ID работы: 10024847

Temporary Distractions / Мимолётные увлечения

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
1304
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
53 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1304 Нравится 155 Отзывы 309 В сборник Скачать

Глава 11: в которой Эмма испытывает почти домашнее блаженство

Настройки текста
      Утром Эмма просыпается посвежевшая. В мозгах прояснилось, да и выспалась в кои-то веки. Кровать у Реджины просто потрясающая, и она всерьёз обдумывает, как бы по-тихому перетащить двуспальное сокровище к себе в квартиру, когда дверь спальни открывается, и на пороге показывается радостный Генри с подносом.       — Ма! Мы приготовили тебе завтрак!       Эмма нетерпеливо тянется за кружкой ароматного кофе, отметив про себя, что тостов хватит на двоих.       — Сначала сядь, мисс Свон, — в спальню входит Реджина со своей кружкой. — Не хватало ещё, чтобы ты пролила кофе на моё одеяло.       — Прости, — Эмма беспомощно ёрзает локтями. — Поможете?       Реджина хватает её под мышки, поднимает, приказывает:       — Наклонись, — и подкладывает под спину подушку.       Генри, недолго думая, плюхается на кровать и хватает с подноса тост, щедро намазанный яблочным джемом.       — Мам, садись! — он похлопывает по месту рядом с собой.       Реджина, образчик достоинства и профессионализма, в сшитом на заказ чёрном платье и чёрных колготках, присаживается на краешек табурета у туалетного столика, вот только выражение лица у неё такое, будто в любой момент может сбежать. Длинные пальцы до побелевших костяшек сжимают кружку.       Эмма с наслаждением вдыхает кофейный аромат.       — Спасибо, что разрешила остаться, — она делает большой глоток. — И прости, что заняла твою кровать.       — У меня очень удобная гостевая спальня, — бросает Реджина.       Генри смотрит на неё во все глаза.       — Неправда, — возражает он. — Ты специально купила отвратительную кровать, чтобы гости не хотели задерживаться больше, чем на одну ночь.       Эмма искренне жалеет Робина и Мэриан, но Реджина так мило краснеет, что ей становится смешно.       — Ты — зло, — красивое лицо мрачнеет, и она, спохватившись, восклицает: — Прости. Плохая шутка.       — Я поняла.       Эмма намазывает сливочное масло на кусочек тоста, а ушлый Генри доедает уже второй, бросая проницательный взгляд то на одну мать, то на другую. Повисает долгая пауза. Реджина украдкой проверяет мобильный.       — Генри, дорогой, беги чистить зубы. Ты опоздаешь на школьный автобус.       Генри ворчит, но не спорит, и вскоре Реджина и Эмма остаются наедине.       — Мне очень жаль, — бормочет Эмма. — Прости, что заняла твою кровать. Прости, что вела себя как последняя засранка, я должна была тебя выслушать.       — Перестань извиняться.       — Прости, — Эмма осекается. — Тьфу! Я хотела сказать…       — Дэвид скоро приедет, — перебивает Реджина. — Он поможет тебе спуститься вниз.       — Ты могла бы использовать магию, — напоминает Эмма, хотя на самом деле она не против подождать, потому что для неё это возможность подольше понежиться в шикарной кровати.       Но, когда появляется Дэвид вместе с костылями, таблетками и её мобильным, Реджина предлагает ему оставить Эмму в особняке.       — У вас маленький ребёнок, о котором надо заботиться, и бесконечные лестницы, — говорит она. — И потом. На этой неделе Генри всё равно должен был жить у Эммы.       Дэвид не возражает. Помогает дочери спуститься в гостиную, усаживает на диван, а потом, пообещав привезти сумку со сменной одеждой, уходит.       — Спасибо, — бормочет Эмма. — Но ты не обязана этого делать.       — Знаю. Я так решила. Заварю чай.       Реджина выходит — выбегает — из комнаты.       Закономерность, отмечает Эмма мысленно, сказать что-нибудь откровенное и убежать от собственных слов.

***

      Реджина возвращается с двумя чашками травяного чая. Яблочного с корицей. Эмма никогда не была большой поклонницей чая, но этот ей кажется неплохим, по крайней мере, пахнет он божественно.       — Садись, — приглашает Эмма, потому что Реджина снова топчется в дверях, но, когда та после коротких раздумий занимает кресло на почтительном расстоянии от дивана, она изо всех сил старается не обижаться. — Тебе не надо на работу?       — На этой неделе я работаю из дома.       — И… — Эмма проглатывает таблетку обезболивающего, и это чистой воды блаженство, потому что снова начинают болеть рёбра. — Что там по отношениям в целом?       Реджина закатывает глаза.       — Ты можешь говорить яснее?       — Ты поняла, о чём я, скажешь, нет?       — Никто не знает, что наши отношения были ненастоящими, — пожимает плечами Реджина.       — Кроме Генри, — подсказывает Эмма. — И Руби, — и, почувствовав испепеляющий взгляд, спешит оправдаться: — Я была в стельку!       — У тебя в семье совсем не умеют хранить секреты, — говорит Реджина вроде бы безразлично, но видно, что она задета.       — Они думают, что мы решили поставить наши отношения на паузу, — продолжает Эмма. — Короче, то, что ты по первому зову бежишь мне на выручку, шаришься по больнице и позволяешь оставаться в своём доме… подозрительно, нет?       — Я не шарилась по больнице.       — Я проснулась и увидела облако фиолетового дыма, — ухмыльнулась Эмма. — Чем не доказательство, что ты была там, но свалила?       — Я… подумывала об убийстве, — находится Реджина. — Ты меня сильно раздражаешь.       Эмма смеётся, но обезболивающее начинает действовать, и голова сама опускается на подлокотник дивана.       — Когда-нибудь ты мне расскажешь, о чём говорила с Робином, — шепчет Эмма.       — Возможно, — Реджина забирает у неё из рук чашку.       Уже сквозь сон Эмма чувствует, как её заботливо укрывают одеялом, ласково проводят пальцами по волосам, и, пошевелившись, невнятно бормочет.

***

      — Мама сказала, ты остаёшься, — лыбится довольный Генри.       Эмма зевает.       — На пару дней, — поясняет она. — Пока не смогу передвигаться самостоятельно.       — Потрясно, — подытоживает Генри. — Посмотрим вечером вместе фильм?       — Спроси у мамы.       Реджина разрешает устроить «вечер кино», но не позволяет Эмме есть на диване.       — Тебе нужно научиться пользоваться костылями, — в её голосе сквозит раздражение.       Эмме тяжело, но запахи, доносящиеся из кухни, опьяняют, и она, сжимая костыли, медленно ковыляет в столовую. Очень медленно, словно в замедленной съёмке, чтобы, не дай боженька, не повредить ребра.       — Мама приготовила гамбургеры, — на лице Генри появляется знающая улыбка, как если бы он считал, что поступок Реджины — признак нежной привязанности к Эмме.       Эмма садится за стол и улыбается гамбургеру. Типичная Реджина во всей своей красе: чиабатта, котлета из куриной грудки, дорогой сыр, изысканные соусы, свежие листья салата… Она изящно орудует ножом и вилкой, в то время как Эмма, которая не ела ничего с самого завтрака, хватает гамбургер обеими руками и широко открывает рот.       Реджина бросает на неё сердитый взгляд.       — Потрясающе! — бормочет Эмма с набитым ртом.       — Я очень рада, что плохие манеры не передаются по наследству.       Генри самодовольно улыбается, и Эмма показывает ему язык, на что Реджина выразительно закатывает глаза.

***

      После ужина они устраиваются в гостиной перед большим телевизором. Генри выбрал первый фильм саги «Звёздные войны», как предположила Эмма, в надежде на ежевечерний марафон. Но сам засыпает к тому моменту, когда Люк и Хан Соло вызволяют принцессу Лею, положив голову на плечо Реджины. Немудрено. Он плохо спал, пока Эмма была в больнице, и она об этом знала. Слишком много всего навалилось. Эмма и сама переживала. В этот раз им с Реджиной повезло, но вечно так продолжаться не может.       Они продолжают смотреть фильм, не желая тревожить покой Генри, и в какой-то момент Эмма протягивает руку, чтобы обнять сына за плечи, и как бы невзначай касается руки Реджины.       — Прости, — шепчет она.       Но Реджина остаётся недвижима, а с ней и Эмма. Она смотрит на экран телевизора, пытаясь сосредоточиться на сюжете фильма, но может думать лишь о нежной коже под своими пальцами. Но как только начинаются финальные титры, бывшая королева напускает на себя занятой вид:       — Ты будешь спать внизу, — говорит она. — Я приготовила тебе постель в кабинете.

***

      Постель — громкое слово. Реджина откопала где-то раскладушку и поставила в кабинете.       — Дэвид заезжал, пока ты спала, привёз вещи. Подозреваю, об обтягивающих джинсах в ближайшие дни тебе придётся забыть.       Эмма самозабвенно роется в сумке. Отец не заморачивался. Собрал немногочисленные платья, которые, вопреки убеждениям горожан, всё-таки имелись в её гардеробе. Удобные, свободные, напоминание о том отрезке времени, когда она причисляла себя к хиппи. Сердце приятно кольнуло ностальгией. Но сейчас Эмма хватает безразмерную футболку, в которой иногда спит, и стягивает рубашку. Реджина предсказуемо краснеет, но через мгновение морщится.       — Синяки, — поясняет она. — Скверно выглядят.       Эмма окидывает себя взглядом. На груди красуются страшные и тёмные синяки — жестокий привет от ремня безопасности. Следующее, что Эмма помнит, — это крем с экстрактом арники в руках бывшей королевы. Она бережно наносит его на ключицу и плавно втирает массирующими движениями. Крем очень пахучий, от него слегка покалывает кожу, но пальцы у Реджины нежные и чуткие…       Эмма хватает её за запястье.       — Не надо, — говорит она. — Ты либо хочешь меня, либо нет. Пожалуйста, не играй со мной.       У Реджины такое выражение лица, словно ей есть что сказать на прозвучавшее заявление, и она даже рот открывает, но в последний момент передумывает. Выпрямляется, бросает привычное:       — Спокойной ночи, — и выходит из кабинета.       Эмма снова засыпает с мыслями о Реджине. Она представляет взмокшие от пота, пылающие страстью тела, пухлые губы на своих губах, мечтает о нежной коже. А ушибленное место ещё долго хранит след прикосновения ласковых пальцев.

***

      Пришедшая на следующий день Руби застаёт Эмму за чтением. Она ныла, что ей скучно, и Реджина любезно запустила в неё «Доводами рассудка». Сказать, что Эмма реагирует бурно на появление подруги, — не сказать ничего. Но книга идёт со скрипом, а Руби принесла молочные коктейли и бумажный пакет с очень вредным, но таким вкусным фастфудом.       — О, божечки, еда! — восклицает Эмма с полным ртом картошки фри.       Реджина усмехается.       — Я тебя больше кормить не буду.       — И не надо, — Эмма, просияв улыбкой, обхватывает губами соломинку. — У меня есть Руби.       Руби машет Реджине, на что та снисходительно хмыкает и припечатывает:       — У тебя закупорятся сосуды.       От Эммы не скрывается то обстоятельство, что Реджина находит множество предлогов, чтобы почаще заглядывать в гостиную.       — Она ужасно ревнует, — шепчет Руби. — Мне нужно на работу. Увидимся, — немного погодя, выкрикивает: — Мадам мэр! — и от души хохочет над последовавшей тишиной.

***

      Эмма, простившись с подругой, хватает костыли и ковыляет в кабинет Реджины. На столе разложены бумаги, папки, а Реджина, оказывается, носит очки, что Эмма находит невыразимо восхитительным.       — И… — она опирается на костыль. — Когда ты говоришь «давным-давно»…       — У меня много работы, мисс Свон, — Реджина убирает очки в ящик стола. Эмма готова поспорить на все свои деньги, что бывшая королева не хочет, чтобы кто-то знал, что она нуждается в них. — Говори, что хотела, или уходи.       — Две ночи тому назад, — напоминает Эмма. — Ты понимаешь, о чём я.       — Ах, — повисает долгая пауза. — Ты об этом.       — Да. Давным-давно — это когда?       Реджина вздыхает, чуть наклоняется и подпирает подбородок ладонями.       — Когда ты согласилась сыграть роль моей девушки, чтобы потешить мою гордость.       — И всё равно заставила меня пройти через всё это? — Эмма старается говорить спокойно, но так возмущена, что голос в конце немного срывается.       — Конечно, — отвечает Реджина. — Я нуждалась в тебе, — попытки прочитать её выражение лица разбиваются о привычную маску безразличия. — И потом, ты мне всё ещё должна… — договорить Реджина не успевает.       В холле хлопает дверь, Генри кричит: «Я дома!» и громко топает на кухню.       — Поищу ему перекусить, ладно? — предлагает Эмма.       Реджина кивает.

***

      После ужина они смотрят «Империя наносит ответный удар». Потом Генри идёт наверх читать, а Реджина остаётся сидеть на диване рядом с Эммой. Между ними ничтожное расстояние — размером с сидевшего там Генри.       — Славно посидели, — говорит Эмма.       Реджина кивает.       — Наверное.       Эмма внимательно смотрит на неё. Взгляд устремлён вдаль, будто мыслями она где-то далеко, лицо уставшее, под глазами — круги.       — Слушай, а Робин знает правду? — спрашивает она.       Реджина качает головой.       — Я говорила с ним о… своих смешанных чувствах.       Мозг Эммы сразу связывает одно с другим.       — Робин сказал, что ты говорила с ним обо мне, — тихо говорит она с отчаянно бьющимся сердцем.       Реджина поворачивается к ней.       — Да. Это правда.       В гостиной, освещенной светом лишь одной лампы, царит уютный полумрак. Под тем углом, под которым Эмма смотрит на Реджину, хорошо видна скользнувшая по её губам улыбка. Она узнаёт её и шумно сглатывает.       — Привет.       Реджина подаётся навстречу, сокращая расстояние.       — Привет, — хрипло произносит она, а затем, нежно коснувшись щеки Эммы, притягивает к себе и целует.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.