ID работы: 10025879

Сквозь века и время

Гет
R
Заморожен
66
автор
Размер:
24 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 41 Отзывы 23 В сборник Скачать

2 глава

Настройки текста
— Ай! Ты что творишь? — Что? — Совсем глупая? Ты мне на волосы наступила. — А, извините. — девочка наклонилась и извинилась перед неизвестным мужчиной. — То-то же. — мужчина начал смотреть по сторонам.- Почему принцесса империи ходит без охраны? — поинтересовался он. — Как вы узнали что я принцесса? — Совсем глупая или притворяешься? Твои глаза, топазы, только у императорских отпрысков такие. — Глаза значит. А что вы здесь делаете и кто вы? — Я спал, а ты меня разбудила. Говоришь кто я? Я — маг. — Маг? Правда? А что вы умеете? — Что умею? Ну например это. — маг наколдовал кролика. — Ваа, кролик! Дайте его мне! — пока Дженит стояла вплотную к магу и прыгала на мысочках в попытках достать желанное животное, мага кое-что заинтересовало. — В тебе что-то есть…- он говорит сам со собой. Маг отпустил Дженит и выпрямился. — Во мне? — Похожа на химеру, но не химера, но на химеру всё равно похожа. — Химера? — Ладно, мне пора, при следующей встрече зови меня по имени. — щелчок пальцами — А? Подо. Исчез… Ах да! Меня наверное Ханна и Чес потеряли, надо вернуться.

***

Атанасия пыталась незаметно прости мимо прислуги, но не смогла мимо него. — Ати? Что случилось? Почему твое платье грязное? — Киль подошел к блондинке и начал отряхивать платье. — Бесполезно, я пыталась отряхнуть. — она немного отступила от юноши. — Я иду в комнату чтоб переодеться. — Понятно. Ты так и не ответила, что случилось? — Я увидела необычного зверька, он был черный, а на концах шерстка отливалась синим, и глаза словно бусинки, черные-черные. — она жистикулировала и показывала размеры зверька. — И где этот зверек? — Когда я упала, не успела увидеть куда он убежал. — настроение опять упало. — Ну, в следующий раз поймаешь. — парень посмеялся. — иди поменяй платье и пойдем обедать. — Хорошо, я пошла. Когда девочка прошла мимо парня, он повернулся в ее сторону и смотрел, пока она не завернула заугол.

***

— Ц, мне кажется или нет? На секунду появилось чувство что я должен был отдать ей этого чертова зайца. Похоже я слишком долго спал. Но что же такое в этой химере? Почему я не могу выкинуть ее из головы? Ц, надо почиститься после нее, и позже выяснить что с ней не так.

***

Феликс сопровождал принцессу к императору. Дженит не стала рассказывать никому про мага, которого видела в саду. Они подошли к двери. — Похоже у его величества уедиенция. — Интересно кто там. Дверь открывается и от туда выходит герцог Альфиос. — Ох, добрый день сер Робейн. — Добрый день герцог. — рыцарь слегка поклонился. — Я не сразу заметил, Роджер Альфиос, к вашим услугам, долгих лет жизни и процветания Обелийской империи. — Здравствуйте. — принцесса приподняла уголки платья и поклонилась. — Вам тут не скучно? Не хотели бы вы завести друзей? — Друзей? Кого? — У меня есть мальчик на 5 лет старше вас…- герцог сделал паузу. — и девочка ваших лет.

— Девочка? А как ее зовут?

— Атанасия, а мальчика — Иджекил — А когда я смогу увидеть их? — Когда позволит его Величество. — мужчина вежливо улыбнулся. — Надо попросить папу как можно скорее, пошли Феликс. — девочка схватила рыцаря за плащ и потащила к отцу. — Досвидания герцог! — Долгих лет жизни и процветания Обелийской империи. - герцог смотрел на рыцаря и девочку что скрываются за массивными дверьми, - *она очень похожа на нее* Дверь закрылась. — Папочка! У меня появятся друзья? — Мы встретили герцога Альфиоса у входа, и он сказал что я могу подружится с его детьми если его величество даст добро.- сказал Феликс. — Хм, ах да, он же удочерил девочку, кажется она на два года старше Дженит. — Я смогу с ней играть? — Можешь, я вышлю им приглашение во дворец. — Спасибо папочка! — Дженит засиял и улыбнулась. — А когда она приедет? Завтра? — Герцог сказал что у нее завтра есть дела, возможно после завтра. — влез рыцарь. — Хорошо, Феликс, приготовь все к чаепитию. — Как скажите ваше величество. — рыцарь поклонился и покинул комнату.

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.