и Робин с Мэриан тоже промокли до нитки.       — Боже мой! — Эмма отступает в сторону. — Реджина! Нам нужны полотенца!       — Совсем забыла, что вы ходите пешком, — сокрушается выскочившая из кухни Реджина. — Я отправила бы за вами Эмму.       — Всё нормально, — отмахивается Робин, хотя его волосы потемнели от дождя, а Мэриан, у ног которой расплывается лужица, потряхивает от холода.       — Я могу использовать магию? — спрашивает Реджина.       Робин охотно кивает. Мэриан медлит, напрягается всем телом, но, в конце концов, тоже соглашается. Хватает одного взмаха руками, чтобы высушить их обоих.       Эмма во все глаза смотрит на Реджину.       — Мне ты этого не предлагала.       — Ты тоже владеешь магией, Эмма, — отвечает Реджина. — Пожалуйста, не забывай её использовать.       Эмма кривится, сосредотачивается и чувствует, как откуда-то изнутри поднимается волна магии. Секунда, и всё готово. Туфли как новенькие. Чего наверняка не скажешь о причёске. Да, волосы высохли, но как они теперь выглядят?       — После ужина я отвезу вас домой, — обещает она Мэриан, и в ответ получает улыбку. — Не желаете выпить?       Они пропускают стаканчик-другой, чтобы согреться, а потом Реджина накрывает ужин, который, по обыкновению, оказывается божественным. В глубине души Эмма надеется, что Реджина приготовила сегодня лазанью не только для того, чтобы щегольнуть перед Мэриан своими кулинарными способностями.       — Ты просто гений! — стонет Эмма с набитым ртом.       — Похвала была бы более ценной, если бы у тебя было хоть какое-то подобие столовых манер, — замечает Реджина.       Эмма проглатывает оставшийся кусок лазаньи.       — Тебе это нравится.       Буря продолжает набирать обороты. Дождь так громко стучит по крыше, барабанит в окно, что кажется, будто столовая становится их единственным убежищем, ветер завывает, а вскоре к ним присоединяются раскаты грома.       Эмма не без удовольствия подмечает, что своим ответом выбила Реджину из равновесия.       — Да, что ж… — она то сжимает руки, то потирает, не сводя взгляда со своей тарелки.       — Итак! — подхватывает Эмма. — Как Роланд?       — Отлично, — Робин расплывается в улыбке. Она презирает разбойника чуть меньше, когда он говорит о сыне, и это, скорее всего, указывает на то, что неприязнь вызвана банальной обидой. — Он — сокровище.       Мэриан кивает.       — Да, он… замечательный, — в её глазах читается невыразимая тоска, нижняя губа дрожит, кажется, женщина сейчас расплачется. Так выглядела Реджина, когда Генри направо и налево кричал, что ненавидит её всем сердцем. Душераздирающее зрелище. Эмма надеется, что Робин видит, что происходит, и по мере возможностей помогает жене сблизиться с ребёнком, который её совсем не знает.       — Всё никак не смирится? — спрашивает Реджина равнодушно. — Он — маленький упрямец.       — Да, он такой, — гордо поддакивает Робин.       Мэриан робко улыбается Реджине.       — Я бы хотела как-нибудь поговорить с тобой о нём. Он болтает о тебе без умолку.       — Реджина — заклинательница младенцев, — говорит Эмма. — Она одна может успокоить впавшего в истерику малыша Нила, — это чистая правда. Не то чтобы Эмма видела собственными глазами. Реджина весь прошедший месяц шарахалась от неё, словно от прокажённой, но при этом продолжала общаться со Снежкой.       — Десерт? — меняет тему разговора Реджина, но выглядит она довольной и, вопреки ожиданиям Эммы, не отказывает Мэриан в её просьбе.

***

      После ужина они отправляются в гостиную выпить по чашке кофе, и Эмма садится на диван рядом с Реджиной, хотя свободных мест предостаточно. Жалкое зрелище, она понимает, но всё равно наслаждается невинной близостью. Реджина проводит пальцами вдоль её руки, нежно, почти невесомо, и Эмма всеми силами старается подавить реакцию предательского тела.       За окнами по-прежнему свирепствует непогода, вспыхивают молнии, вдалеке грохочет гром.       Эмма украдкой проверяет мобильный. Синоптики обещают затишье ближе к утру, но верится с трудом, потому что с каждым часом становится только хуже.       Мэриан зевает, и Робин нежно целует её в лоб.       — Нам пора домой, — говорит он чуть виновато.       Реджина кивает.       — Возьму ключи, и поедем, — вздыхает Эмма, нехотя поднимаясь с дивана.       — Не хотелось бы тебя утруждать, — мнётся Мэриан.       — Мне всё равно пора.       — Ты не останешься? — выпаливает Робин, за что тут же получает пинок от Мэриан. — Простите, — добавляет тихо. — Не моё дело.       — Да, ты прав, это не твоё дело, — соглашается Эмма. — Но мы не торопим события. Генри, например, ничего не знал, пока ты не проболтался Руби.       — Мы не знали, что это секрет, — заявляет Робин. И, возможно, она выдумывает, потому что переживает из-за фиктивных отношений, которые грозят перерасти в настоящие в её собственных глазах, но ей кажется, что разбойник торжествует, как будто бы, сама того не желая, что-то ему доказала.       — Не припомню, чтобы вы с Реджиной трепались про свои отношения, — огрызается Эмма. — Но это не делает их ненастоящими, — с этими словами она разворачивается и выходит из гостиной, отметив про себя, что Реджина заметно напряглась, а Мэриан бросилась разглядывать свои руки.       Пальто висит возле входной двери на крючке вместе с остальными. Эмма проверяет карманы. Ключей нет. Неужели дырка в подкладке? Она хватает пальто, трясёт, но звона ключей не слышит. Внимательно разглядывает пол, заглядывает под скамейку. И снова — ничего. Тогда Эмма, поморщившись, рывком открывает дверь и смело выбегает на улицу. Она снова промокает насквозь, но ничего не поделаешь. Включив дрожащими пальцами фонарик на мобильном, она заглядывает в окно машины, но и в зажигании ключей не обнаруживает.       Когда Эмма возвращается на крыльцо, Реджина уже там. Стоит в проёме, скрестив руки на груди, и постукивает носком туфли по полу.       — Весьма жалкая попытка бегства, мисс Свон, — с горечью в голосе произносит она.       Эмма так продрогла, что у неё зуб на зуб не попадает, а кожа покрылась мерзкими мурашками.       — Ключи пропали, — она кривится из-за того, что мокрые волосы во второй раз за сегодняшний вечер облепили лицо.       — Может, они в замке зажигания? — предполагает Реджина.       — Нет, — отзывается Эмма. — Я везде их искала.       — Ты хорошо посмотрела?       — Естественно! За кого ты меня принимаешь? — Эмма снова корчит гримасу. — Я убью Генри.       — Что? — последнее заявление определённо застало Реджину врасплох.       — Я знала, что он что-то замышляет, — шипит Эмма. — Погода сыграла ему на руку, — она протискивается мимо Реджины, отыскивает в списке контактов номер сына. Вот только попадает на автоответчик: — Генри Миллс. Ответь на звонок, жалкий ты трус. Я же сказала — никаких операций.       — Просто возьми мою машину, — советует Реджина.       — А ты иди, поищи ключи, — предлагает Эмма. — Зуб даю, что они тоже пропали.       Реджина уходит, но возвращается через несколько минут, растерянная и озадаченная.       — Ключей нет. Запасных тоже.       — Хитрожопый засранец, — ворчит Эмма и ловит на себе испепеляющий взгляд Реджины. Мобильный вибрирует, извещая о новом сообщении, которое она спешит проверить: — «Потом ты скажешь мне спасибо, ма»       Гуды, очевидно, почувствовав неладное, выходят из гостиной.       — Всё в порядке? — спрашивает Робин.       — Не могу найти ключи от машины, — отвечает Эмма.       — Мы пройдёмся, — встревает Мэриан. — Всё нормально.       Не успевает она произнести это, как порыв ветра захлопывает дверь, да с такой силой, что висевшая на стене картина с грохотом валится на пол.       — Нет, — возражает Реджина, хотя невооружённым глазом видно, что решение далось ей нелегко. — Вы останетесь ночевать здесь.       Эмма старательно улыбается, а сама шлёт Генри ответное сообщение: «Будешь сидеть под замком до самого выпускного, пацан».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.